Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "advocaat een voldoende aantal dossiers kunnen behandelen " (Nederlands → Frans) :

Om dit te bereiken, moet de advocaat een voldoende aantal dossiers kunnen behandelen teneinde de algemene kosten van zijn kantoor, de verloning voor zijn medewerkers en voor zichzelf te kunnen dekken.

Pour ce faire, il est nécessaire que l'avocat puisse traiter un nombre de dossiers suffisants pour couvrir les frais généraux de son cabinet, la rémunération de ses collaborateurs et sa propre rémunération.


Om dit te bereiken, moet de advocaat een voldoende aantal dossiers kunnen behandelen teneinde de algemene kosten van zijn kantoor, de verloning voor zijn medewerkers en voor zichzelf te kunnen dekken.

Pour ce faire, il est nécessaire que l'avocat puisse traiter un nombre de dossiers suffisants pour couvrir les frais généraux de son cabinet, la rémunération de ses collaborateurs et sa propre rémunération.


», o.c., blz. 68), die zij slechts kunnen verwerven door de behandeling van een voldoende aantal dossiers.

», o.c., p. 68), qu'ils ne peuvent acquérir qu'en traitant un nombre suffisant de dossiers).


», o.c., blz. 68), die zij slechts kunnen verwerven door de behandeling van een voldoende aantal dossiers.

», o.c., p. 68), qu'ils ne peuvent acquérir qu'en traitant un nombre suffisant de dossiers).


In voorkomend geval weigert een lid elk dossier te behandelen, waarvoor hij zou kunnen worden beschouwd als een persoon die geen voldoende waarborgen van onafhankelijkheid en onpartijdigheid voorlegt.

Le cas échéant, un membre refuse de traiter tout dossier pour lequel il pourrait être considéré comme ne présentant pas les garanties suffisantes d'indépendance et d'impartialité.


In voorkomend geval weigeren ze elk dossier te behandelen wanneer het vermoeden zou kunnen bestaan dat het betrokken lid geen voldoende waarborg inzake onafhankelijkheid en onpartijdigheid biedt; 3° de TTN-commissie wordt voorgezeten door het werkend lid dat binnen de commissie door het geheel van de werkende en plaatsvervangende leden wordt aangewezen en dat het grootste aantal stemmen h ...[+++]

Ils refusent, le cas échéant, de traiter tout dossier pour lequel le membre concerné pourrait être considéré comme ne présentant pas les garanties suffisantes d'indépendance et d'impartialité; 3° la CAUT est présidée par le membre effectif désigné, en son sein, par l'ensemble des membres effectifs et suppléants, qui a récolté le plus grand nombre de voix.


Wie aangewezen wil worden als (werkend/plaatsvervangend) lid van de TTN-commissie moet op zijn minst aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° houder zijn het diploma van arts of master in de geneeskunde; 2° sedert ten minste 6 jaar vanaf de datum van indiening van een kandidatuur geen tuchtsanctie of schrapping uit de Orde der artsen ondergaan of hebben ondergaan; 3° een uittreksel uit het strafregister (model 1) bijvoegen dat bewijst dat geen veroordeling wegens een misdaad of een misdrijf werd uitgesproken; 4° zich ertoe verbinde ...[+++]

Pour pouvoir être nommés, les membres de la CAUT, effectifs et suppléants, répondent au moins aux conditions suivantes : 1° être titulaire d'un diplôme de docteur en médecine ou d'un master en médecine; 2° ne pas faire ou ne pas avoir précédemment fait l'objet, depuis au moins 6 ans à dater de l'introduction d'une candidature, d'une sanction disciplinaire ou de radiation de l'Ordre des médecins; 3° produire un extrait de casier judiciaire de modèle 1, attestant de l'absence de toute condamnation pour un crime ou un délit; 4° s'engager, par une déclaration sur l'honneur sous seing privé, datée et signée, de respecter, de la manière la plus stricte, la confidentialité de la procédure de demande ...[+++]


Ze weigeren, in voorkomend geval, elk dossier te behandelen, waarvoor het betrokken lid zou kunnen worden beschouwd als een persoon die geen voldoende waarborgen van onafhankelijkheid en onpartijdigheid voorlegt. 3° Het oudste lid van de Franstalige kamer en het oudste lid van de Nederlandstalige kamer worden aangesteld, afhankel ...[+++]

Ils refusent, le cas échéant, de traiter tout dossier pour lequel le membre concerné pourrait être considéré comme ne présentant pas les garanties suffisantes d'indépendance et d'impartialité; 3° Le membre le plus âgé de la chambre francophone et le membre le plus âgé de la chambre néerlandophone sont désignés, en fonction de leur âge respectif, en qualité de Président et de Vice-président de la CAUT; 4° Le secrétariat est chargé des travaux administratifs qui découlent des attributions de la CAUT, notamment de la réception des demandes AUT, de leur transm ...[+++]


Het geheel van het personeel dat werkt in de regionale bureaus blijft ter plaatse om de dossiers van de mijnwerkers dicht bij de mijnwerkers te kunnen behandelen : op deze wijze blijft de drempel voor de mijnwerkers voldoende laag om zich te kunnen informeren over de stand van hun individuele rekeningen.

L'ensemble du personnel employé dans les bureaux régionaux reste sur place afin de pouvoir traiter des dossiers des ouvriers mineurs en restant près d'eux; de cette façon, le seuil reste suffisamment bas pour que les ouvriers mineurs puissent s'informer quant à l'état de leur compte individuel.


III. - Vrijheid van vestiging Afdeling 1. - De opleidingstitel van dierenarts Art. 5. § 1. Worden erkend de opleidingstitels bedoeld in hoofdstuk II van de bijlage, die voldoen aan de volgende minimumopleidingseisen : 1° de diergeneeskundige opleiding omvat in totaal ten minste vijf jaar theoretisch en praktisch onderwijs - eventueel aanvullend uitgedrukt in het equivalente aantal ECTS-studiepunten - op voltijdbasis aan een universiteit, aan een instelling voor hoger onderwijs van een als gelijkwaardig erkend niveau of onder toezi ...[+++]

III. - Liberté d'établissement Section 1. - Titre de formation de vétérinaire Art. 5. § 1. Sont reconnus les titres de formation visés au chapitre II de l'annexe, qui satisfont aux exigences minimales de formation suivantes : 1° la formation de vétérinaire comprend au total au moins cinq années d'études théoriques et pratiques à temps plein, durée qui peut en outre être exprimée en crédits d'enseignement ECTS équivalents, est dispensée dans une université, dans un établissement d'enseignement supérieur d'un niveau reconnu comme équivalent ou sous la surveillance d'une université et porte au moins sur le programme figurant au chapitre ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'advocaat een voldoende aantal dossiers kunnen behandelen' ->

Date index: 2023-02-19
w