Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling
Afdeling beroepsopleiding en loopbaanadviezen
Afdeling beroepsopleiding en loopbaanbegeleiding
Afdeling contentieux
Afdeling intensive care
Afdeling mediadiensten beheren
Afdeling voor de geschillen van bestuur
Afdeling voor intensieve zorg
Creatieve afdeling beheren
Departement mediadiensten beheren
Juridische afdeling
« Afdeling VIIbis - Financieel medewerker

Vertaling van "afdeling viibis " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afdeling contentieux | Afdeling voor de geschillen van bestuur | juridische afdeling

service du contentieux


afdeling voor voertuigonderhouds en operationele afdeling met elkaar in contact brengen

mettre en relation le service d'entretien des véhicules et le service des opérations


afdeling intensive care | afdeling voor intensieve zorg

service de réanimation | unité de soins intensifs | USI [Abbr.]


Afdeling beroepsopleiding en loopbaanadviezen | Afdeling beroepsopleiding en loopbaanbegeleiding

Division de la formation professionnelle et de conseil en carrière | FPCC [Abbr.]




Afdeling voor algemene, financiële en bijzondere enquêtes

Section des enquêtes générales, financières et spéciales


Afdeling voor enquêtes inzake werken, leveringen en diensten

Section des enquêtes en matière de travaux, de fournitures et de services


afdeling mond-, kaak- en aangezichtschirurgie

service de chirurgie buccale


creatieve afdeling beheren

gérer un service de création | gérer un département créatif | gérer un pôle création


afdeling mediadiensten beheren | departement mediadiensten beheren

gérer un service média
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het eerste lid van dit artikel de woorden « In hoofdstuk III van dezelfde wet wordt een afdeling VIIbis ingevoegd, bevattend een artikel 41ter vervanging van het bestaande artikel 41 en luidend als volgt : « Afdeling VIIbis ­ Bekendmaking en kennisgeving » vervangen door de woorden « Artikel 41 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt : ».

Au premier alinéa de cet article, remplacer les mots « Une section VIIbis , contenant un article 41 remplaçant l'actuel article 41 et rédigée comme suit, est insérée au chapitre III de la même loi « Section VIIbis ­ Publication et notification » par les mots « L'article 41 de la même loi est remplacé comme suit : ».


« A. In het eerste lid van dit artikel de woorden « In hoofdstuk III van dezelfde wet wordt een afdeling VIIbis ingevoegd, bevattend een artikel 41 ter vervanging van het bestaande artikel 41 en luidend als volgt : « Afdeling VIIbis ­ Bekendmaking en kennisgeving » » vervangen door de woorden « Artikel 41 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt : ».

« A. Au premier alinéa de cet article, remplacer les mots « Une section VIIbis, contenant un article 41 remplaçant l'actuel article 41 et rédigée comme suit, est insérée au chapitre III de la même loi « Section VIIbis ­ Publication et notification » » par les mots « L'article 41 de la même loi est remplacé comme suit : ».


In het eerste lid van dit artikel de woorden « In hoofdstuk III van dezelfde wet wordt een afdeling VIIbis ingevoegd, bevattend een artikel 41ter vervanging van het bestaande artikel 41 en luidend als volgt : « Afdeling VIIbis ­ Bekendmaking en kennisgeving » vervangen door de woorden « Artikel 41 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt : ».

Au premier alinéa de cet article, remplacer les mots « Une section VIIbis , contenant un article 41 remplaçant l'actuel article 41 et rédigée comme suit, est insérée au chapitre III de la même loi « Section VIIbis ­ Publication et notification » par les mots « L'article 41 de la même loi est remplacé comme suit : ».


« A. In het eerste lid van dit artikel de woorden « In hoofdstuk III van dezelfde wet wordt een afdeling VIIbis ingevoegd, bevattend een artikel 41 ter vervanging van het bestaande artikel 41 en luidend als volgt : « Afdeling VIIbis ­ Bekendmaking en kennisgeving » » vervangen door de woorden « Artikel 41 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt : ».

« A. Au premier alinéa de cet article, remplacer les mots « Une section VIIbis, contenant un article 41 remplaçant l'actuel article 41 et rédigée comme suit, est insérée au chapitre III de la même loi « Section VIIbis ­ Publication et notification » » par les mots « L'article 41 de la même loi est remplacé comme suit : ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit artikel voegt een nieuwe afdeling VIIbis in, luidende « Het horen van minderjarigen », in het vierde deel, boek II, titel III, hoofdstuk VIII, van het Gerechtelijk Wetboek.

Cet article insère une nouvelle section VIIbis intitulée « L'audition de mineurs » dans la quatrième partie, livre II, titre III, chapitre VIII, du Code judiciaire.


"Art. 219. Voor zover zij ook betrekking op de moederschapsverzekering hebben en hiervan niet afgeweken wordt door deze afdeling en de afdelingen I, II, III, IV, IVbis en VIIbis, zijn de bepalingen van onderhavig besluit die op de uitkeringsverzekering betrekking hebben, van toepassing op de moederschapsverzekering".

« Art. 219. Dans la mesure où elles concernent également l'assurance maternité et où il n'y est pas dérogé par la présente section ainsi que par les sections I, II, III, IV, IVbis et VIIbis, les dispositions du présent arrêté qui concernent l'assurance indemnités sont applicables à l'assurance maternité».


Art. 3. In hoofdstuk III van hetzelfde decreet wordt een afdeling VIIbis, die bestaat uit het artikel 40decies, toegevoegd, die luidt als volgt :

Art. 3. Dans le chapitre III du même arrêté est insérée une section VIIbis, comprenant l'article 40decies, rédigé comme suit :


« Afdeling VIIbis - Financieel medewerker

« Section VIIbis - Collaborateur financier


Art. 12. In hoofdstuk III van hetzelfde besluit wordt een afdeling VIIbis ingevoegd die de artikelen 22bis en 22ter bevat, luidende :

Art. 12. Dans le chapitre III du même arrêté, il est inséré une section VIIbis, comportant les articles 22bis et 22ter, rédigée comme suit :


Artikel 1. In het koninklijk besluit van 29 december 1997 houdende de voorwaarden waaronder de toepassing van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot de zelfstandigen en de leden van de kloostergemeenschappen wordt verruimd, wordt een afdeling VIIbis ingevoegd, gevormd door de artikelen 32bis tot 32quater en luidend als volgt :

Article 1. Est introduite dans l'arrêté royal du 29 décembre 1997 portant les conditions dans lesquelles l'application de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est étendue aux travailleurs indépendants et aux membres des communautés religieuses, une section VIIbis, composée des articles 32bis à 32quater, libellée comme suit :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afdeling viibis' ->

Date index: 2024-12-28
w