Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «advocaat vreemdelingenrecht heb ik jarenlang » (Néerlandais → Français) :

Ik zou u graag één voorbeeld geven. Als advocaat vreemdelingenrecht heb ik jarenlang zaken van vluchtelingen behandeld, en ik weet dat wat een goede asielprocedure – een eerlijke, rechtvaardige en doeltreffende asielprocedure die de meeste lidstaten accepteren – het meest in de weg staat, het gebrek is aan front-loading van asielzoekerszaken.

Permettez-moi de vous citer un exemple: en tant qu’avocat spécialisé en droit d’asile, j’ai traité des dossiers concernant des réfugiés pendant plusieurs années et je sais que l’ennemi d’une bonne procédure d’asile – procédure d’asile juste, équitable, efficace et acceptée par la plupart des États membres – est le manque d’anticipation des demandes d’asile.


Mijns inziens gaf dat iedereen voldoening : als jarenlang abonnee van het Belgisch Staatsblad heb ik nooit een probleem gemerkt.

À mon avis, cette formule fonctionnait à la satisfaction de tout le monde : abonné depuis plusieurs années au Moniteur belge, je n'ai jamais remarqué de problème.


In antwoord op uw brief nr. KAB/96/2/mb van 13 mei 1996, betreffende « de behandeling in de Senaatscommissie van wetsvoorstellen met betrekking tot een betere valorisatie van de griffiers, de parketsecretarissen en hun personeel », heb ik de eer u hierbij in kennis te stellen met een nota d.d. 24 mei 1996, van de hand van advocaat-generaal Piret, waarin de opmerkingen zijn vervat die ik meen te moeten maken bij de in uw brief bedoelde wetsvoorstellen Vandenberghe (Gedr. St., Senaat, 1995-1996, nr. 1-270/1) resp. Vandeurzen (Gedr. St., Kamer, 1995-1996, nr. 491/1).

En réponse à votre lettre nº KAB/96/2/mb du 13 mai 1996 concernant l'examen, en commission du Sénat, de propositions de loi relatives à une meilleure valorisation des greffiers, des secrétaires du parquet et de leur personnel, j'ai l'honneur de porter à votre connaissance, par la présente, une note du 24 mai 1996, écrite de la main de l'avocat général Piret, dans laquelle figurent les observations que je crois devoir faire concernant les propositions de loi dont il est question dans votre lettre, déposées respectivement par MM. Vandenberghe (Do c. Sénat, 1995-1996, nº 1-270/1) et Vandeurzen (Do c. Chambre, 1995-1996, nº 491/1).


Ik heb kunnen vaststellen dat de oproepen voor de geneeskundige expertises en de medische verslagen na onze uitwisselingen van vragen en antwoorden nog steeds tal van onregelmatigheden vertonen: - artikel 19 van het koninklijk besluit tot herinrichting van de GGD bepaalt dat in eerste aanleg de geneesheer-expert en in beroep de kamer van beroep de aanvrager ondervraagt en onderzoekt of de rechthebbende hoort en dat hun steeds wordt meegedeeld dat ze zich door een arts, advocaat of andere niet-medische raadsman kunnen laten bijstaan.

J'ai eu l'occasion de me rendre compte que des convocations à des expertises médicales et rapports médicaux établis après nos séances de questions-réponses présentaient encore de nombreuses anomalies: - l'arrêté royal qui régit l'OML stipule dans son article 19 qu'en première instance, le médecin expert et en cas de recours la chambre d'appel interroge et examine le requérant ou entend l'ayant droit et que ceux-ci sont toujours avisés qu'ils peuvent se faire accompagner d'un médecin, d'un avocat ou d'un autre conseillé non médical.


Gelet op de wet van 13 augustus 2011 (2) (de zogenaamde Salduz-wet), heb ik op het onderhandelingscomité voor de politiediensten van 30 mei 2012 een wetsontwerp voorgelegd dat voorziet in de mogelijke toekenning van kosteloze rechtshulp aan personeelsleden van de politiediensten die verdacht worden van bepaalde misdrijven, gepleegd in de uitoefening van hun functie, die vallen onder de categorieën 3 en 4 van de Salduz-wet en dit voor het vertrouwelijk overleg met een advocaat voorafgaand aan het eerste verhoor (categorie 3) of voor het vertrouwelijk overleg met een advocaat voorafgaand en tijdens het eerste verhoor (categorie 4).

