Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A posteriori afgegeven
Aan schuldeisers afgegeven executoriale titel
Achteraf afgegeven
Administratieve uitgaven van de Instellingen
Afgegeven a posteriori
Afgegeven hoeveelheid warmte
Afgegeven warmte
Begroting van de communautaire Instellingen
Europees Systeem voor financieel toezicht
Financieel toezicht
Functioneren van de instellingen
Huishoudelijke begroting EG
Huishoudelijke uitgaven
Huishoudelijke uitgaven EG
Prudentieel toezicht
Religieuze instellingen vertegenwoordigen
Snij-instellingen voor enveloppen afstellen
Toezicht op financiële instellingen
Werking van de instelling

Traduction de «afgegeven door instellingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
a posteriori afgegeven | achteraf afgegeven | afgegeven a posteriori

délivré a posteriori


aan schuldeiser voor tenuitvoerlegging vatbare afgegeven titel | aan schuldeisers afgegeven executoriale titel

titre exécutoire délivré aux créanciers


afgegeven hoeveelheid warmte | afgegeven warmte

perte de chaleur


vreemdeling die houder is van een geldige door één der Overeenkomstsluitende Partijen afgegeven verblijfstitel

étranger titulaire d'un visa délivré par une des Parties Contractantes


huishoudelijke uitgaven (EU) [ administratieve uitgaven van de Instellingen | begroting van de communautaire Instellingen | huishoudelijke begroting EG | huishoudelijke uitgaven EG ]

dépense de fonctionnement (UE) [ budget de fonctionnement CE | budget des institutions communautaires | dépense administrative des institutions | dépense de fonctionnement CE ]


werking van de instelling [ functioneren van de instellingen ]

fonctionnement institutionnel [ fonctionnement des institutions ]


snij-instellingen voor enveloppen afstellen

ajuster les paramètres de découpe d'enveloppes


overheidsactiviteiten in buitenlandse instellingen coördineren

coordonner des activités gouvernementales dans des institutions étrangères


financieel toezicht [ Europees Systeem voor financieel toezicht | prudentieel toezicht | toezicht op financiële instellingen ]

surveillance financière [ cadre de surveillance de l'UE | cadre européen de surveillance | contrôle prudentiel | SESF | supervision financière | surveillance des établissements financiers | surveillance prudentielle | système européen de surveillance financière ]


religieuze instellingen vertegenwoordigen

représenter une institution religieuse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2) in 2° wordt de zin "Voor de toelating tot deze opleiding is een algemene schoolopleiding van 10 jaar vereist die wordt afgesloten met een door de bevoegde autoriteiten of instellingen van een lidstaat afgegeven diploma, certificaat of andere titel, of een certificaat ten bewijze dat men geslaagd is voor een gelijkwaardig toelatingsexamen voor de scholen voor verpleegkunde". als volgt vervangen: "Voor de toelating tot de opleiding tot verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger is het volgende vereist: a) hetzij een afsluiting van twa ...[+++]

; 2) dans le 2°, la phrase « L'admission à cette formation nécessite une formation scolaire générale de dix années sanctionnée par un diplôme, certificat ou autre titre délivré par les autorités ou organismes compétents d'un Etat membre ou par un certificat attestant la réussite à un examen d'admission, de niveau équivalent, aux écoles d'infirmiers». est remplacée par la phrase « L'admission à cette formation nécessite : a) soit une formation scolaire générale de douze années sanctionnée par un diplôme, certificat ou autre titre délivré par les autorités ou organismes ...[+++]


(e) aan te moedigen dat in de lidstaten de graden en diploma’s worden erkend die zijn afgegeven door instellingen voor hoger onderwijs die een partnerorganisatie zijn, en die EIT-graden en -diploma’s mogen worden genoemd;

(e) encourage la reconnaissance, dans les États membres, des titres et diplômes délivrés par les établissements d'enseignement supérieur partenaires, qui peuvent être estampillés "EIT";


Voor een betere dienstverlening aan de burger en tevens een betere beveiliging van de identiteitsdocumenten, zullen de voorlopige identiteitsdocumenten afgegeven door de regionale afvaardigingen van de Algemene Directie Instellingen en Bevolking van de FOD Binnenlandse Zaken geleidelijk worden vervangen door elektronische identiteitsdocumenten die dringend afgegeven worden.

Afin d'améliorer le service au citoyen tout en garantissant une meilleure sécurisation des documents d'identité, les documents d'identité provisoires délivrés par les délégations régionales de la Direction générale Institutions et Population du SPF Intérieur vont progressivement être remplacés par des documents d'identité électroniques délivrés en urgence.


« Onverminderd de bepalingen betreffende de vrijwillige terugkeer mogen personeelsleden van de openbare en privé-instellingen die belast zijn met de begeleiding van of de hulp aan de vreemdelingen, niet deelnemen aan de uitvoering van een bevel om het grondgebied te verlaten dat door de Dienst Vreemdelingenzaken is afgegeven».

