Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advocaat
Advocaat-stagiair
Bedrijfsjurist
Bestuursjurist
Bestuursjuriste
Bezoekrecht van de advocaat
Bij advocaat verschijnen
Bij procureur verschijnen
Door een advocaat vertegenwoordigd worden
Door een procureur vertegenwoordigd worden
EU-advocaat-generaal
EU-griffier
EU-rechter
Een advocaat aanstellen
Een advocaat aanwijzen
Eerste advocaat-generaal
Lid van het Hof van Justitie
Lid van het Hof van Justitie
Onderhandelen over advocaatkosten
Onderhandelen over advocatenkosten
Onderhandelen over de kosten van een advocaat
Onderhandelingen voeren over advocaatkosten
Procureur stellen
Rechten van de verdachte
Rechten van de verdediging
Vermoeden van onschuld

Vertaling van "advocaat respectievelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bij advocaat verschijnen | bij procureur verschijnen | door een advocaat vertegenwoordigd worden | door een procureur vertegenwoordigd worden

comparaître par avoué


advocaat die bij de balie van één van de lidstaten is ingeschreven | advocaat die bij een balie van een Lid-Staat is ingeschreven

avocat inscrit à un barreau de l'un des Etats membres


een advocaat aanstellen | een advocaat aanwijzen | procureur stellen

constituer avoué








lid van het Hof van Justitie (EU) [ EU-advocaat-generaal | EU-griffier | EU-rechter | lid van het Hof van Justitie ]

membre de la Cour de justice (UE) [ avocat général (CJUE) | greffier (CJUE) | juge (CJUE) | membre Cour de justice CE ]


onderhandelen over advocaatkosten | onderhandelen over de kosten van een advocaat | onderhandelen over advocatenkosten | onderhandelingen voeren over advocaatkosten

négocier des honoraires d’avocat


bedrijfsjurist | bestuursjuriste | advocaat | bestuursjurist

avocat | avocate pénaliste | avocat pénaliste | avocat/avocate


rechten van de verdediging [ bezoekrecht van de advocaat | rechten van de verdachte | vermoeden van onschuld ]

droits de la défense [ droit de visite des avocats | droits de l'accusé | présomption d'innocence ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Schenden de artikelen 27, § 1, 1° en 2° lid en art. 276 van het Vlaams Gemeentedecreet van 15 juli 2005, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met art. 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, door het verbod opgelegd aan gemeenteraadslieden, respectievelijk districtsraadslieden, uit te breiden naar advocaten die in het kader van een associatie, groepering, samenwerking of op hetzelfde kantooradres, met het districtsraadslid werken, waardoor de vrije keuze van advocaat respectievelijk de rechten van de verdediging bemoeilijkt of geschonden wordt ?

« L'article 27, § 1 , alinéas 1 et 2, et l'article 276 du décret communal flamand du 15 juillet 2005 violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que l'interdiction imposée respectivement aux conseillers communaux et aux membres du conseil de district est étendue aux avocats qui travaillent avec le membre du conseil de district dans le cadre d'une association, d'un groupement, d'une coopération ou au même cabinet, ce qui entrave ou viole respec ...[+++]


De onderzoeksrechter stelt de stafhouder of de vertegenwoordiger van de provinciale orde van geneesheren wel op de hoogte van een inkijkoperatie bij een advocaat, respectievelijk arts, maar de inkijkoperatie gebeurt niet in hun aanwezigheid (artikel 56bis, derde en vierde lid Wetboek van strafvordering).

Le juge d'instruction informe cependant le bâtonnier ou le représentant de l'ordre provincial des médecins de l'exécution d'un contrôle visuel discret chez un avocat ou un médecin, mais le contrôle visuel discret n'est pas effectué en leur présence (article 56bis, alinéas 3 et 4 du Code d'instruction criminelle).


De onderzoeksrechter stelt de stafhouder of de vertegenwoordiger van de provinciale orde van geneesheren wel op de hoogte van een inkijkoperatie bij een advocaat, respectievelijk arts, maar de inkijkoperatie gebeurt niet in hun aanwezigheid (artikel 56bis, derde en vierde lid Wetboek van strafvordering).

Le juge d'instruction informe cependant le bâtonnier ou le représentant de l'ordre provincial des médecins de l'exécution d'un contrôle visuel discret chez un avocat ou un médecin, mais le contrôle visuel discret n'est pas effectué en leur présence (article 56bis, alinéas 3 et 4 du Code d'instruction criminelle).


