Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau voor arbeidsbemiddeling tegen betaling
DVP
Levering tegen betaling
Onder bezwarende titel
Tegen betaling
Tegen vergoeding
Werkzaamheid tegen betaling of met winstoogmerk

Vertaling van "afgeleverd tegen betaling " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bureau voor arbeidsbemiddeling tegen betaling

bureau de placement payant


onder bezwarende titel | tegen betaling | tegen vergoeding

à titre onéreux


werkzaamheid tegen betaling of met winstoogmerk

activité rémunérée ou ayant un but lucratif


Levering tegen betaling | DVP [Abbr.]

Système de règlement-livraison
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
§ 3 Binnen dertig dagen na ontvangst van de in § 2 bedoelde kennisgeving kan de rechthebbende verzoeken dat de goederen aan hem worden afgeleverd tegen betaling van de schuldvorderingen die uit de vrachtbrief voortvloeien en tegen terugbetaling van de ontvangen schadevergoeding, onder aftrek, in voorkomend geval, van de kosten die in deze schadevergoeding begrepen zouden zijn geweest.

§ 3 Dans les trente jours qui suivent la réception de l'avis visé au § 2, l'ayant droit peut exiger que la marchandise lui soit livrée contre paiement des créances résultant du contrat de transport et contre restitution de l'indemnité reçue, déduction faite, le cas échéant, des frais qui auraient été compris dans cette indemnité.


§ 3 Binnen dertig dagen na ontvangst van de in § 2 bedoelde kennisgeving kan de rechthebbende verzoeken dat de goederen aan hem worden afgeleverd tegen betaling van de schuldvorderingen die uit de vrachtbrief voortvloeien en tegen terugbetaling van de ontvangen schadevergoeding, onder aftrek, in voorkomend geval, van de kosten die in deze schadevergoeding begrepen zouden zijn geweest.

§ 3 Dans les trente jours qui suivent la réception de l'avis visé au § 2, l'ayant droit peut exiger que la marchandise lui soit livrée contre paiement des créances résultant du contrat de transport et contre restitution de l'indemnité reçue, déduction faite, le cas échéant, des frais qui auraient été compris dans cette indemnité.


Wordt bestraft hetzij met een gevangenisstraf van zes maanden tot drie jaar en een strafrechtelijke geldboete van 600 tot 6.000 euro of één van die straffen alleen, hetzij met een administratieve geldboete van 300 tot 3.000 euro, eenieder die, in strijd met deze wet en haar uitvoeringsmaatregelen, met uitzondering van de normen betreffende de arbeidskaart afgeleverd in het kader van de specifieke verblijfssituatie van de betrokken personen : 1° een buitenlandse onderdaan België heeft laten binnenkomen om er te worden tewerkgesteld of daartoe heeft bijgedragen, tenzij de buitenlandse onderdaan in het bezit is van een geldige arbeidskaart ...[+++]

Est puni soit d'un emprisonnement de six mois à trois ans et d'une amende pénale de 600 à 6.000 euros ou de l'une de ces deux peines seulement, soit d'une amende administrative de 300 à 3.000 euros, quiconque, qui, en contravention avec la présente loi et avec ses mesures d'exécution, à l'exception des normes relatives au permis de travail délivré en fonction de la situation particulière de séjour des personnes concernées : 1° a fait entrer en Belgique un ressortissant étranger ou a favorisé l'entrée en Belgique de celui-ci en vue d'y être occupé, sauf s'il s'agit d'un ressortissant étranger possédant un permis de travail valable et à l' ...[+++]


Art. 4. § 1. De kapitein van een leegvarend binnenvaartuig moet zich van een vaarvergunning voorzien, die hem door de vennootschap wordt afgeleverd tegen betaling van een recht dat, onafhankelijk van de afgelegde afstand, vastgesteld wordt op :