« Sans préjudice des dispositions relatives au retour volontaire, des membres du personnel des institutions publiques et privées chargées d'une mission d'accompagnement et d'assistance aux étrangers ne peuvent pas prendre part à l'exécution d'un ordre de quitter le territoire délivré par l'Office des étrangers».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1º zijn afgegeven door de in de Lid-Staat van hun oorsprong of herkomst bevoegde autoriteiten, namelijk de openbare overheid, de onderwijsinstellingen en de met de Belgische instellingen vergelijkbare beroepsorganisaties;

1º être délivrés par les autorités compétentes de l'État membre d'origine ou de provenance, à savoir, les pouvoirs publics, les établissements d'enseignement et les organisations professionnelles comparables aux institutions belges;


Dit koninklijk besluit maakt geen gewag van getuigschriften die worden afgegeven door de instellingen voor beroepsopleiding (VDAB, FOREM,.).

Cet arrêté royal ne fait pas mention des certificats délivrés par les organismes de formation professionnelle comme le FOREM, le VDAB, etc.


De in artikel 2 bedoelde kredietinstellingen, beleggingsondernemingen, verzekerings- en herverzekeringsondernemingen, instellingen voor collectieve belegging in effecten (icbe's), instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening en uitgevende instellingen of aanbieders mogen voor regelgevingsdoeleinden alleen gebruikmaken van ratings die zijn afgegeven of bekrachtigd door ratingbureaus die in de Gemeenschap zijn gevestigd en overeenkomstig deze verordening zijn geregistreerd.

Les établissements de crédit, les entreprises d'investissement, les entreprises d'assurance vie et non-vie, les entreprises de réassurance, les organismes de placement collectif en valeurs mobilières (OPCVM), les institutions de retraite professionnelle et les émetteurs et les offreurs visés à l'article 2 ne peuvent utiliser à des fins réglementaires que les notations de crédit émises ou avalisées par des agences de notation qui sont établies dans la Communauté et qui sont enregistrées conformément aux dispositions du présent règlement.


6. Elke lidstaat erkent voor onderdanen van de lidstaten van wie de opleidingstitels van arts, verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger, beoefenaar der tandheelkunde, dierenarts, verloskundige en apotheker niet aan de voor die lidstaat opgenomen benamingen in bijlage V, punten 5.1.1, 5.1.2, 5.1.3, 5.1.4, 5.2.2, 5.3.2, 5.3.3, 5.4.2, 5.5.2 en 5.6.2 voldoen, de door deze lidstaten afgegeven opleidingstitels vergezeld van een door de bevoegde autoriteiten of instellingen afgegeven certificaat als ...[+++]

6. Chaque État membre reconnaît comme preuve suffisante pour les ressortissants des États membres dont les titres de formation de médecin, d'infirmier responsable de soins généraux, de praticien de l'art dentaire, de vétérinaire, de sage-femme et de pharmacien ne répondent pas aux dénominations figurant pour cet État membre à l'annexe V, points 5.1.1, 5.1.2, 5.1.3, 5.1.4, 5.2.2, 5.3.2, 5.3.3, 5.4.2, 5.5.2 et 5.6.2, les titres de formation délivrés par ces États membres accompagnés d'un certificat délivré par les autorités ou organismes compétents.


De diploma's afgegeven door de afdeling architectuur (Architektur/Hochbau) van de Fachhochschulen en, voorzover deze instellingen zijn opgegaan in Gesamthochschulen, van deze Gesamthochschulen, vergezeld, wanneer de studieduur minder dan vier jaar, maar ten minste drie jaar bedraagt, van een certificaat waaruit een beroepservaring van vier jaar in de Bondsrepubliek Duitsland blijkt, afgegeven door de beroepsorde overeenkomstig artikel 56 , lid 1 (Ingenieur grad. en andere benamingen die late ...[+++]

– Diplômes délivrés par les Fachhochsulen, section architecture (Architektur/Hochbau) et, pour autant que ces établissements aient été regroupés dans des Gesamthochschulen, par les Gesamthochschulen, section architecture (Architektur/Hochbau), accompagnés, lorsque la durée des études est inférieure à quatre années mais comporte au moins trois années, du certificat attestant une période d'expérience professionnelle en république fédérale d'Allemagne de quatre années délivré par l'ordre professionnel conformément à l'article 56 paragraphe 1 (Ingénieur grad. et autres désignations qui seraient ultérieurement données à ces diplômes)


3. Elke lidstaat erkent voor onderdanen van de lidstaten van wie de opleidingstitels van arts, verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger, beoefenaar der tandheelkunde, dierenarts, verloskundige en apotheker niet aan de voor die lidstaat opgenomen benamingen in bijlage V, punten 5.1.1, 5.1.2, 5.1.3, 5.1.5, 5.2.2, 5.3.2, 5.4.2, 5.5.2 en 5.7.2 voldoen, de door deze lidstaten afgegeven opleidingstitels vergezeld van een door de bevoegde instanties of instellingen afgegeven certificaat als genoegza ...[+++]

3. Chaque Etat membre reconnaît comme preuve suffisante pour les ressortissants des Etats membres dont les titres de formation de médecin, d'infirmier responsable de soins généraux, de praticien de l'art dentaire, de vétérinaire, de sage-femme et de pharmacien ne répondent pas aux dénominations figurant pour cet Etat membre à l'annexe V, points 5.1.1, 5.1.2, 5.1.3 , 5.1.5, 5.2.2, 5.3.2, 5.4.2, 5.5.2 et 5.7.2 , les titres de formation délivrés par ces Etats membres accompagnés d'un certificat délivré par les autorités ou organismes compétents.


w