« Schenden de artikelen 27, § 1, 1° en 2° lid en art. 276 van het Vlaams Gemeentedecreet van 15 juli 2005, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met art. 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, door het verbod opgelegd aan gemeenteraadslieden, respectievelijk districtsraadslieden, uit te breiden naar advocaten die in het kader van een associatie, groepering, samenwerking of op hetzelfde kantooradres, met het districtsraadslid werken, waardoor de vrije keuze van advocaat respectievelijk de rechten van de verdediging bemoeilijkt of geschonden wordt ?

« L'article 27, § 1 , alinéas 1 et 2, et l'article 276 du décret communal flamand du 15 juillet 2005 violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que l'interdiction imposée respectivement aux conseillers communaux et aux membres du conseil de district est étendue aux avocats qui travaillent avec le membre du conseil de district dans le cadre d'une association, d'un groupement, d'une coopération ou au même cabinet, ce qui entrave ou viole respec ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 21 november 2013 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 22 november 2013, zijn beroepen tot vernietiging ingesteld van de artikelen 2.3.51 tot 2.3.62 (« Parkings buiten de openbare weg ») en 4.1.1, §§ 4 tot 9, van de ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 21 mei 2013) respectievelijk door de vzw « Federatie van de Belgische parkings », bijgestaan en vertegenwoordigd door Mr. S. Nopere, ...[+++]

Par requêtes adressées à la Cour par lettres recommandées à la poste le 21 novembre 2013 et parvenues au greffe le 22 novembre 2013, des recours en annulation des articles 2.3.51 à 2.3.62 (« Stationnement hors voirie ») et 4.1.1, §§ 4 à 9, de l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie (publiée au Moniteur belge du 21 mai 2013) ont été introduits respectivement par l'ASBL « Fédération des parkings de Belgique », assistée et représentée par Me S. Nopere, avocat au barrea ...[+++]


Op straffe van nietigheid bevat de arbeidsovereenkomst een gewetensclausule die de advocaat-stagiair, respectievelijk de advocaat-medewerker, toelaat te worden ontslagen van opdrachten waarvan zij oordelen dat die tegen hun geweten indruisen.

À peine de nullité, le contrat de travail contient une clause de conscience, permettant respectivement à l'avocat stagiaire et à l'avocat collaborateur d'être dispensés de missions qu'ils jugent contraires à leur conscience.


Op straffe van nietigheid bevat de arbeidsovereenkomst een gewetensclausule die de advocaat-stagiair, respectievelijk de advocaat-medewerker, toelaat te worden ontslagen van opdrachten waarvan zij oordelen dat die tegen hun geweten indruisen.

À peine de nullité, le contrat de travail contient une clause de conscience, permettant respectivement à l'avocat stagiaire et à l'avocat collaborateur d'être dispensés de missions qu'ils jugent contraires à leur conscience.


In de nieuwe regeling voor de rechtsplegingsvergoeding voorzien in het koninklijk besluit van 26 oktober 2007 tot vaststelling van het tarief van de rechtsplegingsvergoeding bedoeld in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek en tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 1 tot 13 van de wet van 21 april 2007 betreffende de verhaalbaarheid van de erelonen en de kosten verbonden aan de bijstand van de advocaat, worden de tarieven voorzien die op de respectievelijke gerechtelijke procedures van toepassing zijn.

Dans la nouvelle réglementation sur les indemnités de procédure prévue par l’arrêté royal du 26 octobre 2007 fixant le tarif des indemnités de procédure visées à l’article 1022 du Code judiciaire et fixant la date d’entrée en vigueur des articles 1er à 13 de la loi du 21 avril 2007 relative à la répétibilité des honoraires et des frais d’avocat, des tarifs sont fixés qui s’appliquent respectivement à chaque procédure judiciaire.


Art. 2. In artikel 2, C, 2° van hetzelfde besluit worden de vermeldingen " de heer P. DEPUYDT, Advocaat bij de balie te Brussel" en " de heer L. KOOLS, Advocaat bij de balie te Mechelen" respectievelijk vervangen door de vermeldingen " de heer Ph. JADOUL, Advocaat bij de balie te Brussel" en " de heer J. JESPERS, Advocaat bij de balie te Antwerpen" en de vermeldingen " Mevr.

Art. 2. A l'article 2, C, 2°, du même arrêté les mentions " M. P. DEPUYDT, Avocat au barreau de Bruxelles" et " M.


- in sommige Lid-Staten kan de nationale rechter, wanneer de eiser in het gelijk wordt gesteld, het honorarium van diens advocaat, respectievelijk advocaten ten laste van de wederpartij leggen, hetgeen in een administratieve procedure die bij de Commissie is aangebracht, nimmer moglijk is.

- dans certains États membres, les juridictions peuvent ordonner que les honoraires de l'(des) avocat(s) soient remboursés au demandeur ayant obtenu gain de cause, ce qui n'est jamais possible dans une procédure administrative engagée devant la Commission.


w