Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A posteriori afgegeven
Aan de grens afgegeven visum
Aan schuldeisers afgegeven executoriale titel
Achteraf afgegeven
Afgegeven a posteriori
Afgegeven hoeveelheid warmte
Afgegeven warmte
Datum waarop het visum wird afgegeven

Vertaling van "afgegeven voor tenminste " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
a posteriori afgegeven | achteraf afgegeven | afgegeven a posteriori

délivré a posteriori


aan schuldeiser voor tenuitvoerlegging vatbare afgegeven titel | aan schuldeisers afgegeven executoriale titel

titre exécutoire délivré aux créanciers


afgegeven hoeveelheid warmte | afgegeven warmte

perte de chaleur


pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.

Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.


datum waarop het visum wird afgegeven

date de la délivrance du visa


aan de grens afgegeven visum

visa déliv à la frontière


vreemdeling die houder is van een geldige door één der Overeenkomstsluitende Partijen afgegeven verblijfstitel

étranger titulaire d'un visa délivré par une des Parties Contractantes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. De bevoegde autoriteiten van de partijen erkennen de bewijzen van luchtwaardigheid, de bewijzen van bevoegdheid en de vergunningen die zijn afgegeven of door elkaar zijn gevalideerd en die nog steeds van kracht zijn als geldig voor de exploitatie van het in deze Overeenkomst bedoelde luchtvervoer, voor zover de voor deze bewijzen en vergunningen geldende eisen tenminste voldoen aan de eventuele overeenkomstig het Verdrag vastges ...[+++]

3. Les autorités compétentes des parties contractantes reconnaissent, aux fins de l'exploitation des services aériens couverts par l'accord, la validité des certificats de navigabilité, brevets d'aptitude et licences délivrés ou validés par l'autre partie contractante et demeurant en vigueur, sous réserve que les conditions d'obtention de ces certificats, brevets et licences soient égales ou supérieures aux normes minimales qui peuvent être établies en application de la convention.


Het voorheen bestaande paspoortmodel blijft geldig, als het tenminste voor 29 december 2014 is afgegeven.

Le modèle de passeport existant auparavant reste valide s’il a été délivré avant le 29 décembre 2014.


Het voorheen bestaande paspoortmodel blijft geldig, als het tenminste voor 29 december 2014 is afgegeven.

Le modèle de passeport existant auparavant reste valide s’il a été délivré avant le 29 décembre 2014.


· onderdanen van derde staten die in het bezit zijn van een titel tot verblijf waarvan de geldigheidsduur niet is verstreken of een visum waarvan de geldigheidsduur niet is verstreken afgegeven door de aangezochte Staat of die ten hoogste zes maanden voor de indiening van een verzoek tot overname na een verblijf van tenminste twee weken de aangezochte staat hebben verlaten en niet meer voldoen aan de voorwaarden voor binnenkomst of ...[+++]

· des ressortissants d'États tiers qui sont en possession d'un titre de voyage dont la validité n'est pas expirée ou d'un visa dont la validité n'est pas expirée délivré par l'État requis ou qui, au maximum six mois avant l'introduction de la demande de réadmission, après un séjour d'au moins deux semaines, ont quitté l'État requis et ne remplissent plus les conditions d'entrée ou de séjour sur le territoire de l'État ou des États requérant(s);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· onderdanen van derde staten die in het bezit zijn van een titel tot verblijf waarvan de geldigheidsduur niet is verstreken of een visum waarvan de geldigheidsduur niet is verstreken afgegeven door de aangezochte Staat of die ten hoogste zes maanden voor de indiening van een verzoek tot overname na een verblijf van tenminste twee weken de aangezochte staat hebben verlaten en niet meer voldoen aan de voorwaarden voor binnenkomst of ...[+++]

· des ressortissants d'États tiers qui sont en possession d'un titre de voyage dont la validité n'est pas expirée ou d'un visa dont la validité n'est pas expirée délivré par l'État requis ou qui, au maximum six mois avant l'introduction de la demande de réadmission, après un séjour d'au moins deux semaines, ont quitté l'État requis et ne remplissent plus les conditions d'entrée ou de séjour sur le territoire de l'État ou des États requérant(s);


Elke aanbieder van postdiensten die houder is van een vergunning afgegeven door het Instituut, kan een postvolmacht geven conform de nadere bepalingen uit paragraaf 5, die tenminste overeenstemt met het model dat werd bijgevoegd bij dit besluit als bijlage 3 teneinde het houden van een dergelijke volmacht te concretiseren.

Tout prestataire de services postaux, titulaire d'une licence délivrée par l'Institut, peut délivrer une carte de procuration postale conformément aux modalités décrites au paragraphe 5, qui correspond au minimum au modèle qui est joint au présent arrêté comme annexe 3 afin de matérialiser la détention d'une telle procuration.


Behalve wanneer één der partijen zich er tegen verzet door een aangetekende brief die tenminste drie maanden vóór de vervaldag van de overeenkomst ter post is afgegeven, wordt deze stilzwijgend verlengd voor opeenvolgende periodes van een jaar.

Sauf si l'une des parties s'y oppose par lettre recommandée déposée à la poste au moins trois mois avant l'arrivée du terme du contrat, celui-ci est reconduit tacitement pour des périodes successives d'un an.


De houder van een door de Dienst Voertuigen (FOD Mobiliteit en Vervoer) afgegeven goedkeuring voor een deeltjesverminderingssysteem voorziet elk systeem dat hij in België op de markt brengt van een montagehandleiding die tenminste voldoet aan de vereisten van bijlage II en van een afschrift van het goedkeuringscertificaat.

Le titulaire d'une réception par type pour un système de réduction de particules accordée par le Service Véhicules (SPF Mobilité et Transports) doit fournir pour chaque système qu'il met sur le marché en Belgique un manuel d'installation satisfaisant aux exigences de l'annexe II ainsi qu'une copie du certificat de réception par type.


Zij worden afgegeven aan de rechthebbenden die tenminste 12 jaar oud zijn.

Ces documents sont délivrés aux ayants droit âgés de 12 ans au moins.


1° een document afgegeven door de Administratie, met vermelding van tenminste de datum en geldigheidsduur van de exploitatievergunning, de naam en het adres van de titularis, de plaats waar het voertuig kan geparkeerd worden wanneer het niet in dienst is, alsook het merk, het chassisnummer, de kleur, het registratienummer van het voertuig en het identificatienummer dat door de Administratie is toegekend;

1° un document délivré par l'Administration mentionnant au moins la date et la durée de validité de l'autorisation d'exploiter, le nom et l'adresse du titulaire, le lieu où le véhicule peut stationner lorsqu'il n'est pas en service, ainsi que la marque, le numéro de châssis, la couleur, le numéro d'immatriculation du véhicule et le numéro d'identification attribué par l'Administration;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgegeven voor tenminste' ->

Date index: 2022-01-12
w