De advocaten worden betaald volgens een tarief dat een vast bedrag vertegenwoordigd en dat is vastgesteld in het ministerieel besluit van 22 november 2002 tot vaststelling van de bezoldigingswijze van de advocaten belast met het verdedigen van de belangen van de directie-generaal Personen met een handicap van de federale overheidsdienst Sociale Zekerheid (Belgisch Staatsblad van 15 januari 2003), gewijzigd bij het ministerieel besluit van 22 februari 2005 (Belgisch Staatsblad van 24 maart 2005)
Les avocats sont payés en fonction d'un tarif qui représente un montant fixe et qui est défini par l'arrêté ministériel du 22 novembre 2002 fixant le mode de rétribution des avocats chargés de défendre les intérêts de la direction générale Personnes handicapées du Service public fédéral Sécurité sociale (Moniteur belge du 15 janvier 2003), modifié par l'arrêté ministériel du 22 février 2005 (Moniteur belge du 24 mars 2005)