Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afdeling 6 jonge verplicht ingeschreven » (Néerlandais → Français) :

§ 1. Tijdens het gesprek, vermeld in artikel 111/27, § 3, beoordeelt de VDAB het werkzoekgedrag van de jonge verplicht ingeschreven werkzoekende op basis van: 1° de volgende inlichtingen waarover de VDAB al beschikt in verband met de jonge verplicht ingeschreven werkzoekende: a) de overeengekomen acties en afspraken; b) de tewerkstellingsperiodes; c) de ziekteperiodes; d) de inlichtingen van de RVA; e) andere relevante gegevens; 2° de inlichtingen van de jonge verplicht ingeschreven werkzoekende zelf over de ...[+++]

§ 1 . Pendant l'entretien, visé à l'article 111/27, § 3, le VDAB évalue le comportement de recherche du jeune demandeur d'emploi inscrit obligatoirement sur la base des : 1° informations suivantes dont le VDAB dispose déjà concernant le jeune demandeur d'emploi inscrit obligatoirement : a) les actions et accords convenus ; b) les périodes d'emploi ; c) les périodes de maladie ; d) les informations de l'Onem ; e) d'autres informations pertinentes ; 2° informations fournies par le jeune demandeur d'emploi inscrit obligatoirement lui-même sur les démarches qu'il a entreprises pour chercher un emploi.


De controledienst zal een negatieve beoordeling uitspreken als: 1° de jonge verplicht ingeschreven werkzoekende niet ingaat op de uitnodiging, vermeld in artikel 111/28; 2° de jonge verplicht ingeschreven werkzoekende niet aanwezig is, noch in persoon noch door vertegenwoordiging, op het verhoor, vermeld in paragraaf 4; 3° de jonge verplicht ingeschre ...[+++]

Le service de contrôle formulera une évaluation négative si : 1° le jeune demandeur d'emploi inscrit obligatoirement ne répond pas à l'invitation, visée à l'article 111/28 ; 2° le jeune demandeur d'emploi inscrit obligatoirement n'est pas présent, ni en personne ni par représentation, à l'audition visée au § 4 ; 3° le jeune demandeur d'emploi inscrit obligatoirement ne peut pas démontrer pendant l'audition qu'il s'intègre suffisamment sur le marché de l'emploi.


§ 1. In deze afdeling wordt onder jonge verplicht ingeschreven werkzoekende verstaan de verplicht ingeschreven werkzoekende die is ingeschreven met het oog op het verkrijgen van inschakelingsuitkeringen en die voldoet aan de voorwaarden inzake leeftijd en studies, vermeld in artikel 36 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering.

§ 1 . Dans la présente section, on entend par jeune demandeur d'emploi inscrit obligatoirement le demandeur d'emploi inscrit obligatoirement qui est inscrit en vue de l'obtention d'allocations d'insertion et qui répond aux conditions en matière d'âge et d'études, visées à l'article 36 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage.


Afdeling 6. Jonge verplicht ingeschreven werkzoekende in beroepsinschakelingstijd Art. 111/27.

Section 6. Jeune demandeur d'emploi inscrit obligatoirement en stage d'insertion professionnelle Art. 111/27.


Bij zijn eerste inschrijving als werkzoekende in het kader van de beroepsinschakelingstijd wordt de jonge verplicht ingeschreven werkzoekende er schriftelijk van op de hoogte gebracht: 1° dat hij zich moet integreren op de arbeidsmarkt, enerzijds door actief een betrekking te zoeken tijdens zijn werkloosheid en anderzijds door mee te werken aan de acties en afspraken die hem door de VDAB worden voorgesteld; 2° dat in de loop van de zesde en elfde maand van de beroepsinschakelingstijd, zijn werkzoekgedrag door de VDAB beoordeeld zal worden; 3° dat hij op het einde van de beroepsinschakelingstijd toegelaten kan worde ...[+++]

