Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling
Afdeling Latijn-moderne talen
Afdeling oude talen
Klassieke sectie
Sectie
Sectie Latijn-Grieks
Sectie Latijn-moderne talen

Vertaling van "afdeling ruiselede sectie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afdeling oude talen | klassieke sectie | sectie Latijn-Grieks

section classique(latin-grec) | section de langues anciennes | section latin-grec


Afdeling Latijn-moderne talen | sectie Latijn-moderne talen

section latin-langues modernes


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat het aangepaste ontwerp van landinrichtingsplan Onthaalinfrastructuur Bulskampveld waarover de planbegeleidingsgroep voor het inrichtingsproject landinrichting Bulskampveld op 29 april 2015 een consensus heeft bereikt, in Doomkerke (Ruiselede) in de realisatie voorziet van een recreatieve verbinding tussen het openbaar domein van de Brandstraat, vertrekkend aan het kasteelpark De Roo, en het natuurgebied Gulke Putten van Natuurpunt vzw; dat het aangepaste ontwerp van landinrichtingsplan daarvoor bij maatregel 2.1.2.a het instrument erfdienstbaarheden tot openbaar nut inzet op delen van de percelen in R ...[+++]

Considérant que le projet adapté de plan de rénovation rurale « Onthaalinfrastructuur Bulskampveld » dont le groupe d'accompagnement du projet de rénovation rurale « Bulskampveld » a atteint un consensus le 29 avril 2015 prévoit la réalisation à Doomkerke (Ruiselede) d'une liaison récréative entre le domaine public de la Brandstraat, en partant du parc du château `De Roo', et la zone naturelle `Gulke Putten' de « Natuurpunt vzw » ; qu'à cet effet le projet adapté de plan de rénovation rurale utilise, en vertu de la mesure 2.1.2a, l'i ...[+++]


Overwegende dat bij maatregel 2.1.2.a in de verwerving wordt voorzien, door de Vlaamse Landmaatschappij, via aankoop in der minne of via onteigening, van delen van de percelen in Ruiselede, afdeling Ruiselede, sectie G, nrs. 45D, 42C en 48L, met het oog op de realisatie van deel B van de recreatieve verbinding tussen het openbaar domein van de Brandstraat, vertrekkend aan Kamphuis 't Haantje, en het natuurgebied Gulke Putten van Natuurpunt vzw; dat de vermelde delen van percelen na de verwerving worden overgedragen aan de gemeente Ruiselede;

Considérant que la mesure 2.1.2.a prévoit l'acquisition par la « Vlaamse Landmaatschappij » par le biais d'une acquisition à l'amiable ou d'une expropriation, de parties des parcelles à Ruiselede, division Ruiselede, section G, n° s 45D, 42C en 48L, en vue de la réalisation de la partie B de la liaison récréative entre le domaine public de la Brandstraat, à partir du « Kamphuis 't Haantje », et la zone naturelle `Gulke Putten' de « Natuurpunt vzw » ; que les parties mentionnées des parcelles sont transférées à la commune de Ruiselede suite à l'acquisition ;


Dat inrichtingswerk uit kracht van wet wordt uitgevoerd met het oog op de recreatieve verbinding deel C tussen het openbaar domein van de Brandstraat en het natuurgebied Gulke Putten (Doomkerke, Ruiselede) en omvat het volgende inrichtingswerk uit kracht van wet op een deel van het volgende perceel in Ruiselede, afdeling Ruiselede, sectie G: op nummer 48M: plaatsen verkeerssignalisatie.

Ce travail de rénovation imposé par force de loi est exécuté en vue de la liaison récréative partie C entre le domaine public de la Brandstraat et la zone naturelle `Gulke Putten' (Doomkerke, Ruiselede) et comprend le travail de rénovation suivant imposé par force de loi sur une partie de la parcelle suivante à Ruiselede, division Ruiselede, section G : numéro 48M : pose de signalisation routière.


Overwegende dat bij maatregel 2.1.2.b in inrichtingswerken wordt voorzien, uit te voeren door Parochiaal Centrum Kamphuis 't Haantje vzw, ter realisatie van deel A van de recreatieve verbinding tussen het openbaar domein van de Brandstraat, vertrekkend aan Kamphuis 't Haantje, en het natuurgebied Gulke Putten van Natuurpunt vzw; dat deel A van die recreatieve verbinding zich bevindt op delen van de percelen in Ruiselede, afdeling Ruiselede, sectie G, nrs. 31L, 31P, 32M en 32N;

Considérant que la mesure 2.1.2.b prévoit des travaux de rénovation à exécuter par le « Parochiaal Centrum Kamphuis 't Haantje vzw », en vue de la réalisation de la partie A de la liaison récréative entre le domaine public de la Brandstraat, à partir du « Kamphuis `t Haantje, » et la zone naturelle `Gulke Putten' de « Natuurpunt vzw »; que la partie A de cette liaison récréative se trouve sur des parties de parcelles à Ruiselede, division Ruiselede, section G, n° 31L, 31P, 32M en 32N ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat bij maatregel 2.1.2.d het instrument erfdienstbaarheden tot openbaar nut wordt ingezet; dat die erfdienstbaarheid tot openbaar nut gericht is op recreatie; dat die erfdienstbaarheid tot openbaar nut conform artikel 2.1.3, derde lid, van het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting wordt gevestigd door de erfdienstbaarheid op te nemen in het landinrichtingsplan; dat die erfdienstbaarheid tot openbaar nut wordt gevestigd op delen van de percelen in Ruiselede, afdeling Ruiselede, sectie G, nrs. 48M en 48N; dat die erfdienstbaarheid tot openbaar ...[+++]

