Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afdeling wetgeving reeds meermaals heeft opgemerkt » (Néerlandais → Français) :

Zoals de Raad van State, afdeling Wetgeving, reeds meermaals heeft opgemerkt, dient die opsomming van de bevoegdheden als beperkend te worden beschouwd, en kan de wetgever niet, zonder machtiging van de grondwetgever, aan het Rekenhof ruimere bevoegdheden toekennen (62) .

Comme le Conseil d'État, section de législation, l'a déjà relevé à plusieurs reprises, cette énumération des attributions doit être regardée comme limitative, et il n'est pas au pouvoir du législateur d'attribuer des compétences plus étendues à la Cour des comptes sans l'habilitation du constituant (62) .


6. Onverminderd de opmerkingen die de Raad van State, afdeling Wetgeving, reeds heeft geformuleerd in het voornoemd advies 62.028/1/V, die ook voor de in sub 3 vermelde punten 1° tot 4° onverkort gelden, geeft het onderzoek van de gewijzigde bepalingen van het ontwerp geen aanleiding tot bijkomende opmerkingen.

6. Sans préjudice des observations que le Conseil d'Etat, section de législation, a déjà formulées dans l'avis 62.028/1/V précité, qui s'appliquent également sans restriction aux points 1° à 4° mentionnés dans l'observation n° 3, l'examen des dispositions modifiées du projet ne donne pas lieu à d'autres observations.


Wanneer de afdeling Wetgeving een advies heeft gegeven, heeft ze de bevoegdheid opgebruikt die ze krachtens de wet heeft; het komt haar derhalve niet toe om zich opnieuw uit te spreken over reeds onderzochte bepalingen, ongeacht of ze herzien zijn teneinde rekening te houden met de opmerkingen die in het eerste advies gemaakt zijn, dan wel ongewijzigd blijven (1).

Lorsque la section de législation a donné un avis, elle a épuisé la compétence que lui confère la loi : il ne lui appartient dès lors pas de se prononcer à nouveau sur les dispositions déjà examinées, qu'elles aient été revues pour tenir compte des observations faites dans le premier avis ou qu'elles demeurent inchangées (1).


Zoals de Raad van State, afdeling wetgeving, onder meer heeft opgemerkt in advies 36.627/VR/1 van 30 maart 2004 (5) , is het niet noodzakelijk dat de bevoegdheid van een adviesraad volledig inpasbaar is binnen de bevoegdheden van de betrokken overheid.

Comme l'a observé le Conseil d'État, section de législation, notamment dans l'avis 36.627/VR/1 du 30 mars 2004 (5) , il n'est pas nécessaire que les attributions d'un organe consultatif puissent s'inscrire complètement dans les compétences de l'autorité concernée.


Zoals de afdeling wetgeving van de Raad van State in haar advies bij het voorontwerp van de bestreden wet heeft opgemerkt, is die appreciatiebevoegdheid evenwel niet onbegrensd, aangezien artikel 150 van de Grondwet aan de wetgever oplegt om minstens de zwaarste misdrijven aan de jury voor te behouden (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, p. 266).

Comme la section de législation du Conseil d'Etat l'a observé dans son avis relatif à l'avant-projet de la loi attaquée, cette marge d'appréciation connaît cependant des limites, étant donné que l'article 150 de la Constitution impose au législateur de réserver au moins au jury les crimes les plus graves (Doc. parl., Chambre, 2015-2016, DOC 54-1418/001, p. 266).


(6) Aangezien het invoeren van deze vergoedingsregeling toegestaan is bij artikel 10, § 8, van de wet van 18 juli 2017 - bepaling waarover de afdeling Wetgeving in advies 60.899/4, verstrekt op 20 februari 2017 over een voorontwerp dat geleid heeft tot de wet van 18 juli 2017 (Parl.St. Kamer 2016-17, nr. 54-2512/001, 42-43), opmerkingen geformuleerd heeft die inzonderheid betrekking hebben op de juridische kwalificatie die uit die regeling voortvloeit en op de gevolgen ervan en waaraan de steller van het voorontwerp d ...[+++]

