Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afdeling iiibis vervangen » (Néerlandais → Français) :

TITEL II. - Overgangsbepalingen betreffende de toekenning van de betrekkingen voor de cursus filosofie en burgerzin in het basisonderwijs. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 11 april 2014 tot regeling van de bekwaamheidsbewijzen en ambten in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde basis- en secundair onderwijs Art. 18. In titel I, hoofdstuk IV van het decreet van 11 april 2014 tot regeling van de bekwaamheidsbewijzen en ambten in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde basis- en secundair onderwijs, wordt het opschrift van de afdeling IIIbis vervangen door : "Afdeling IIIbis.

TITRE II. - Mesures transitoires concernant la dévolution des emplois pour le cours de philosophie et de citoyenneté dans l'enseignement fondamental - Dispositions modifiant le décret du 11 avril 2014 réglementant les titres et fonctions dans l'enseignement fondamental et secondaire organisé et subventionné par la Communauté française Art. 18. Dans le titre I, chapitre IV, du décret du 11 avril 2014 réglementant les titres et fonctions dans l'enseignement fondamental et secondaire organisé et subventionné par la Communauté française, l'intitulé de la section IIIbis est remplacé par « Section IIIbis.


Het opschrift van de nieuwe afdeling IIIbis vervangen door volgend opschrift : « Afdeling IIIbis ­ Hulp van de Staat aan vrijwillige hulpverleners bij daden van moed».

Remplacer l'intitulé de la nouvelle section IIIbis par l'intitulé suivant : « Section IIIbis ­ Aide de l'État aux sauveteurs bénévoles auteurs d'actes de courage».


Het opschrift van de nieuwe afdeling IIIbis vervangen door volgend opschrift : « Afdeling IIIbis ­ Hulp van de Staat aan vrijwillige hulpverleners bij daden van moed».

Remplacer l'intitulé de la nouvelle section IIIbis par l'intitulé suivant : « Section IIIbis ­ Aide de l'État aux sauveteurs bénévoles auteurs d'actes de courage».


A) De woorden « afdeling 5 » vervangen door de woorden « IIIbis » .

A) Remplacer, chaque fois, les mots « section 5 » par les mots « section IIIbis ».


« A) De woorden « afdeling 5 » vervangen door de woorden « IIIbis».

« A) Remplacer, chaque fois, les mots « section 5 » par les mots « section IIIbis».


Art. 5. In titel III, hoofdstuk II, afdeling IV, van hetzelfde Wetboek, wordt het opschrift van onderafdeling IIIbis, ingevoegd bij de wet van 27 april 2007, vervangen als volgt :

Art. 5. Dans le titre III, chapitre II, section IV, du même Code, l'intitulé de la sous-section IIIbis, inséré par la loi du 27 avril 2007, est remplacé par ce qui suit :


Art. 33. Artikel 31bis van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt : « Art. 31 bis. § 1. De residentiële afnemers die onder één van de onderstaande categorieën vallen zijn beschermde afnemers : 1° elke verbruiker beschouwd als beschermde afnemer die in aanmerking komt voor het specifieke sociaal tarief op grond van of krachtens de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt; 2° elke verbruiker die het voorwerp uitmaakt van een beslissing tot opvoedingsbegeleiding van financiële aard genomen door een openbaar centrum ...[+++]

Art. 33. L'article 31bis du même décret est remplacé par ce qui suit : « Art. 31 bis. § 1 . Les clients résidentiels relevant d'une des catégories suivantes sont des clients protégés : 1° tout consommateur considéré comme client protégé bénéficiant du tarif social spécifique par ou en vertu de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité; 2° tout consommateur qui bénéficie d'une décision de guidance éducative de nature financière prise par un centre public d'action sociale ou qui fait l'objet d'un suivi assuré par une institution agréée en application du décret du 7 juillet 1994 concernant l'agrément des ...[+++]


Art. 5. In het opschrift van afdeling IIIbis van hoofdstuk IV van Titel II van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 10 augustus 2005, worden de woorden « IIIbis » door de woorden « IIter » vervangen.

Art. 5. Dans l'intitulé de la section IIIbis du chapitre IV du Titre II du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 10 août 2005, les mots « IIIbis » sont remplacés par les mots « IIter ».


Art. 10. In titel III, hoofdstuk II van hetzelfde besluit, wordt afdeling IIIbis, dat artikel 15 sexies omvat, vervangen bij het koninklijk besluit van 5 september 2002 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 30 januari 2006 en 7 juni 2007, opgeheven.

Art. 10. Dans le titre III, chapitre II, du même arrêté, la section IIIbis, comportant l'article 15sexies, remplacé par l'arrêté royal du 5 septembre 2002 et modifié par les arrêtés royaux des 30 janvier 2006 et 7 juin 2007, est abrogée.


In het decreet van 13 juli 2001 betreffende het onderwijs XIII-Mozaïek, wordt in hoofdstuk XII, zoals vervangen bij het decreet van 7 mei 2004, een afdeling IIIbis RTC Vlaanderen, ingevoegd, bestaande uit het artikel XII. 9bis, dat luidt als volgt :

Dans le décret du 13 juillet 2001 relatif à l'enseignement-Mosaïque, il est inséré dans le chapitre XII, tel que remplacé par le décret du 7 mai 2004, une section « IIIbis RTC Vlaanderen » (CTR Flandre), comportant l'article XII. 9bis, rédigé comme suit :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afdeling iiibis vervangen' ->

Date index: 2024-01-15
w