Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Reiskosten ter gelegenheid van het jaarlijks verlof
Ter gelegenheid van
Verklaring van Berlijn

Vertaling van "afgelegd ter gelegenheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Verklaring ter gelegenheid van de 50e verjaardag van de ondertekening van de Verdragen van Rome | Verklaring van Berlijn

Déclaration à l'occasion du cinquantième anniversaire de la signature des traités de Rome | Déclaration de Berlin


huisdieren, uitgevoerd ter gelegenheid van de overbrenging van een landbouwbedrijf uit de Gemeenschap naar een derde land

animaux domestiques exportés à l'occasion d'un transfert d'exploitation agricole de la Communauté dans un pays tiers


reiskosten ter gelegenheid van het jaarlijks verlof

frais de voyage à l'occasion du congé annuel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
62. 375 Y 0701(01) : Verklaringen van de Raad afgelegd ter gelegenheid van de aanneming der teksten betreffende de vrijheid van vestiging en het vrij verrichten van diensten van artsen in de Gemeenschap (PB C 146 van 1. 7. 1975, blz. 1).

62. 375 Y 0701(01) : Déclarations du Conseil faites à l'occasion de l'adoption des textes concernant la liberté d'établissement et la libre prestation de services des médecins dans la Communauté (JO nº C 146 du 1. 7. 1975, p. 1).


62. 375 Y 0701(01) : Verklaringen van de Raad afgelegd ter gelegenheid van de aanneming der teksten betreffende de vrijheid van vestiging en het vrij verrichten van diensten van artsen in de Gemeenschap (PB C 146 van 1.7.1975, blz. 1).

62. 375 Y 0701(01) : Déclarations du Conseil faites à l'occasion de l'adoption des textes concernant la liberté d'établissement et la libre prestation de services des médecins dans la Communauté (JO nº C 146 du 1.7.1975, p. 1).


Op de plechtige zitting die vandaag te Luxemburg heeft plaatsgevonden hebben de nieuwe Leden van het Hof van Justitie en van het Gerecht van de Unie de eed afgelegd ter gelegenheid van hun ambtsaanvaarding.

Lors de l’audience solennelle tenue aujourd’hui à Luxembourg, les nouveaux Membres de la Cour de justice et du Tribunal de l’Union européenne ont prêté serment à l’occasion de leur prise de fonctions.


Zij hebben kennis genomen dat de vertegenwoordiger van de Regering van de Helleense Republiek heeft verklaard zich aan te sluiten bij de Verklaring welke de Ministers en Staatssecretarissen, vertegenwoordigers van de Regeringen van het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, de Franse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden te Schengen op 19 juni 1990 hebben afgelegd, alsmede bij het besluit dat dezen op dezelfde datum ter gelegenheid van de ondertekening van de Overeenkomst ter uitvoering van ...[+++]

Ils ont pris acte de ce que le représentant du Gouvernement de la République hellénique a déclaré s'associer à la déclaration faite à Schengen le 19 juin 1990 par les Ministres et Secrétaires d'État représentant les Gouvernements du Royaume de Belgique, de la République fédérale d'Allemagne, de la République française, du Grand-Duché de Luxembourg et du Royaume des Pays-Bas et à la décision confirmée à la même date à l'occasion de la signature de la Convention d'application de l'Accord de Schengen, déclaration et décision auxquelles se sont associés les Gouvernements de la République italienne, du Royaume d'Espagne et de la République po ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indachtig de Verklaring inzake grensoverschrijdende samenwerking in Europa afgelegd door het Comité van Ministers ter gelegenheid van het 40-jarig bestaan van de Raad van Europa waarin, onder meer, werd gepleit voor voortdurende maatregelen om geleidelijk obstakels in welke vorm dan ook ­ bestuurlijke, juridische, politieke of psychologische ­ die de ontwikkeling van grensoverschrijdende projecten in de weg staan, te verwijderen,

Ayant à l'esprit la Déclaration du Comité des Ministres sur la coopération transfrontalière en Europe à l'occasion du 40 anniversaire du Conseil de l'Europe, qui encourageait, entre autres, à poursuivre l'action tendant à lever progressivement les obstacles de tous ordres ­ administratifs, juridiques, politiques ou psychologiques ­ qui pourraient freiner le développement des projets transfrontaliers,