Considérant que la mesure 2.1.2.d prévoit l'utilisation de l'instrument des servitudes d'utilité publique ; que cette servitude d'utilité publique est destinée à la récréation ; que cette servitude d'utilité publique est établie, conformément à l'article 2.1.3, alinéa trois, du décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale en reprenant la servitude au plan de rénovation rurale ; que cette servitude d'utilité publique est établie sur des parties des parcelles à Ruiselede, division Ruiselede, section G, n° 48M et 48N ; que cette servitude d'utilité publique est étab ...[+++]


Art. 16. In afwijking van alle andersluidende bepalingen wordt aan de algemene middelen van de Vlaamse Gemeenschap toegewezen de verkoopopbrengst van de onroerende goederen gelegen te Wingene (Ruiselede), 1ste afdeling, sectie D, nummers 116M, 117L, 120B/2, 126R en 126T (voormalige goederen van het Agentschap Jongerenwelzijn, Afdeling Gemeenschapsinstellingen).

Art. 16. Par dérogation à toute disposition contraire, le produit de la vente des biens immeubles situés à Wingene (Ruiselede), 1re division, section D, numéros 116M, 117L, 120B/2, 126R et 126T (anciens biens de l' « Agentschap Jongerenwelzijn », Division Institutions communautaire), est attribué aux ressources générales de la Communauté flamande.


Art. 16. In afwijking van alle andersluidende bepalingen wordt aan de algemene middelen van de Vlaamse Gemeenschap toegewezen de verkoopopbrengst van de onroerende goederen gelegen te Wingene (Ruiselede), 1e afdeling, sectie D, nummers 116M, 117L, 120B/2, 126R en 126T (voormalige goederen van het Agentschap Jongerenwelzijn, Afdeling Gemeenschapsinstellingen).

Art. 16. Par dérogation à toute disposition contraire, le produit de la vente des biens immeubles situés à Wingene (Ruiselede), 1re division, section D, numéros 116M, 117L, 120B/2, 126R et 126T (anciens biens de l'Agentschap Jongerenwelzijn, Division Institutions communautaire, est attribué aux ressources générales de la Communauté flamande.


Art. 15. In afwijking van alle andersluidende bepalingen wordt aan de algemene middelen van de Vlaamse Gemeenschap toegewezen de verkoopopbrengst van de onroerende goederen gelegen te Wingene (Ruiselede), 1e afdeling, sectie D, nummers 116M, 117L, 120B/2, 126R en 126T (voormalige goederen van het Agentschap Jongerenwelzijn, afdeling Gemeenschapsinstellingen).

Art. 15. Par dérogation à toute disposition contraire, le produit de la vente des immeubles situés à Wingene (Ruiselede), 1 division, section D, numéros 116M, 117L, 120B/2, 126R et 126T (anciens biens de l'Agentschap Jongerenwelzijn', division Institutions communautaire), est attribué aux ressources générales de la Communauté flamande.


Art. 17. In afwijking van alle andersluidende bepalingen wordt aan de algemene middelen van de Vlaamse Gemeenschap toegewezen de verkoopopbrengst van de onroerende goederen gelegen te Wingene (Ruiselede), 1ste afdeling, sectie D, nummers 116M, 117L, 120B/2, 126R en 126T (voormalige goederen van het Agentschap Jongerenwelzijn, Afdeling Gemeenschapsinstellingen).

Art. 17. Par dérogation à toute disposition contraire, le produit de la vente des biens immeubles situés à Wingene (Ruiselede), 1re division, section D, numéros 116M, 117L, 120B/2, 126R et 126T (anciens biens de l' « Agentschap Jongerenwelzijn », Division Institutions communautaire), est attribué aux ressources générales de la Communauté flamande.


In afwijking van alle andersluidende bepalingen wordt aan de algemene middelen van de Vlaamse Gemeenschap toegewezen de verkoopopbrengst van de onroerende goederen gelegen te Wingene (Ruiselede), 1ste afdeling, sectie D, nrs. 116M, 117L, 120B/2, 126R, 126T en 121D (voormalige goederen van het Agentschap Jongerenwelzijn/Afdeling Gemeenschapsinstellingen).

Par dérogation à toute disposition contraire, le produit de la vente des biens immobiliers situés à Wingene (Ruiselede), 1re division, section D, numéros 116M, 117L, 120B/2, 126R, 126T et 121D (anciens biens de la « Agentschap Jongerenwelzijn » / Division Institutions communautaire) est attribué aux ressources générales de la Communauté flamande.




Anderen hebben gezocht naar : afdeling latijn-moderne talen     afdeling     afdeling oude talen     klassieke sectie     sectie     sectie latijn-grieks     sectie latijn-moderne talen     afdeling ruiselede sectie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afdeling ruiselede sectie' ->

Date index: 2021-07-14
w