Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling Wetgeving Douane
Afdeling Wetgeving en Bestuurszaken
Afdeling Wetgeving en Publiekrecht
Afdeling wetgeving van de Raad van State

Vertaling van "afdeling wetgeving voortaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Afdeling wetgeving van de Raad van State

Section de législation du Conseil d'Etat


Afdeling Wetgeving en Publiekrecht

Division de la Législation et du Droit public


Afdeling Wetgeving en Bestuurszaken

Division Législation et Affaires Administratives


Afdeling Wetgeving Douane

Division de la Législation douanière
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als men de voorgestelde tekst van artikel 84 mag geloven, zal de afdeling wetgeving voortaan in spoedeisende gevallen voltallig, met ook de twee assessoren erbij, moeten vergaderen, en dit binnen een zeer korte termijn, hetgeen in de praktijk onmogelijk gebleken is.

Si l'on en croit le texte proposé de l'article 84, il faudra désormais, en cas d'urgence, que la section de législation se réunisse au complet, en ce compris les deux assesseurs, et ce en un très bref délai, ce qui s'est avéré impossible dans la pratique.


De tweede paragraaf van artikel 70 wordt evenwel vervangen teneinde erin te voorzien dat voor de afdeling wetgeving voortaan ook leden van de Senaat, de Kamer van volksvertegenwoordigers of een gemeenschaps- of gewestraad die minstens vijf jaar deel uitmaakten van een van deze assemblées tot staatsraad kunnen worden benoemd.

Le deuxième paragraphe de l'article 70 est, quant à lui, remplacé de manière à prévoir que pour la section de législation, les membres du Sénat, de la Chambre des représentants ou des Conseils de région ou de communauté qui ont siégé pendant au moins cinq ans dans l'une de ces assemblées, peuvent être nommés conseillers d'État.


De tweede paragraaf van artikel 70 wordt evenwel vervangen teneinde erin te voorzien dat voor de afdeling wetgeving voortaan ook leden van de Senaat, de Kamer van volksvertegenwoordigers of een gemeenschaps- of gewestraad die minstens vijf jaar deel uitmaakten van een van deze assemblées tot staatsraad kunnen worden benoemd.

Le deuxième paragraphe de l'article 70 est, quant à lui, remplacé de manière à prévoir que pour la section de législation, les membres du Sénat, de la Chambre des représentants ou des Conseils de région ou de communauté qui ont siégé pendant au moins cinq ans dans l'une de ces assemblées, peuvent être nommés conseillers d'État.


Als men de voorgestelde tekst van artikel 84 mag geloven, zal de afdeling wetgeving voortaan in spoedeisende gevallen voltallig, met ook de twee assessoren erbij, moeten vergaderen, en dit binnen een zeer korte termijn, hetgeen in de praktijk onmogelijk gebleken is.

Si l'on en croit le texte proposé de l'article 84, il faudra désormais, en cas d'urgence, que la section de législation se réunisse au complet, en ce compris les deux assesseurs, et ce en un très bref délai, ce qui s'est avéré impossible dans la pratique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De tweede paragraaf van artikel 70 wordt evenwel vervangen teneinde erin te voorzien dat voor de afdeling wetgeving voortaan ook leden van de Senaat, de Kamer van volksvertegenwoordigers of een gemeenschaps- of gewestraad die minstens vijf jaar deel uitmaakten van een van deze assemblées tot staatsraad kunnen worden benoemd.

Le deuxième paragraphe de l'article 70 est, quant à lui, remplacé de manière à prévoir que pour la section de législation, les membres du Sénat, de la Chambre des représentants ou des Conseils de région ou de communauté qui ont siégé pendant au moins cinq ans dans l'une de ces assemblées, peuvent être nommés conseillers d'État.