Indachtig de Verklaring inzake grensoverschrijdende samenwerking in Europa afgelegd door het Comité van Ministers ter gelegenheid van het 40-jarig bestaan van de Raad van Europa waarin, onder meer, werd gepleit voor voortdurende maatregelen om geleidelijk obstakels in welke vorm dan ook ­ bestuurlijke, juridische, politieke of psychologische ­ die de ontwikkeling van grensoverschrijdende projecten in de weg staan, te verwijderen,

Ayant à l'esprit la Déclaration du Comité des Ministres sur la coopération transfrontalière en Europe à l'occasion du 40 anniversaire du Conseil de l'Europe, qui encourageait, entre autres, à poursuivre l'action tendant à lever progressivement les obstacles de tous ordres ­ administratifs, juridiques, politiques ou psychologiques ­ qui pourraient freiner le développement des projets transfrontaliers,


Ter gelegenheid van de Werelddag tegen kinderarbeid (12 juni) hebben Catherine Ashton (hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid/vicevoorzitter van de Commissie), Viviane Reding (vicevoorzitter en commissaris voor Justitie), Andris Piebalgs (commissaris voor Ontwikkeling), László Andor (commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Inclusie), en Cecilia Malmström (commissaris voor Binnenlandse Zaken), de volgende verklaring afgelegd:

À l’occasion de la Journée mondiale contre le travail des enfants (le 12 juin), Mme Catherine Ashton, haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission, Mme Viviane Reding, vice‑présidente et commissaire à la justice, M. Andris Piebalgs, commissaire au développement, M. László Andor, commissaire à l’emploi, aux affaires sociales et à l’inclusion, et Mme Cecilia Malmström, commissaire chargée des affaires intérieures, ont fait la déclaration suivante:


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan de verklaring van de EU die op 28 juli aanstaande ter gelegenheid van de 50e verjaardag van het Verdrag van 1951 betreffende de status van vluchtelingen zal worden afgelegd.

Le Conseil a approuvé une déclaration de l'UE qui doit être faite le 28 juillet prochain, à l'occasion du 50ème anniversaire de la convention de 1951, relative au statut des réfugiés.


Ter gelegenheid van de aanneming van dit onderhandelingsmandaat hebben de Raad en de Commissie de volgende verklaring afgelegd : "De Commissie en de Raad wijzen op het belang van hun gezamenlijke Verklaring van 5 april 1993 : "Bij de uitbouw van haar betrekkingen met Slovenië verwacht de Gemeenschap dat Slovenië afziet van elk verschil in behandeling van onderdanen van de Lid- Staten van de Gemeenschap op grond van nationaliteit of woonplaats, ter zake van het kapitaalverkeer en beleggingen in onroerende goederen".

A l'occasion de l'adoption de ce mandat de négociation le Conseil et la Commission ont fait la déclaration suivante : "La Commission et le Conseil rappellent l'importance de leur Déclaration conjointe du 5 avril 1993 qui indiquait que "dans le développement de ses relations avec la Slovénie, la Communauté s'attend à ce que la Slovénie évite toute différence de traitement fondée sur la nationalité ou la résidence et ayant trait aux mouvements de capitaux et aux investissements immobiliers à l'égard de citoyens des pays membres de la Communauté".


Ter gelegenheid van de definitieve goedkeuring door de Raad (op 30.10.93) van drie richtplannen inzake transeuropese netwerken voor vervoersinfrastructuur, heeft de heer Matutes, Commissielid en verantwoordelijk voor Vervoer en Energie, de volgende verklaring afgelegd: "Het verheugt mij ten zeerste dat de Raad een eerste reeks besluiten inzake de uitbouw van de transeuropese vervoersnetwerken heeft aangenomen. Dit was mogelijk doordat het Europees Parl ...[+++]

A l'occasion de l'adoption définitive par le Conseil (le 30.10.93), de trois schémas directeurs concernant les réseaux transeuropéens d'infrastructures de transport, Monsieur Matutes, membre de la Commission responsable pour le Transport et l'Energie, a fait la déclaration suivante: "Je suis particulièrement heureux que le Conseil ait adopté un premier ensemble de décisions relatif au développement des réseaux transeuropéens de transport. Ceci a été possible suite à l'adoption des avis par le Parlement Européen, le 25.10.93.




Anderen hebben gezocht naar : verklaring van berlijn     ter gelegenheid     afgelegd ter gelegenheid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelegd ter gelegenheid' ->

Date index: 2024-01-30
w