Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «advocaat schriftelijk ingediend en door de tegenpartij zelf ondertekend » (Néerlandais → Français) :

De aanvraag bedoeld in de voorgaande paragraaf wordt door de tegenpartij of door haar advocaat schriftelijk ingediend en door de tegenpartij zelf ondertekend.

La demande prévue au paragraphe précédent est faite par écrit par la partie adverse ou par son avocat et est signée par la partie adverse elle-même.


De aanvraag bedoeld in de voorgaande paragraaf wordt door de tegenpartij of door haar advocaat schriftelijk ingediend en door de tegenpartij zelf ondertekend.

La demande prévue au paragraphe précédent est faite par écrit par la partie adverse ou par son avocat et est signée par la partie adverse elle-même.


De aanvraag bedoeld in de vorige paragraaf wordt door de verweerder of zijn advocaat schriftelijk gedaan en door de verweerder zelf ondertekend.

La demande prévue au paragraphe précédent est faite par écrit par le défendeur ou par son avocat et signée par le défendeur lui-même.


De aanvraag bedoeld in de vorige paragraaf wordt door de verweerder of zijn advocaat schriftelijk gedaan en door de verweerder zelf ondertekend.

La demande prévue au paragraphe précédent est faite par écrit par le défendeur ou par son avocat et signée par le défendeur lui-même.


De aanvraag bedoeld in de vorige paragraaf wordt door de verweerder of zijn advocaat schriftelijk gedaan en door de verweerder zelf ondertekend.

La demande prévue au paragraphe précédent est faite par écrit par le défendeur ou par son avocat et signée par le défendeur lui-même.


Art. 2. In afwijking van de bepalingen van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 met betrekking tot de termijnen inzake bezwaar en ontheffing van ambtswege wordt, zelfs wanneer zij op grond van het gemeen recht niet meer kunnen worden herzien, van de aanslagen die in strijd met de bepalingen van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Saoedi-Arabië inzake wederkerige vrijstellingen met betrekking tot belastingen naar het inkomen en naar de winst, invoerrechten en sociale zekerheid, in het kader van het verrichten van luchtvervoer in internationaal verkeer, ondertekend ...[+++]

Art. 2. Par dérogation aux dispositions du Code des impôts sur les revenus 1992 en matière de délais de réclamation et de dégrèvement d'office, le dégrèvement des impositions établies ou acquittées contrairement aux dispositions de l'Accord entre le Royaume de Belgique et le Royaume de l'Arabie Saoudite portant sur des exemptions réciproques en matière d'impôt sur le revenu et sur les bénéfices, de droits d'importation et de sécurité sociale dans le cadre de l'exercice du transport aérien en trafic international, signé à Riyadh le 22 février 1997, est, même lorsque ces impositions ne sont plus susceptibles de révision en droit interne, accordé, soit d'office par le directeur des contributions si les surtaxes ont été constatées par l'admini ...[+++]


Art. 2. In afwijking van de bepalingen van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 met betrekking tot de termijnen inzake bezwaar en ontheffing van ambtswege wordt, zelfs wanneer zij op grond van het gemeen recht niet meer kunnen worden herzien, van de aanslagen die in strijd met de bepalingen van het Avenant, ondertekend te Brussel op 8 februari 1999, bij de Overeenkomst tussen België en Frankrijk tot voorkoming van dubbele belasting en tot regeling van wederzijdse administratieve en juridische bijstand inzake inkomstenbelastin ...[+++]

Art. 2. Par dérogation aux dispositions du Code des impôts sur les revenus 1992 en matière de délais de réclamation et de dégrèvement d'office, le dégrèvement des impositions établies ou acquittées contrairement aux dispositions de l'Avenant, signé à Bruxelles le 8 février 1999, à la Convention entre la Belgique et la France tendant à éviter les doubles impositions et à établir des règles d'assistance administrative et juridique réciproque en matière d'impôts sur les revenus, signée à Bruxelles le 10 mars 1964, est, même lorsque ces impositions ne sont plus susceptibles de révision en droit interne, accordé, soit d'office par le directeur des contributions si les surtaxes ont été constatées par l'administration ou signalées à celle-ci par ...[+++]


Een dergelijk bezwaar, bij brief ingediend in de voorgeschreven vorm en termijnen, opgesteld en ondertekend door een accountant die lid is van het door de wet van 21 februari 1985 opgericht Instituut der accountants, vergezeld van een schriftelijke en ondubbelzinnige volmacht van de belastingplichtige (lastgever) aan zijn accountant (lasthebber), werd door de provinciale ambtenaar onontvankelijk verklaard met als voorwendsel dat he ...[+++]

Une réclamation de l'espèce, exprimée par lettre dans les formes et délais prescrits, rédigée et signée par un expert comptable, membre de l'institut des experts comptables de Belgique créé par la loi du 21 février 1985, accompagnée d'une procuration écrite et non équivoque donnée par le redevable (mandant) à son expert-comptable (mandataire), a été jugée irrecevable par le fonctionnaire provincial au prétexte qu'elle n'émanait pas du redevable lui-même.


Indien de melder zelf het slachtoffer geworden is, kan de politie niet overgaan tot een ambtshalve vaststelling van de inbreuk, maar moet er een schriftelijke, ondertekende klacht worden ingediend door het slachtoffer.

Si l'internaute est lui-même victime, la Police ne peut pas constater d'office l'infraction, mais une plainte écrite signée doit être introduite par la victime.


w