Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Regulatory affairs manager
Regulatory affairs officer
Softwareontwikkeling plannen
Toezicht houden op softwareontwikkeling
Toezicht houden op softwaretesten
Topholding
Tophoudster
Uiteindelijk gerechtigde
Uiteindelijke concentratie
Uiteindelijke halfwaardetijd
Uiteindelijke halveringstijd
Uiteindelijke houdstermaatschappij
Uiteindelijke moeder
Uiteindelijke moedermaatschappij
Uiteindelijke moederonderneming
Uiteindelijke ontvanger

Traduction de «affaire uiteindelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uiteindelijke moeder | uiteindelijke moederonderneming

entité mère ultime | entreprise mère ultime | société mère ultime | société tête de groupe


uiteindelijke halfwaardetijd | uiteindelijke halveringstijd

demi-vie terminale


topholding | tophoudster | uiteindelijke houdstermaatschappij | uiteindelijke moedermaatschappij

société mère ultime








softwareontwikkeling plannen | toezicht houden op softwaretesten | ontwikkeling van software organiseren plannen en leiden van de eerste planfase tot de uiteindelijke producttest | toezicht houden op softwareontwikkeling

superviser le développement d’un logiciel


regulatory affairs manager | regulatory affairs officer

cheffe de service juridique | responsable juridique | chef de service juridique | directrice juridique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ Het feit dat de slachtoffers van de affaire uiteindelijk kinderen waren, sprak zeker ook het kind in onszelf aan en herinnerde ons aan onze eigen angsten en zwakheden. Hierdoor dreigt de Staat opgezadeld te worden met een ouderfunctie en onafgebroken overspoeld te worden met vragen om meer wetten, meer bescherming en meer controle.

­ Enfin, le fait que les victimes de l'« affaire » aient été des enfants n'est pas sans interpeller notre propre part d'enfant, nos propres angoisses, nos propres fragilités ­ risque de demander inlassablement à un État parentifié plus de lois, plus de protection, plus de contrôle : bref, une société sans risque.


­ Het feit dat de slachtoffers van de affaire uiteindelijk kinderen waren, sprak zeker ook het kind in onszelf aan en herinnerde ons aan onze eigen angsten en zwakheden. Hierdoor dreigt de Staat opgezadeld te worden met een ouderfunctie en onafgebroken overspoeld te worden met vragen om meer wetten, meer bescherming en meer controle.

­ Enfin, le fait que les victimes de l'« affaire » aient été des enfants n'est pas sans interpeller notre propre part d'enfant, nos propres angoisses, nos propres fragilités ­ risque de demander inlassablement à un État parentifié plus de lois, plus de protection, plus de contrôle : bref, une société sans risque.


De uitwassen van de Eurostat-affaire zijn - evenals de kwestie van de GGO’s die vandaag aan de orde komt in de context van de goedkeuring van de nieuwe Commissie - het werk van Europese instellingen die zich superieur wanen aan de nationale staten en zich uiteindelijk aan iedere controle onttrekken.

Or les dévoiements de l’affaire Eurostat, tout comme d’ailleurs la question des OGM qui se pose aussi aujourd’hui, en marge de l’approbation de la nouvelle Commission, sont le produit d’institutions européennes qui se croient supérieures aux nations, et qui finissent par échapper à tout contrôle.


Dat heeft zij ook bewezen met de zogenaamde Cresson/Barthelot-affaire. Toen heeft zij de rechtbanken documenten gegeven, tuchtprocedures geopend, de immuniteit van een voormalig lid van de Commissie opgeheven, er vanzelfsprekend voor gezorgd dat de onderzoeksrechter toegang kreeg tot de lokalen van de Commissie en uiteindelijk ook de door de Commissie uitgegeven middelen teruggevorderd.

Elle l'a prouvé, dans l'affaire Cresson/Berthelot, en transmettant des documents aux tribunaux, en engageant des procédures disciplinaires, en levant l'immunité d'un ancien membre de la Commission, en donnant bien entendu au juge d'instruction accès aux locaux de la Commission et en exigeant le remboursement des ressources communautaires octroyées.


w