Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advocaat
Advocaat-stagiair
Bedrijfsjurist
Bestuursjurist
Bestuursjuriste
Bezoekrecht van de advocaat
Bij advocaat verschijnen
Bij procureur verschijnen
Door een advocaat vertegenwoordigd worden
Door een procureur vertegenwoordigd worden
EU-advocaat-generaal
EU-griffier
EU-rechter
Een advocaat aanstellen
Een advocaat aanwijzen
Eerste advocaat-generaal
Lid van het Hof van Justitie
Lid van het Hof van Justitie
Onderhandelen over advocaatkosten
Onderhandelen over advocatenkosten
Onderhandelen over de kosten van een advocaat
Onderhandelingen voeren over advocaatkosten
Procureur stellen
Rechten van de verdachte
Rechten van de verdediging
Vermoeden van onschuld

Traduction de «advocaat-general » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bij advocaat verschijnen | bij procureur verschijnen | door een advocaat vertegenwoordigd worden | door een procureur vertegenwoordigd worden

comparaître par avoué


advocaat die bij de balie van één van de lidstaten is ingeschreven | advocaat die bij een balie van een Lid-Staat is ingeschreven

avocat inscrit à un barreau de l'un des Etats membres


een advocaat aanstellen | een advocaat aanwijzen | procureur stellen

constituer avoué








lid van het Hof van Justitie (EU) [ EU-advocaat-generaal | EU-griffier | EU-rechter | lid van het Hof van Justitie ]

membre de la Cour de justice (UE) [ avocat général (CJUE) | greffier (CJUE) | juge (CJUE) | membre Cour de justice CE ]


onderhandelen over advocaatkosten | onderhandelen over de kosten van een advocaat | onderhandelen over advocatenkosten | onderhandelingen voeren over advocaatkosten

négocier des honoraires d’avocat


bedrijfsjurist | bestuursjuriste | advocaat | bestuursjurist

avocat | avocate pénaliste | avocat pénaliste | avocat/avocate


rechten van de verdediging [ bezoekrecht van de advocaat | rechten van de verdachte | vermoeden van onschuld ]

droits de la défense [ droit de visite des avocats | droits de l'accusé | présomption d'innocence ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Voor het Groothertogdom Luxemburg : de heer Petry J., eerste advocaat-generaal bij het Parquet général;

2. Pour le Grand-Duché de Luxembourg : Monsieur Petry J., premier avocat général au Parquet général;


Art. 2. De heer Harpes M., advocaat-generaal bij het Parquet général te Luxemburg, benoemd tot plaatsvervangend advocaat-generaal bij het Benelux-Gerechtshof.

Art. 2. Monsieur Harpes M., avocat général au Parquet général à Luxembourg, est nommé avocat général suppléant à la Cour de Justice Benelux.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de beroepen en rechtspleging a. Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 16 juni 2014 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 18 juni 2014, zijn beroepen tot gedeeltelijke vernietiging ingesteld van het decreet van de Franse Gemeenschap van 7 november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 18 december 2013), respectievelijk door de vzw « Ecole pratique des hautes étud ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet des recours et procédure a. Par requêtes adressées à la Cour par lettres recommandées à la poste 16 juin 2014 et parvenues au greffe le 18 juin 2014, des recours en annulation partielle du décret de la Communauté française du 7 novembre 2013 définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études (publié au Moniteur belge du 18 décembre 2013) ont été introduits respectivement par l'ASBL « Ecole pratique des hautes études commerciales », l'ASBL « Comité organisateur des Instituts Saint-Luc et ...[+++]


“De (al dan niet) afdwingbaarheid van de sociale grondrechten zoals vervat in het Europees Sociaal Handvest en het internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten” met bijdragen van advocaten-generaal H. Vanderlinden en M. Palumbo, advocaat-generaal J. Spier en procureur général d’Etat adjoint G. Wivenes

« L’(in)effectivité des droits sociaux fondamentaux tels qu’ils figurent dans la Charte sociale européenne et le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels » a fait l’objet de contributions de Messieurs les avocats généraux H. Vanderlinden, M. Palumbo et J. Spier ainsi que de Monsieur le procureur général d’Etat adjoint G. Wivenes


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
“Toepassingsgebied van het EU-Handvest van de grondrechten, gelet op het arrest van het Hof van Justitie van 23 februari 2013 inzake Akerberg Fransson” met bijdragen van referendarissen A. Lenaerts en V. Vanovermeire, advocaat-generaal P.J. Wattel en procureur général d’Etat adjoint G. Wivenes

« Le champ d’application de la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne (arrêt du 26 février 2013 de la Cour de Justice en cause de Akerberg Fransson) ». Ce premier thème a fait l’objet de contributions de Mesdames les référendaires A. Lenaerts et V. Vanovermeire, de Monsieur l’avocat général P.J. Wattel et de Monsieur le procureur général d’Etat adjoint G. Wivenes


– vernietiging van het bestreden arrest voor zover het Gerecht daarin het door Akzo aangevoerde middel heeft afgewezen dat de twee e-mails die zijn gewisseld tussen de general manager van Akcros en de advocaat in dienstbetrekking van Akzo ten onrechte geen bescherming uit hoofde van het gemeenschapsrechtelijke beginsel van de vertrouwelijkheid van de communicatie tussen advocaat en cliënt hebben genoten vanwege het bestaan van de arbeidsverhouding tussen die advocaat in dienstbetrekking en Akzo,

– d’annuler l’arrêt attaqué, dans la mesure où le Tribunal a rejeté le moyen pris par Akzo de l’absence de protection de deux courriels échangés entre le directeur général d’Akcros et l’avocat salarié d’Akzo par le principe de droit communautaire de la protection du secret des communications entre avocat et client, en raison du rapport d’emploi entre cet avocat salarié et Akzo, et


Advocaat-general Ruiz-Jarabo neemt vandaag conclusie in deze zaak.

L'avocat général M. Ruiz-Jarabo a présenté aujourd'hui ses conclusions.


Conclusie van Advocaat-general Ruiz-Jarabo in zaak C-326/00

Conclusions de l'avocat général M. Ruiz-Jarabo, dans l'affaire C-326/00


Conclusie van Advocaat-general Ruiz-Jarabo in de zaken C-187/01 en C-385/01

Conclusions de l'avocat général, M. Ruiz-Jarabo, dans les affaires C-187/01 et C-385/01


- is in het koninklijk besluit van 5 maart 2001 waarbij de aanwijzing van de heer Decrock, W., advocaat-generaal bij het arbeidshof te Brussel, tot de functie van eerste advocaat-generaal bij dit hof, hernieuwd is voor een termijn van drie jaar met ingang van 23 september 2000, het woord « advocaat-general » vervangen door het woord « substituut-generaal »;

- dans l'arrêté royal du 5 mars 2001 par lequel la désignation de M. Decrock, W., avocat général près la cour du travail de Bruxelles, aux fonctions de premier avocat général près cette cour, est renouvelée pour un terme de trois ans à partir du 23 septembre 2000, le mot « avocat général » est remplacé par le mot « substitut général »;


w