Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advocaten
Artsengenootschap
Beroepsorde
Bestand van de verplichtingen
Gehoorzaamheidsplicht
Militaire verplichtingen onderwijzen
NADEL
Nationale vereniging van democratische advocaten
Neutraliteitsplicht
Orde der geneesheren
Orde van advocaten
PWV's
Plichten van de ambtenaar
Protocollen van Wederzijdse Verplichtingen
Stelsel van Wederzijdse Verplichtingen
Uitstaande verplichtingen
Verplichting tot terughoudendheid
Verplichtingen van de ambtenaar
Voldoen aan statutaire verplichtingen
Voldoen aan wettelijke verplichtingen
Zedelijkheidsplicht

Traduction de «advocaten hun verplichtingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voldoen aan statutaire verplichtingen | voldoen aan wettelijke verplichtingen

respecter des obligations légales


Protocollen van Wederzijdse Verplichtingen | Stelsel van Wederzijdse Verplichtingen | PWV's [Abbr.]

cadre d'obligations mutuelles | COM [Abbr.]


bestand van de verplichtingen | uitstaande verplichtingen

encours des engagements


beroepsorde [ artsengenootschap | orde der geneesheren | orde van advocaten ]

ordre professionnel [ ordre des avocats | ordre des médecins ]




NADEL | Nationale vereniging van democratische advocaten

Association nationale des avocats démocrates


militaire verplichtingen onderwijzen

former aux fonctions militaires


plichten van de ambtenaar [ gehoorzaamheidsplicht | neutraliteitsplicht | verplichtingen van de ambtenaar | verplichting tot terughoudendheid | zedelijkheidsplicht ]

devoirs du fonctionnaire [ devoir d'obéissance | devoir de réserve | obligation de moralité | obligation de neutralité | obligation du fonctionnaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a.Begeleiding van de hervorming van het gerecht (zowel strafrecht als civiel recht) door passende opleiding van gerechtelijk personeel inzake internationale normen en verplichtingen m.b.t. de mensenrechten. Systematische ondersteuning van professionele en goed opgeleide advocaten/rechtsbijstand en van organisaties van advocaten (bv. balies).

a.Assortir la réforme de la justice (pénale et civile) d’une formation appropriée des personnels de justice afin de les sensibiliser aux normes et obligations internationales en matière de droits de l’homme; apporter un appui systématique aux professionnels de la défense et de la représentation en justice disposant d’une formation adéquate ainsi qu’aux associations de juristes (les barreaux, par exemple).


Als advocaat doet de twaalfde verzoekende partij in de zaak nr. 5833 blijken van een belang om de vernietiging te vorderen van de bestreden bepaling, die de advocaten aan de btw onderwerpt en hun verplichtingen oplegt die afbreuk zouden kunnen doen aan het beroepsgeheim van de advocaat.

En tant qu'avocat, la douzième partie requérante dans l'affaire n° 5833 justifie d'un intérêt à demander l'annulation de la disposition attaquée qui assujettit les avocats à la TVA et leur impose des obligations qui seraient susceptibles de porter atteinte au secret professionnel de l'avocat.


Om het systeem op een harmonieuze en evenwichtige manier te doen werken is het essentieel dat alle betrokkenen eerlijk meewerken, en vooral dat de advocaten de rechtzoekenden eerlijk informeren over hun rechten in verband met een tegemoetkoming door derden en over hun verplichtingen inzake de kosten die zij zelf moeten dragen.

Pour que l'ensemble fonctionne de manière harmonieuse et équilibrée, il est essentiel que tous les acteurs participent loyalement au système et qu'en particulier, les avocats informent loyalement les justiciables sur leurs droits par rapport à l'intervention de tiers, et sur leurs obligations en ce qui concerne les frais demeurant à leur charge.


Ten slotte, hoewel het juist is, dat de deontologische regels van de advocaten hun verplichtingen opleggen die een soortgelijk gevolg kunnen hebben als het gevolg dat met de in het geding zijnde bepalingen wordt nagestreefd, blijft het feit dat de wetgever vermocht te oordelen dat die regels niet volstonden om hun verbodsbepalingen op te leggen die overeenstemmen met die waarin de wet van 2002 voorziet en waarop de rechtzoekenden die zij beoogt te beschermen, zich kunnen beroepen.

