Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdwingbaar recht
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Traduction de «afdwingbaar moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales




stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans


basisrecht waarop de achtereenvolgende verlagingen moeten worden toegepast

droit de base sur lequel les réductions successives doivent être opérées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verplichtingen in verband met overeenkomstig Verordening (EG) nr. 726/2004 verleende vergunningen voor het in de handel brengen die onder deze verordening vallen, moeten afdwingbaar zijn door middel van twee soorten financiële sancties: boetes en dwangsommen.

L'exécution des obligations fixées dans le cadre des autorisations de mise sur le marché octroyées en vertu du règlement (CE) no 726/2004 relevant du champ d'application du présent règlement doit être assurée au moyen de deux types de sanction financière: les amendes et les astreintes.


Deze vereisten moeten uitvoerbaar en afdwingbaar zijn.

Ces exigences devront pouvoir être effectivement mises en œuvre et appliquées.


* zij moeten zich ertoe verbinden te waarborgen dat de toepasselijke bosbouwwetgeving consistent, begrijpelijk en afdwingbaar is en duurzaam bosbeheer mogelijk maakt.

* de s'engager à garantir que la législation forestière est cohérente, compréhensible et applicable et qu'elle est propice aux principes de gestion durable des forêts.


Overboekingsopdrachten die overeenkomstig de regels van effectenafwikkelingssystemen in die systemen worden ingevoerd, dienen krachtens Richtlijn 98/26/EG juridisch afdwingbaar te zijn en moeten aan derden kunnen worden tegengeworpen.

La directive 98/26/CE prévoit que les ordres de transfert introduits dans un système de règlement des opérations sur titres conformément aux règles de ce système devraient produire leurs effets en droit et être opposables aux tiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het handels- en het investeringsbeleid van een land zou dan dan ook veel meer moeten beantwoorden aan alle sociale normen en milieuwetten; deze zouden afdwingbaar moeten worden gemaakt voor alle internationale bedrijven en hun dochterondernemingen.

Ainsi, les politiques commerciales et d'investissement devraient-elles bien davantage être subordonnées au respect de l'ensemble des normes sociales et des lois environnementales, tandis qu'elles devraient être rendues contraignantes pour toutes les entreprises internationales et leurs filiales.


Daardoor worden de grondrechten die in het Handvest zijn opgenomen, juridisch afdwingbaar : de instellingen, organen en agentschappen van de Europese Unie moeten ze in acht nemen; de lidstaten moeten ze eerbiedigen wanneer ze het EU-recht uitvoeren; het Europees Hof van Justitie kijkt toe en waakt over die inachtneming.

Cette intégration donne aux droits contenus dans cette charte une force juridique contraignante, c'est-à-dire que les institutions, les organes, et les agences de l'Union européenne sont tenus de respecter ces droits, que les États membres sont également tenus de les respecter lorsqu'ils mettent en œuvre le droit de l'Union européenne, tout cela sous le regard et la vigilance de la Cour européenne de justice.


In het bijzonder wat overname betreft, moeten de bestaande bepalingen van artikel 13 van de Overeenkomst van Cotonou worden versterkt en afdwingbaar worden gemaakt.

En ce qui concerne plus particulièrement les réadmissions, les dispositions actuelles de l’article 13 de l’accord de Cotonou doivent être renforcées et rendues exécutoires.


Hij is van oordeel dat symbolen wel degelijk belangrijk zijn, maar hij geeft de voorkeur aan een Grondwet waarin rechten en vrijheden zijn opgenomen beperkt tot de fundamenten van de democratische rechtsstaat die afdwingbaar moeten zijn.

Il estime que les symboles ont bel et bien leur importance mais préfère une Constitution qui énonce des droits et libertés limités aux fondements de l'État de droit démocratique mais qui doivent être effectivement contraignants.


Ik ga er altijd van uit dat we respect moeten opbrengen voor de instellingen van de 27 EU-landen en dat we ervoor moeten zorgen dat beslissingen ook afdwingbaar zijn in een ander land.

Je pars toujours du principe que nous devons respecter les institutions de 27 pays de l'Union européenne et que nous devons veiller à ce que les décisions soient aussi exécutables dans un des autres pays.


We moeten het convenant op de ene of andere manier een officieel karakter geven zodat het afdwingbaar wordt.

Il faut institutionnaliser, d'une manière ou d'autre, cette convention pour qu'elle devienne contraignante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afdwingbaar moeten' ->

Date index: 2024-01-18
w