Art. 4. § 1. Le capitaine d'un bateau de navigation intérieure vide doit être titulaire d'un permis de navigation qui est délivré par la société contre paiement d'un droit qui, indépendamment de la distance parcourue, est fixé à :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Schatkistbons uitgedrukt in een andere munteenheid worden afgeleverd tegen betaling van het verschuldigde bedrag door inschrijving op een rekening, geopend bij een instelling die rekeningen bijhoudt, bedoeld in artikel 1, § 1, a) tot c), van het besluit van 14 juni 1994 tot vaststelling van de regels van toepassing op het aanhouden op rekening van gedematerialiseerde effecten uitgedrukt in vreemde munten of in rekeneenheden andere dan de ecu, volgens de modaliteiten voorzien in de informatienota bedoeld in artikel 3.

Les bons du Trésor libellés dans une autre unité monétaire sont livrés contre paiement du montant dû par inscription à un compte ouvert auprès d'un teneur de comptes visé à l'article 1, § 1, a) à c) de l'arrêté du 14 juin 1994 fixant les règles applicables au maintien en compte de titres dématérialisés en monnaies étrangères ou en unité de compte autre que l'écu, selon les modalités prévues dans la note d'information visée à l'article 3.


In de praktijk is het zo dat certificaten afgeleverd worden door een beperkt aantal ondernemingen, tegen betaling van een jaarlijks recht.

Dans la pratique, un petit nombre de sociétés délivrent des certificats d'authentification contre paiement d'un droit annuel.


Art. 11. De lineaire obligaties die werden uitgegeven worden afgeleverd tegen betaling van het aan de Schatkist verschuldigde bedrag volgens de modaliteiten die uitvoerig beschreven worden in de uitgifteprospectus.

Art. 11. Les obligations linéaires qui ont été émises sont livrées contre payement du montant dû au Trésor selon les modalités détaillées dans le prospectus d'émission.


Art. 11. De lineaire obligaties die werden uitgegeven worden afgeleverd tegen betaling van het aan de Schatktist verschuldigde bedrag volgens de modaliteiten die uitvoerig beschreven worden in de uitgifteprospectus.

Art. 11. Les obligations linéaires qui ont été émises sont livrées contre payement du montant dû au Trésor selon les modalités détaillées dans le prospectus d'émission.


Indien dat zo is, worden de kopieën afgeleverd tegen betaling van 2 frank per blad met een minimum van 50 frank.

Dans l’affirmative, les copies sont délivrées contre paiement de 2 francs par feuille avec un minimum de 50 francs.


De voornaamste beschermingsmaatregelen die door voornoemde regelgevingen bepaald zijn, luiden als volgt: - in geval van een tekoopaanbieding van niet-homogene diensten van hoofdzakelijk niet-intellectuele aard, zoals de herstelling van een TV-toestel, moet een bestek worden afgeleverd aan de consument, voor zover deze hierom verzoekt en de verkoper bereid is de dienst te verlenen; - het bestek vermeldt onder andere de beschrijving en de aard van de te verlenen diensten en eventuele leveringen, de forfaitair berekende prijs of de prijs bepaalbaar door verwijzing naar criteria die een direct verband houden met de aard van de dienst, de da ...[+++]

Les principales mesures de protection prévues par les réglementations précitées sont les suivantes: - en cas d'offre en vente de services non homogènes à caractère principalement non intellectuel, comme par exemple la réparation d'une TV, un devis doit être délivré au consommateur, pour autant que celui-ci en fasse la demande et que le vendeur soit disposé à fournir le service; - le devis doit mentionner notamment le détail et la nature des prestations à effectuer et des fournitures éventuelles, le prix calculé forfaitairement ou déterminable par référence à des critères directement liés à la nature du service, la date et la durée de validité du devis ainsi que l'estimation de la durée de la prestation; - avant l'établissement du devis, l ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgeleverd tegen betaling' ->

Date index: 2024-06-26
w