5) Om onnodige controles te vermijden kunnen, in afwijking van de bepalingen onder punt d) , 4), voertuigen, waarbij aanzienlijk hogere waarden dan de grenswaarden zijn gemeten na minder dan drie vrije acceleratiecycli of na het doorblazen (of vergelijkbare methode) zoals vermeld onder punt b) , 3), afgekeurd worden.
5) Pour éviter des essais inutiles, par dérogation aux dispositions au point d), 4), des véhicules pour lesquels les valeurs observées dans moins de trois cycles d'accélération libre ou après les cycles de purge visés au point b) 3) (ou l'application d'un procédé équivalent) dépassent largement les valeurs limites peuvent être refusés.