Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «advocaat ook nog andere zaken moeten behandelen » (Néerlandais → Français) :

Gezien de geringe financiële draagkracht van de jongeren, zal deze advocaat ook nog andere zaken moeten behandelen.

Vu les faibles moyens financiers des jeunes, cet avocat devra également traiter d'autres affaires.


[14] Zo wordt bijvoorbeeld een justitiële procedure vervangen door een administratieve procedure voor zaken met betrekking tot de belastingen bij de eerste inschrijving van een auto, waardoor de rechtbanken naar schatting 100 000 zaken minder moeten behandelen.

[14] Ainsi, le remplacement d’une procédure judiciaire par une procédure administrative pour le traitement des questions relatives aux taxes sur la première immatriculation d'un véhicule devrait décharger les tribunaux d'environ 100 000 dossiers.


Het eerste richtsnoer bevat het kader voor het risicobeheer in de opslagcyclus van CO2. De andere drie richtsnoeren behandelen zaken als de eigenschappen van het opslagcomplex, de samenstelling van de CO2-stroom, toezicht en corrigerende maatregelen, criteria voor overdracht van verantwoordelijkheid naar de bevoegde autoriteit, financiële zekerheid en het financiële mechanisme.

Le premier document d’orientation expose un cadre de gestion des risques pendant le cycle de vie du stockage, tandis que les trois autres portent sur des questions telles que la caractérisation du complexe de stockage, la composition des flux de CO2, la surveillance et les mesures correctives, les critères de transfert de la responsabilité à l’autorité compétente, la garantie financière et le mécanisme financier.


Willen ze een extra jeugdrechter aanstellen om deze zaken te behandelen, zodat de gerechtelijke achterstand niet oploopt, moeten ze de minister vragen het bijzonder reglement aan te passen via KB.

S'ils veulent désigner un magistrat supplémentaire pour traiter ces affaires de manière à ne pas faire augmenter l'arriéré judiciaire, ils doivent demander au ministre d'adapter le règlement particulier par arrêté royal.


Er zijn ook nog andere criteria die meespelen bij de keuze van de advocaten, waaronder de eis voor een spoedprocedure, de aard van het te behandelen geschil, de overeenkomst met andere lopende of al gepleite zaken en het feit dat verscheidene federale diensten eventueel ...[+++]

D'autres critères dans le choix des avocats entrent également en ligne de compte, dont l'exigence d'une procédure en urgence, la nature du point litigieux à traiter, la similitude avec d'autres affaires en cours ou déjà plaidées et l'implication éventuelle dans le même contentieux de plusieurs services fédéraux qui peut amener les parties défenderesses à choisir un représentant commun.


Kunt u mij ten slotte zeggen welke maatregelen u denkt te nemen teneinde een voortgangscontrole in te voeren zodat mensen kennis kunnen nemen van de stand van zaken in hun dossier en zich kunnen wenden tot de ambtenaar die hun dossier behandelt, zonder dat zij daarvoor een beroep moeten doen op een tussenpersoon of een advocaat die ze dan ook nog ee ...[+++]

Pourriez-vous enfin me dire quelles mesures vous comptez prendre afin de mettre en place un système de traçabilité des dossiers qui permette aux personnes de connaître l'évolution de leur dossier et de s'adresser à l'agent traitant sans devoir faire appel à un intermédiaire ou à un avocat qu'ils doivent en plus rémunérer, ce qui est contraire aux principes de base de la démocratie ?


een procedure om zaken te behandelen waarbij een ouder een kind ontvoert in het ene EU-land en het naar een ander EU-land brengt.

une procédure permettant de régler les cas d’enlèvement d’enfant par un des parents d’un pays de l’UE vers un autre.


In datzelfde perspectief past de vereenvoudiging van de procedurele behandeling van verzoeken om advies, door deze te laten aansluiten op die van andere zaken en dus te bepalen dat slechts één advocaat-generaal aan de behandeling van het verzoek om advies deelneemt.

Dans la même perspective, il y a lieu d'alléger les modalités procédurales du traitement des demandes d'avis en les alignant sur celles applicables aux autres affaires et en prévoyant, en conséquence, la participation d'un seul avocat général au traitement de la demande d'avis.


We zullen dit onderwerp nog vaak opnieuw moeten behandelen. Ik pleit er daarom ook voor dat de regering een regeringscommissaris of een andere instantie belast met het opstellen van een nota over de rechtspositie van minderjarigen en over de manier waarop we die meer coherent kunnen maken ...[+++]

C'est pourquoi je demande au gouvernement qu'il charge un commissaire de gouvernement ou une autre instance de rédiger une note sur le statut juridique des mineurs et sur la manière de le rendre plus cohérent.


Iedereen beseft dat er ook andere maatregelen moeten komen om zaken binnen een redelijke termijn te kunnen behandelen.

Tout le monde a conscience de la nécessité de prendre d'autres mesures qui permettraient de traiter les affaires dans un délai raisonnable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'advocaat ook nog andere zaken moeten behandelen' ->

Date index: 2022-06-08
w