(1) De aangebrachte wijzigingen hebben tot gevolg dat de adviesaanvragen die de afdeling Wetgeving binnen een termijn van dertig dagen moet behandelen (zoals die welke ingediend is bij de Raad van State op 31 januari 2014 over het thans voorliggende ontwerp van ministerieel besluit) voortaan niet meer vallen onder de toepassing van punt 1° van dat lid (dat thans betrekking heeft op de aanvragen om advies binnen een termijn van zestig dagen), maar van punt 2° van datzelfde lid.

(1) Les modifications apportées ont pour effet que les demandes d'avis à la section de législation dans un délai de trente jours (comme celle introduite au Conseil d'Etat le 31 janvier 2014 à propos du projet d'arrêté ministériel à l'examen) sont désormais visées non plus au 1° de cet alinéa (qui a désormais trait aux demandes d'avis dans un délai de soixante jours), mais au 2° du même alinéa.


De afdeling wetgeving van de Raad van State heeft opgemerkt dat het noodzakelijk was om in de wet « het begrip verhoor te definiëren of minstens te omschrijven », « gelet op de rechtsgevolgen die voortaan aan hun verhoor gehecht worden » (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-1279/002, p. 14).

La section de législation du Conseil d'Etat a fait remarquer qu'il était nécessaire « de définir ou à tout le moins de préciser la notion d'audition » dans la loi, « eu égard aux effets juridiques désormais attachés à une audition » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-1279/002, p. 14).


Zoals de afdeling wetgeving van de Raad van State heeft opgemerkt in haar advies bij de bestreden bepaling (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0771/001, pp. 291-292), zou de wetgever niet zijn tegemoetgekomen aan de bezwaren die het Hof had geformuleerd in het arrest nr. 193/2009, indien hij bij gebreke van een identiteitsdocument, had blijven vereisen, zoals in artikel 9bis van de Vreemdelingenwet, dat de betrokkene, opdat zijn aanvraag ontvankelijk zou zijn, op geldige wijze aantoont dat hij in de onmogelijkheid verkeerde om dergelijk document te verkrijgen, nu hij voortaan ...[+++]

Comme l'a observé la section de législation du Conseil d'Etat dans son avis relatif à la disposition attaquée (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0771/001, pp. 291-292), le législateur n'aurait pas rencontré les griefs formulés par la Cour dans l'arrêt n° 193/2009 si, à défaut d'un document d'identité, il avait continué à exiger, comme dans l'article 9bis de la loi relative aux étrangers, que l'intéressé démontre valablement, pour que sa demande soit recevable, qu'il se trouvait dans l'impossibilité d'obtenir ce document, dès lors qu'il peut désormais également fournir la preuve de son identité à l'aide d'autres documents.


Om rekening te houden met die opmerking van de afdeling wetgeving van de Raad van State, werd de tekst van het ontworpen artikel 162 gewijzigd, alsook de tekst van artikel 215 van het decreet van 8 maart 2007, dat voortaan bepaalt dat paragraaf 1 van die bepaling uitwerking heeft met ingang van de datum waarop de betrokken personeelsleden aan de vereiste voorwaarden hebben voldaan.

Afin de tenir compte de cette observation de la section de législation du Conseil d'Etat, le texte de l'article 162 en projet a été modifié, de même que le texte de l'article 215 du décret du 8 mars 2007, qui prévoit désormais que le paragraphe 1 de cette disposition produit ses effets à la date à laquelle les membres du personnel concernés ont satisfait aux conditions requises.


Bovendien is het voortaan vereist dat de zaak wordt behandeld door de algemene vergadering van de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en niet langer door een tweetalige kamer, hetgeen blijk geeft van de wil van de wetgever om erover te waken dat de procedure gepaard gaat met ernstige waarborgen.

En outre, il est désormais requis que l'affaire soit traitée par l'assemblée générale de la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat, et non plus par une chambre bilingue, ce qui manifeste la volonté du législateur de veiller à entourer la procédure de sérieuses garanties.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afdeling wetgeving voortaan' ->

Date index: 2023-04-04
w