Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afbreuk doet aan het algemeen beginsel krachtens hetwelk " (Nederlands → Frans) :

In dit kader moet onderlijnd worden dat het vorderingsrecht geen afbreuk doet aan het algemeen beginsel krachtens hetwelk noch de procureur-generaal bij het hof van beroep, noch de minister van Justitie aan de procureur des Konings of de arbeidsauditeur een negatieve injunctie kunnen geven om de vervolging te verbieden of stop te zetten.

Dans ce cadre, il est important de souligner que le droit d'action ne porte pas préjudice au principe général, en vertu duquel le procureur général près la cour d'appel et le ministre de la Justice ne peuvent pas donner d'injonction négative au procureur du Roi ou à l'auditeur du travail, en vue d'interdire ou d'arrêter les poursuites engagées par ces derniers.


In dit kader moet onderlijnd worden dat het vorderingsrecht geen afbreuk doet aan het algemeen beginsel krachtens hetwelk noch de procureur-generaal bij het hof van beroep, noch de minister van Justitie aan de procureur des Konings of de arbeidsauditeur een negatieve injunctie kunnen geven om de vervolging te verbieden of stop te zetten.

Dans ce cadre, il est important de souligner que le droit d'action ne porte pas préjudice au principe général, en vertu duquel le procureur général près la cour d'appel et le ministre de la Justice ne peuvent pas donner d'injonction négative au procureur du Roi ou à l'auditeur du travail, en vue d'interdire ou d'arrêter les poursuites engagées par ces derniers.


12. In de memorie van toelichting bij het ontwerp van bijzondere wet wordt tegensproken dat het ontwerp in kwestie afbreuk doet aan het algemeen beginsel van grondwettelijk recht waarnaar zonet is verwezen, en wel in de volgende bewoordingen :

12. L'exposé des motifs du projet de loi spéciale conteste en ces termes que ce projet porte atteinte au principe général de droit constitutionnel auquel on vient de se référer :


Het Hof dient te beoordelen of artikel 235bis, § 6, voorlaatste zin, van het Wetboek van strafvordering op discriminerende wijze afbreuk doet aan het recht op een eerlijk proces, zoals gewaarborgd bij artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, en aan het algemeen beginsel van de rechten van verdediging, doordat het aan de kamer van inbeschuldigingstelling de bevoegdheid toekent om te beoord ...[+++]

La Cour doit examiner si l'article 235bis, § 6, avant-dernière phrase, du Code d'instruction criminelle porte une atteinte discriminatoire au droit à un procès équitable, tel qu'il est garanti par l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, et au principe général des droits de la défense, en ce qu'il habilite la chambre des mises en accusation à examiner, dans le respect des droits des autres parties, dans quelle mesure les pièces déposées au greffe peuvent encore être consultées et utilisées par une partie au cours de la procédure péna ...[+++]


Indien bovendien blijkt dat de terugwerkende kracht tot doel of gevolg heeft dat de afloop van een of andere gerechtelijke procedure in een bepaalde zin wordt beïnvloed of dat de rechtscolleges worden verhinderd zich uit te spreken over een welbepaalde rechtsvraag, vereist de aard van het in het geding zijnde beginsel dat buitengewone omstandigheden of dwingende motieven van ...[+++]

S'il s'avère en outre que la rétroactivité a pour but ou pour effet que l'issue de l'une ou l'autre procédure juridictionnelle soit influencée dans un sens déterminé ou que les juridictions soient empêchées de se prononcer sur une question de droit bien précise, la nature du principe en cause exige que des circonstances exceptionnelles ou des motifs impérieux d'intérêt général justifient l'intervention du législateur, laquelle porte atteinte, au préjudice d'une catégorie de citoyens, aux garanties juridictionnelles offertes à tous.


De principiële niet-vatbaarheid voor beslag die het invoert met betrekking tot de eigendommen van buitenlandse mogendheden, beperkt de mogelijkheden tot uitvoering van de beslissingen over bepaalde eigendommen maar doet als dusdanig geen afbreuk aan het uitvoerbare karakter van de beslissingen en verhindert de schuldeisers trouwens niet om de beslissingen te laten uitvoeren die zij hebben verkregen over de eigendommen die, krachtens de bij pa ...[+++]

L'insaisissabilité de principe qu'il institue relativement aux biens des puissances étrangères limite les possibilités d'exécution des décisions sur certains biens mais ne porte pas atteinte, comme tel, au caractère exécutoire des décisions et n'empêche d'ailleurs pas les créanciers de faire exécuter les décisions qu'ils ont obtenues sur les biens qui, en vertu des exceptions au principe de l'insaisissabilité établies par le paragraphe 2 de cette disposition, peuvent faire l'objet de mesures de contrainte.


Ze werden geïntegreerd in weddenschaal CF1 zoals de assistenten van financiën die vergoed zijn krachtens weddenschalen 30S2 en 30S3 bij toepassing van het algemeen beginsel volgens hetwelk de benoeming in een hogere graad gebeurt op basis van de eerste weddenschaal van die graad.

Ils ont été intégrés dans l'échelle de traitement CF1 comme les assistants des finances rémunérés dans les échelles de traitement 30S2 et 30S3 en application du principe général selon lequel la nomination dans un grade d'un niveau supérieur se fait dans la première échelle de traitement de ce grade.


De ontstentenis van kennisgeving van het bericht vermeld in artikel 23 van de wet van 17 april 1835 doet afbreuk aan het algemeen beginsel volgens hetwelk een administratieve handeling met individuele strekking individueel dient te worden meegedeeld aan de betrokken personen.

L'absence de notification de l'avis dont il est fait mention à l'article 23 de la loi du 17 avril 1835 porte atteinte au principe général selon lequel un acte administratif à portée individuelle doit faire l'objet d'une communication individuelle aux personnes concernées.


Evenmin doet de regeling afbreuk aan de overige bepalingen van de wet van 15 januari 1990, waaronder artikel 15, krachtens hetwelk voor elke mededeling van persoonsgegevens door een instelling van sociale zekerheid een principiële machtiging van het sectoraal comité van de sociale zekerheid vereist is.

Elle ne porte pas non plus atteinte aux autres dispositions de la loi du 15 janvier 1990, dont l'article 15 en vertu duquel toute communication de données à caractère personnel par une institution de sécurité sociale requiert une autorisation de principe du Comité sectoriel de la sécurité sociale.


Daarin wordt het Hof van Justitie ondervraagd over de draagwijdte van de richtlijn 79/7/EEG van 19 december 1978 betreffende de geleidelijke tenuitvoerlegging van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen op het gebied van de sociale zekerheid, en meer in het bijzonder in verband met artikel 7, lid 1, a), ervan, volgens hetwelk de richtlijn geen afbreuk doet aan de bevoegdh ...[+++]

Elles interrogent la Cour de justice sur la portée de la directive 79/7/CEE du 19 décembre 1978 relative à la mise en oeuvre progressive du principe de l'égalité de traitement entre hommes et femmes en matière de sécurité sociale, et plus particulièrement sur son article 7, paragraphe 1, a), selon lequel la directive ne fait pas obstacle à la faculté qu'ont les Etats membres d'exclure de son champ d'application « la fixation de l'âge de la retraite pour l'octroi des pensions de vieillesse et de retraite et les conséquences pouvant en découler pour d'autres prestations ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afbreuk doet aan het algemeen beginsel krachtens hetwelk' ->

Date index: 2022-10-03
w