Eu égard à la loi du 13 août 2011 (2) (dite « loi Salduz »), j'ai présenté au comité de négociation pour les services de police du 30 mai 2012 un projet de loi prévoyant la possibilité de faire bénéficier de l'assistance en justice gratuite les membres du personnel des services de police qui sont soupçonnés de certaines infractions, commises dans l'exercice de leurs fonctions, qui tombent dans les catégories 3 et 4 de la loi Salduz et ceci pour la concertation confidentielle avec un avocat préalable à la première audition (catégorie 3) ou pour la concertation confidentielle avec un avocat ...[+++]


Een keer heb ik een advocaat ingeschakeld, de vier andere keren heb ik ze zelf verdedigd, en ik heb ze alle vijf gewonnen, gewoon omdat de timing goed was.

En une de ces occasions, je me suis fait assister d'un avocat ; j'ai plaidé moi-même dans les quatre autres, et les ai gagnées toutes les cinq, parce que mon timing était bon.


Jarenlang heb ik in naam van de gelijkheid tussen vrouw en man dergelijke stereotiepen bekampt en ik vind het gevaarlijk om die gemeenplaatsen zogezegd als grap te gebruiken, omdat ze het seksisme aanmoedigen.

Ayant combattu durant des années ces stéréotypes sexistes, au nom de l'égalité entre les femmes et les hommes, je pense qu'il est dangereux d'utiliser de tels clichés qui, sous le couvert de la dérision, ne font qu'entretenir le sexisme.


Het eerste argument dat ik jarenlang bij herhaling heb moeten aanhoren, was dat de regering deze Conventie niet kon ondertekenen omdat er geen specifieke wetgeving was en omdat artikel 36 van de Conventie bepaalt dat er maar voorbehoud kan gemaakt worden, in verband met het artikel dat aan de orde is, namelijk over het onderzoek van een embryo in vitro, indien er een specifieke wetgeving is.

Le premier argument dont on m'a rebattu les oreilles était que le gouvernement ne pouvait signer cette convention parce qu'il n'existait pas de législation spécifique et parce que l'article 36 de la convention dispose qu'il n'est possible de formuler une réserve au sujet de l'article qui nous intéresse, à savoir au sujet de la recherche sur embryon in vitro, qu'en présence d'une législation spécifique.


Ik heb aan de bevoegde dienst van het RIZIV hieromtrent een rapport gevraagd. Daarenboven hebben mijn kabinetsmedewerkers een onderhoud gehad met professor dr. K. De Meirleir van het VUB-ziekenhuis, die reeds jarenlang onderzoek verricht rond deze aandoening en vaak de verdediging opneemt van patiënten die lijden aan het chronisch vermoeidheidssyndroom.

J'ai demandé un rapport sur cette problématique au service compétent de l'INAMI. En outre, mes collaborateurs ont eu un entretien avec le professeur K. De Meirleir de l'hôpital de la VUB, qui effectue des recherches depuis de nombreuses années sur cette affection et qui prend souvent la défense des patients qui souffrent du syndrome de fatigue chronique.


Ik heb aan de bevoegde dienst van het RIZIV hieromtrent een rapport gevraagd. Daarenboven hebben mijn kabinetsmedewerkers een onderhoud gehad met professor K. De Meirleir van het VUB-ziekenhuis, die reeds jarenlang onderzoek verricht rond deze aandoening en vaak de verdediging opneemt van patiënten die lijden aan het chronisch vermoeidheidssyndroom.

J'ai demandé un rapport sur cette problématique au service compétent de l'INAMI. En outre, mes collaborateurs ont eu un entretien avec le professeur K. De Meirleir de l'hôpital de la VUB, qui effectue des recherches depuis de nombreuses années sur cette affection et qui prend souvent la défense des patients qui souffrent du syndrome de fatigue chronique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'advocaat vreemdelingenrecht heb ik jarenlang' ->

Date index: 2024-05-14
w