S'il est vrai, enfin, que les règles de déontologie des avocats leur imposent des obligations pouvant avoir un effet analogue à celui recherché par les dispositions en cause, il reste que le législateur a pu considérer que ces règles ne suffisaient pas à leur imposer des interdictions correspondant à celles qui sont prévues par la loi de 2002 et dont peuvent se prévaloir les justiciables qu'elle entend protéger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a.Begeleiding van de hervorming van het gerecht (zowel strafrecht als civiel recht) door passende opleiding van gerechtelijk personeel inzake internationale normen en verplichtingen m.b.t. de mensenrechten. Systematische ondersteuning van professionele en goed opgeleide advocaten/rechtsbijstand en van organisaties van advocaten (bv. balies).

a.Assortir la réforme de la justice (pénale et civile) d’une formation appropriée des personnels de justice afin de les sensibiliser aux normes et obligations internationales en matière de droits de l’homme; apporter un appui systématique aux professionnels de la défense et de la représentation en justice disposant d’une formation adéquate ainsi qu’aux associations de juristes (les barreaux, par exemple).


Zijn daarentegen wel beroepskosten in de zin van voormeld artikel, de honoraria die belastingplichtigen aan advocaten, boekhouders, accountants en belastingconsulenten betalen om hun belangen te verdedigen in het kader van verplichtingen die specifiek bij hun beroepswerkzaamheid horen, inzonderheid die welke door de handelswetgeving, de sociale en/of de fiscale wetgeving opgelegd zijn (verplichtingen inzake boekhouding, sociale zekerheid, BTW, bedrijfsvoorheffing, e.d.).

Par contre, sont bien entendu déductibles à titre de frais professionnels, les honoraires que les contribuables paient à des avocats, comptables, experts-comptables et conseillers fiscaux, dans le but de les aider à défendre leurs intérêts dans le cadre des obligations spécifiques liées à leur activité professionnelle et qui sont notamment imposées par les législations commerciale, sociale et/ou fiscale (obligations en matière de comptabilité, sécurité sociale, T.V. A., précompte professionnel et autres).


Er dienen mechanismen aanwezig te zijn die het mogelijk maken dat de bevoegde autoriteiten pro-deo-advocaten vervangen of aan de vervulling van hun verplichtingen houden, wanneer deze advocaten nalaten passende rechtsbijstand te verlenen.

Il convient d'instaurer des mécanismes permettant aux autorités compétentes de remplacer les avocats intervenant au titre de l’aide juridictionnelle ou de les amener à s’acquitter de leurs tâches, s'ils ne sont pas en mesure de fournir une assistance juridique adéquate.


Er dienen mechanismen aanwezig te zijn die het mogelijk maken dat de bevoegde autoriteiten pro-deo-advocaten vervangen of aan de vervulling van hun verplichtingen houden, wanneer deze advocaten nalaten passende rechtsbijstand te verlenen.

Il convient d'instaurer des mécanismes permettant aux autorités compétentes de remplacer les avocats intervenant au titre de l’aide juridictionnelle ou de les amener à s’acquitter de leurs tâches, s'ils ne sont pas en mesure de fournir une assistance juridique adéquate.


Alhoewel advocaten uiteraard een vrij beroep uitoefenen, is het bekend dat hun vanwege hun « gerechtelijke » functie door het Gerechtelijk Wetboek toch bepaalde verplichtingen worden opgelegd, geconcretiseerd in deontologische regels, die enige « afstand » tot de politiek moeten waarborgen, en enige kiesheid in het algemeen.

Même si les avocats exercent effectivement une profession libérale, tout le monde sait qu'en raison du caractère « judiciaire » de leur fonction, le Code judiciaire leur impose malgré tout certaines obligations, traduites en règles déontologiques, qui doivent garantir une certaine « distance » entre eux et la politique et assurer d'une manière générale une certaine discrétion.


De leden van de Commissie kunnen slechts van hun ambt worden ontheven , wanneer zij , naar het eenstemmige oordeel van de rechters en de advocaten-generaal van het Hof , hebben opgehouden aan de gestelde voorwaarden of aan de uit hun ambt voortvloeiende verplichtingen te voldoen .

Les membres du Comité ne peuvent être relevés de leurs fonctions que si, au jugement unanime des juges et des avocats généraux de la Cour, ils ont cessé de répondre aux conditions requises ou de satisfaire aux obligations découlant de leur charge.


w