(6) Dès lors que la mise en place de ce régime d'indemnités est permise par l'article 10, § 8, de la loi du 18 juillet 2017, laquelle disposition a fait l'objet d'observations de la section de législation dans son avis n° 60.899/4 donné le 20 février 2017 sur l'avant-projet devenu la loi du 18 juillet 2017 (Doc. parl., Chambre, 2016-2017, 54-2512/001, pp. 42-43), spécialement en ce qui concerne la qualification juridique découlant de ce régime et ses conséquences, observations auxquelles l'auteur de l'avant-projet devenu la loi du 18 juillet 2017 a entendu répondre dans les travaux préparatoires de celle-ci (Ibid., pp. 16 à 17), il n'app ...[+++]


Zoals de Raad van State, afdeling Wetgeving, in het verleden reeds heeft opgemerkt, blijkt het gegeven dat een beroep wordt gedaan op de algemene uitvoeringsbevoegdheid uit het eerste lid van de aanhef van het ontwerp waarin wordt verwezen naar artikel 108 van de Grondwet en uit de verwijzing naar de wet van 17 juni 2016 in haar geheel.

Ainsi que le Conseil d'Etat, section de législation, l'a déjà relevé par le passé , il ressort du premier alinéa du préambule du projet, qui vise l'article 108 de la Constitution, et de la référence à la loi du 17 juin 2016 dans son ensemble, que le pouvoir général d'exécution du Roi est invoqué .


Zoals de Raad van State, afdeling wetgeving, er reeds meermaals heeft op gewezen (1) is de bevoegdheid van de federale overheid, de gemeenschappen of de gewesten om uitgaven te doen in het kader van hun overheidsbeleid of onder de vorm van subsidies, afhankelijk van de materiële bevoegdheid waartoe die geldmiddelen zijn bestemd, onder voorbehoud van eventuele uitzonderingen bepaald bij de Grondwet of de bijzondere wet.

Comme l'a déj à souligné le Conseil d'État, section de législation, à plusieurs reprises (1), les pouvoirs dont sont investis l'État fédéral, les communautés ou les régions, pour effectuer des dépenses dans le cadre de leur politique publique ou sous la forme de subventions, sont subordonnés à la compétence matérielle à laquelle ces moyens financiers sont affectés, sous la réserve des exceptions éventuelles prévues par la Constitution ou la loi spéciale.


Zoals de Raad van State, afdeling wetgeving, er reeds meermaals heeft op gewezen (1) is de bevoegdheid van de federale overheid, de gemeenschappen of de gewesten om uitgaven te doen in het kader van hun overheidsbeleid of onder de vorm van subsidies, afhankelijk van de materiële bevoegdheid waartoe die geldmiddelen zijn bestemd, onder voorbehoud van eventuele uitzonderingen bepaald bij de Grondwet of de bijzondere wet.

Comme l'a déj à souligné le Conseil d'État, section de législation, à plusieurs reprises (1), les pouvoirs dont sont investis l'État fédéral, les communautés ou les régions, pour effectuer des dépenses dans le cadre de leur politique publique ou sous la forme de subventions, sont subordonnés à la compétence matérielle à laquelle ces moyens financiers sont affectés, sous la réserve des exceptions éventuelles prévues par la Constitution ou la loi spéciale.


Zoals de Raad van State, afdeling wetgeving, er reeds meermaals heeft op gewezen, kan deze bepaling niet los van andere bepalingen worden gelezen, en moet zij inzonderheid worden begrepen in het licht van het bepaalde in artikel 77, eerste lid, 3º, van de Grondwet, waaruit volgt dat niet alleen de organisatie (2), maar ook de bevoegdheid van de hoven en rechtbanken een integrale bicamerale aangelegenheid is.

Comme le Conseil d'État, section de législation, l'a déjà relevé à plusieurs reprises, cette disposition ne peut être lue d'une manière isolée mais doit notamment être comprise à la lumière de la règle énoncée à l'article 77, alinéa 1 , 3º, de la Constitution, dont il résulte que non seulement l'organisation (2), mais également la compétence des cours et tribunaux, constituent une matière intégralement bicamérale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afdeling wetgeving reeds meermaals heeft opgemerkt' ->

Date index: 2023-02-15
w