Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Organische hallucinatoire toestand
Spoorplaats waar afgeleverd wordt
Telkens wederkerende zendingen

Traduction de «afgeleverd telkens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)

Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)


spoorplaats waar afgeleverd wordt

lieu ferroviaire de livraison




wapen dat telkens wanneer de trekker wordt bediend een vuurstoot kan afgeven

arme qui peut tirer par rafales chaque fois que la détente est manipulée


ter hoogte van de koppen en van de vloerstrippen zijn telkens twee richtcilinders aangebracht

deux vérins d'orientation sont situés respectivement au niveau des chapeaux et des bases
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. Hoe dikwijls werd er de voorbije vijf jaar samengekomen en hoeveel adviezen werder er afgeleverd (telkens per jaar) ?

7. Combien de fois se sont-ils réunis au cours des cinq dernières années et combien d'avis ont été émis (par an) ?


Naast de enkele opmerkingen die ter zake reeds zijn gemaakt bij het onderzoek van de tekst, wijst de Raad van State louter bij wijze van voorbeeld nog op het volgende: - taalkundig: - het ontworpen artikel 14, § 1, 7°, van het koninklijk besluit van 28 juni 2015 (artikel 4 van het ontwerp) vertoont een discordantie tussen de Franse en de Nederlandse tekst: in de Franse tekst wordt gewag gemaakt van "un `accord de branche' délivré par et appliqué conformément", terwijl in de Nederlandse tekst staat te lezen "een `accord de branche' afgeleverd door en overeenkomstig"; - in het ontworpen artikel 14, § 5, 3°, b), van het koninklijk besluit ...[+++]

Outre les quelques observations qui ont déjà été formulées à ce sujet lors de l'examen du texte, le Conseil d'Etat relève encore, uniquement à titre d'exemple, ce qui suit : - du point de vue de la langue - l'article 14, § 1, 7°, en projet, de l'arrêté royal du 28 juin 2015 (article 4 du projet) présente une discordance entre les textes français et néerlandais : le texte français fait état de « un `accord de branche' délivré par et appliqué conformément », alors qu'il est question dans le texte néerlandais de « een `accord de branche' afgeleverd door en overeenkoms ...[+++]


Art. 6. In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° De woorden "De vestigingshoofden vragen bij het Bestuur de vragenlijsten aan" worden vervangen door de woorden "De aangever vragen bij de Algemene Directie Energie de formulieren aan"; 2° het woord "vragenlijsten" wordt telkens vervangen door het woord "formulieren"; 3° de zin "De vragenlijsten worden gratis afgeleverd". wordt vervangen als volgt : "De formulieren zijn beschikbaar op de website van de Algemene Directie Energie www.economie.fg ...[+++]

Art. 6. Dans l'article 6 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots « Les chefs d'établissement se procurent auprès de l'Administration, les questionnaires » sont remplacés par les mots « Le déclarant se procure auprès de la Direction générale de l'Energie, les formulaires »; 2° le mot « questionnaires » est remplacé chaque fois par le mot « formulaires »; 3° la phrase « Les questionnaires sont fournis gratuitement». est remplacée par ce qui suit : « Les formulaires sont disponibles sur le site internet de la Direction générale de l'Energie www.economie.fgov.be et sont également envoyés gratuitement au dé ...[+++]


11. Om taalkundige redenen vervange men in de Nederlandse tekst van artikel 2 van het ontwerp het woord « afgeleverd » telkens door het woord « afgegeven » of « uitgereikt ».

11. Par souci de correction de la langue, on remplacera chaque fois dans le texte néerlandais de l'article 2 du projet le mot « afgeleverd » par le mot « afgegeven » ou « uitgereikt ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze subcommissie heeft tal van parlementaire rapporten afgeleverd met telkens concrete aanbevelingen, waarvan er verschillende werden uitgevoerd.

Cette sous-commission a livré plusieurs rapports parlementaires en formulant à chaque fois des recommandations concrètes, dont quelques-unes ont été mises en œuvre.


Voor Soedan, Djibouti, Kenia, Mali en Sierra Leone werd aan telkens twee personen een erkenning van de vluchtelingenstatus afgeleverd op basis van het asielmotief ‘vrouwelijke genitale verminking’.

Pour ce qui est du Soudan, de Djibouti, du Kenya, du Mali et de la Sierra Leone, ce sont chaque fois deux personnes qui se sont vu reconnaître la qualité de réfugié au motif de mutilations génitales féminines.


Art. 14. In bijlage II van het koninklijk besluit van 16 januari 2006 tot vaststelling van de nadere regels van de erkenningen, toelatingen en voorafgaande registraties afgeleverd door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gewijzigd door het koninklijk besluit van 30 juli 2008, in de Franstalige tekst van punt 9.1. tot 9.4., tweede kolom, wordt het woord « transfert » telkens vervangen door het woord 'collecte''.

Art. 14. Dans l'annexe II de l'arrêté royal du 16 janvier 2006 fixant les modalités des agréments, des autorisations et des enregistrements préalables délivrés par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, remplacée par l'arrêté royal du 30 juillet 2008, dans le texte français des points 9.1. à 9.4., deuxième colonne, le mot « transfert » est à chaque fois remplacé par le mot « collecte ».


Telkens wanneer een geneesmiddel op algemene benaming wordt voorgeschreven overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit n° 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, of, met uitzondering van voorschriften voor dewelke de rechthebbende beschikt over een machtiging voor de vergoeding, afgeleverd door een adviserend geneesheer van de verzekeringsinstelling in overeenstemming met de bepalingen van artikel 80, indien een geneesmiddel behorend tot de ATC klasse J01 of J02 wordt voorgeschreven, komt de verzekering enkel tegemoet ind ...[+++]

Lorsqu'un médicament est prescrit en dénomination commune conformément aux dispositions de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé, ou, à l'exception des prescriptions pour lesquelles le bénéficiaire dispose d'une autorisation de remboursement délivrée par le médecin-conseil en conformité avec les dispositions de l'article 80, lorsqu'un médicament qui appartient aux classes ATC J01 ou J02 est prescrit, l'assurance n'intervient que si le pharmacien délivre un ou plusieurs conditionnements de spécialités qui figurent dans la liste et conformément aux dispositions de l'arrêté royal n° ...[+++]


7. Hoe dikwijls werd er de voorbije vijf jaar samengekomen en hoeveel adviezen werder er afgeleverd (telkens per jaar) ?

7. Combien de fois se sont-ils réunis au cours des cinq dernières années et combien d'avis ont été émis (par an) ?


7. Hoe dikwijls werd er de voorbije vijf jaar samengekomen en hoeveel adviezen werder er afgeleverd (telkens per jaar) ?

7. Combien de fois se sont-ils réunis au cours des cinq dernières années et combien d'avis ont été émis (par an) ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgeleverd telkens' ->

Date index: 2022-03-22
w