Lors de sa première inscription comme demandeur d'emploi dans le cadre du stage d'insertion professionnelle, le jeune demandeur d'emploi inscrit obligatoirement est informé par écrit : 1° qu'il doit s'intégrer sur le marché de l'emploi, d'une part en recherchant activement un emploi lors de son chômage, et d'autre part en collaborant aux actions et accords qui lui sont proposés par le VDAB ; 2° que le VDAB évaluera son comportement de recherche au cours du 6ème et 11ème mois du stage d'insertion professionnelle ; 3° qu'il peut être admis au droit aux allocations d'insertion à la fin du stage d'insertion professionnelle s'il répond aux conditions, visées à la présente section, e ...[+++]


§ 1. Als de verplicht ingeschreven werkzoekende niet langer voldoet aan de voorwaarden, vermeld in deze afdeling, wordt zijn vrijstelling stopgezet.

§ 1. Si le demandeur d'emploi inscrit obligatoirement ne satisfait plus aux conditions de la présente section, sa dispense est annulée.


Art. 61 - In hoofdstuk II van hetzelfde decreet wordt afdeling 4, opgeheven bij het decreet van 25 mei 2009, hersteld en aangevuld door de volgende afdeling 4, die de artikelen 14 en 14.1 omvat, luidende: "Afdeling 4 - Controledienst Art. 14 - De controledienst is belast met de controle van de verplicht ingeschreven werkzoekenden vermeld in artikel 2, § 1, 5°.

Art. 61 - Dans le chapitre II du même décret, la section 4, abrogée par le décret du 25 mai 2009, est rétablie dans la rédaction suivante : « Section 4 - Service de contrôle Art. 14 - Le service de contrôle est chargé du contrôle des demandeurs d'emploi dont l'inscription est obligatoire, visés à l'article 2, § 1, 5°.


De kredieten voorzien voor de betaling van de verplichte en vrijwillige bijdragen aan de instellingen vermeld in het eerste lid worden ingeschreven op een basisallocatie van de organisatie-afdeling 14.54 van de Directie-generaal Ontwikkelingssamenwerking en Humanitaire Hulp en worden beheerd door de Minister van Ontwikkelingssamenwerking.

Les crédits prévus pour le paiement des contributions obligatoires et volontaires aux institutions visées à l'alinéa 1 sont inscrits à des allocations de base figurant à la division organique 14.54 de la Direction générale de la Coopération au développement et de l'Aide humanitaire et sont gérés par le Ministre de la Coopération au développement.


De kredieten voor de betaling van de Belgische verplichte bijdragen aan de instellingen vermeld in het eerste lid worden ingeschreven op basisallocaties van de organisatie-afdeling 18.61 van de Algemene Administratie van de Thesaurie en worden beheerd door de Minister van Financiën.

Les crédits prévus pour le paiement des contributions obligatoires aux institutions visées à l'alinéa 1 sont inscrits à des allocations de base figurant à la division organique 18.61 de l'Administration générale de la Trésorerie et gérés par le Ministre des Finances.


De kredieten voorzien voor de betaling van de verplichte en vrijwillige bijdragen aan de instellingen vermeld in het eerste lid worden ingeschreven op een basisallocatie van de organisatie-afdeling 14.54 van de Directie-generaal Ontwikkelingssamenwerking en Humanitaire Hulp en worden beheerd door de Minister van Ontwikkelingssamenwerking, in samenspraak met de Minister van Financiën.

Les crédits prévus pour le paiement des contributions obligatoires et volontaires aux institutions visées à l'alinéa 1 sont inscrits à des allocations de base figurant à la division organique 14.54 de la Direction générale de la Coopération au développement et de l'Aide humanitaire et sont gérés par le Ministre de la Coopération au développement, en concertation avec le Ministre des Finances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afdeling 6 jonge verplicht ingeschreven' ->

Date index: 2021-12-22
w