Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgehandelde zaken echter " (Nederlands → Frans) :

Als het aantal nog niet afgehandelde zaken echter wordt gedeeld door het aantal beschikbare magistraten, komt het hof van beroep van Bergen er niet zo goed uit.

Par contre, si l'on divise le nombre global de dossiers en souffrance par le nombre de magistrats disponibles, la situation de la cour d'appel de Mons n'est pas brillante.


Ook hier werd een tegenvoorstel geformuleerd door de Ordes op basis van het aantal aanstellingen en het aantal afgehandelde zaken, echter gecorrigeerd in functie van het overleg tussen de verschillende balies met betrekking tot eventuele specifieke kosten.

Ici encore, les ordres ont formulé une contre-proposition basée sur le nombre de désignations et d'affaires traitées, corrigé en fonction de la concertation entre les divers barreaux à propos des frais spécifiques éventuels.


Als het aantal nog niet afgehandelde zaken echter wordt gedeeld door het aantal beschikbare magistraten, komt het hof van beroep van Bergen er niet zo goed uit.

Par contre, si l'on divise le nombre global de dossiers en souffrance par le nombre de magistrats disponibles, la situation de la cour d'appel de Mons n'est pas brillante.


Bepaalde zaken kunnen echter nog na de Europese Raad verder worden afgehandeld, zoals bijvoorbeeld de finalisering van een aantal protocollen.

Certaines questions pourront néanmoins encore être mises au point après le Conseil européen, notamment la finalisation d'une série de protocoles.


11. erkent de succesvolle resultaten die dankzij de door de Bulgaarse bemiddelingswet ingestelde financiële tegemoetkomingen zijn bereikt; geeft echter toe dat deze resultaten ook te danken zijn aan het feit dat er binnen het Bulgaarse rechtssysteem al heel lang belangstelling voor bemiddeling bestaat, en dat het bemiddelingscentrum al in 1990 werd opgericht en dat het centrum voor geschillenoplossing - dat wordt bemand door bemiddelaars die in ploegendienst werken – sinds 2010 dagelijks gratis bemiddelingsdiensten en –informatie verstrekt aan partijen in aanhangige rechtszaken ...[+++]

11. reconnaît les résultats positifs obtenus grâce aux incitations financières prévues par la loi bulgare sur la médiation; admet toutefois qu'ils sont également dus à l'intérêt pour la médiation dont fait preuve depuis longtemps le système juridique bulgare dans la mesure où les spécialistes de la médiation exercent depuis 1990 et le Centre de résolution des litiges – qui réunit des médiateurs travaillant par équipes – propose depuis 2010 des services de médiation gratuits et des informations aux parties dans les affaires pendantes devant les tribunaux sur une base quotidienne; relève qu'en Bulgarie, deux tiers des affaires ont fait l'objet d'une médiation et q ...[+++]


11. erkent de succesvolle resultaten die dankzij de door de Bulgaarse bemiddelingswet ingestelde financiële tegemoetkomingen zijn bereikt; geeft echter toe dat deze resultaten ook te danken zijn aan het feit dat er binnen het Bulgaarse rechtssysteem al heel lang belangstelling voor bemiddeling bestaat, en dat het bemiddelingscentrum al in 1990 werd opgericht en dat het centrum voor geschillenoplossing - dat wordt bemand door bemiddelaars die in ploegendienst werken – sinds 2010 dagelijks gratis bemiddelingsdiensten en –informatie verstrekt aan partijen in aanhangige rechtszaken ...[+++]

11. reconnaît les résultats positifs obtenus grâce aux incitations financières prévues par la loi bulgare sur la médiation; admet toutefois qu'ils sont également dus à l'intérêt pour la médiation dont fait preuve depuis longtemps le système juridique bulgare dans la mesure où les spécialistes de la médiation exercent depuis 1990 et le Centre de résolution des litiges – qui réunit des médiateurs travaillant par équipes – propose depuis 2010 des services de médiation gratuits et des informations aux parties dans les affaires pendantes devant les tribunaux sur une base quotidienne; relève qu'en Bulgarie, deux tiers des affaires ont fait l'objet d'une médiation et q ...[+++]


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, het verslag over Irak waarover we nu stemmen, is een verslag dat anders misschien onder “overige zaken” zou worden afgehandeld. Het gaat echter om een belangrijk verslag, waarmee het Parlement samen met de Raad en de Commissie heeft laten zien dat de Europese instellingen snel en in het belang van de burgers kunnen reageren.

- (DE) Monsieur le Président, le rapport concernant l’Irak sur lequel nous sommes en train de voter pourrait, en d’autres circonstances, paraître un problème de second plan, si ce n’est qu’il est important du fait que le Parlement, le Conseil et la Commission démontrent ensemble que les institutions européennes sont capables de réagir rapidement et dans l’intérêt général.


Gezien ervaringen uit het verleden is echter slechts een kleine stijging van de procedures inzake milieuaangelegenheden in verhouding tot het totale aantal gerechtelijke procedures te verwachten en kunnen extra zaken worden afgehandeld binnen het kader van de bestaande gerechtelijke systemen.

Quoi qu'il en soit, l'expérience laisse à penser que l'augmentation des poursuites en matière d'environnement sera faible au regard du nombre total des poursuites judiciaires et que tout dossier supplémentaire pourra être traité par les organes judiciaires en place.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgehandelde zaken echter' ->

Date index: 2021-12-26
w