Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgelopen 5 jaar in belgië werden ingevoerd " (Nederlands → Frans) :

1. Hieronder vindt u een overzicht van het aantal (zendingen) bijen die de afgelopen 5 jaar in België werden ingevoerd uit EU lidstaten en derde landen.

1. Vous trouverez ci-dessous un relevé des envois d'abeilles qui ont été importés par les membres de UE et les pays tiers en Belgique ces 5 dernières années.


Kunt u zeggen voor de laatste vijf jaar hoeveel er werden ingevoerd, in het totaal en uitgesplitst per landsdeel?

Pouvez-vous indiquer combien ont été introduites, au total et par entité fédérée, au cours des cinq dernières années?


Ten gevolge van de crisis en zelfs voordat de structurele hervormingen in België werden ingevoerd, hebben de banken hun tradingactiviteiten verminderd, ook in het domein van de activiteiten die zijn toegestaan door het nieuwe Belgische wetgevende en reglementaire kader.

À la suite de la crise, et même avant l'instauration des réformes structurelles en Belgique, les banques ont réduit leurs activités de trading, y compris dans le domaine des activités autorisées par le nouveau cadre législatif et réglementaire belge.


Een andere houder van rechten deelde mee dat inzake zijn merken in het afgelopen jaar bij internetproviders bijna 120 000 meldingen werden gemaakt van inbreukmakende inhoud, waarvan slechts 0,005% niet gerechtvaardigd bleek.

L'un des titulaires des droits a indiqué que l’an dernier, ses marques avaient envoyé près de 120 000 notifications de contenus illicites aux intermédiaires internet, dont seulement 0,005 % étaient injustifiées.


Elk jaar, maken de instellingen een synthetisch verslag over het academische traject van hun studenten op, voor uiterlijk 15 oktober te richten aan de Minister van Hoger Onderwijs en aan de "Commission de l'aide à la réussite (CAR) " (Commissie voor de verbetering van de slaagkansen) van de "A.R.E.S". , om de belangrijke problemen of waarnemingen voor te stellen die door de academische adviseurs gedurende het afgelopen jaar werden vastgesteld, alsook de eventuele initiatieven van hun instelling met het oog op een beter opvolgen van het traject van de stud ...[+++]

Chaque année, les établissements réalisent un rapport synthétique sur les parcours académiques de leurs étudiants, adressé pour le 15 octobre au plus tard au Ministre de l'Enseignement supérieur et à la commission de l'aide à la réussite de l'ARES, afin de présenter les problématiques ou constats importants réalisés par le ou les conseillers académiques au cours de l'année écoulée, ainsi que les éventuelles initiatives mise en oeuvre dans son institution pour améliorer le suivi des parcours des étudiants ou pour conseiller ceux-ci.


(1) De beide stelsels "vierdagenweek" en "halftijds werken 50+/55+" werden ingevoerd door de wet van 19 juli 2012 betreffende de vierdagenweek en het halftijds werken vanaf 50 of 55 jaar in de openbare sector en het koninklijk besluit van 20 september 2012 houdende diverse bepalingen betreffende de vierdagenweek en het halftijds werken vanaf 50 of 55 jaar in de openbare sector.

(1) Les régimes de la « semaine de quatre jours » et du « travail à mi-temps à partir de 50/55 ans » ont tous deux été introduits par la loi du 19 juillet 2012 relative à la semaine de quatre jours et au travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans dans le secteur public et l'arrëté royal du 20 septembre 2012 portant des dispositions diverses concernant la semaine de quatre jours et le travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans dans le secteur public.


1. a) Hoeveel treinbestuurders hebben de NMBS het afgelopen jaar verlaten? b) Hoeveel treinbestuurders werden er het afgelopen jaar aangeworven?

1. a) Combien de conducteurs de train ont quitté la SNCB au cours de l'année écoulée? b) Combien de conducteurs de train ont été recrutés au cours de l'année écoulée?


Het afgelopen jaar heeft de Commissie een grote hoeveelheid informatie verzameld bij meer dan 120 marktdeelnemers en overheidsinstanties over vroegere, bestaande en nieuw geplande capaciteitsmechanismen in 11 lidstaten (België, Denemarken, Duitsland, Frankrijk, Ierland, Italië, Kroatië, Polen, Portugal, Spanje en Zweden).

Au cours de l’année écoulée, la Commission a récolté de nombreuses informations auprès de plus de 120 acteurs du marché et organismes publics, concernant des mécanismes de capacité passés, actuels et prévus dans 11 États membres (Allemagne, Belgique, Croatie, Danemark, Espagne, France, Irlande, Italie, Pologne, Portugal et Suède).


Dergelijke inbreuken - vaak op kleinere schaal - komen vaker voor in het grensgebied van België en Nederland. 1. Hoeveel vaststellingen van sluikstorten werden er het afgelopen jaar gedaan waarbij het afval vermoedelijk afkomstig was van drugslabo's?

Ces infractions, souvent commises à plus petite échelle, ne sont pas rares dans la zone frontalière entre la Belgique et les Pays-Bas. 1. Combien de fois l'an dernier a-t-on constaté le dépôt clandestin de déchets dont on présume qu'ils proviennent de laboratoires de drogues?


Machinisten die overeenkomstig de bepalingen die van toepassing waren, voordat punt 2, onder a) of b) werden ingevoerd, vergund waren treinen te besturen, mogen tot zeven jaar na het aanleggen van de registers als bedoeld in punt 1 hun werkzaamheden op basis van hun vergunningen zonder toepassing van de bepalingen van deze richtlijn blijven uitoefenen.

Les conducteurs autorisés à conduire conformément aux dispositions qui s’appliquaient avant l’entrée en application du point 2), a) ou b), peuvent poursuivre leurs activités professionnelles sur la base de leurs droits, sans que les dispositions de la présente directive ne s’appliquent, pour une durée maximale de sept ans à partir de l’établissement des registres prévu au point 1).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen 5 jaar in belgië werden ingevoerd' ->

Date index: 2021-10-24
w