Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "adviserend arts krijgt hiervan vervolgens " (Nederlands → Frans) :

De adviserend arts krijgt hiervan vervolgens een aanvraag voor zijn rechthebbende via het interactief register.

Le médecin-conseil reçoit ensuite une demande pour son bénéficiaire via le registre interactif.


Art. 75. Het vastbenoemde personeelslid die een toelage voor het uitoefenen van een hoger ambt krijgt en vervolgens bevorderd wordt in de graad of de klasse die overeenstemt met de betrekking die hij heeft uitgeoefend, behoudt in voorkomend geval zijn oude wedde en zijn toelage als de wedde verkregen in de weddeschaal verbonden aan zijn nieuwe graad of aan zijn nieuwe klasse minder gunstig is dan zijn oude wedde verhoogd met zijn toelage.

Art. 75. Le membre du personnel statutaire bénéficiaire d'une allocation pour l'exercice d'une fonction supérieure et ensuite promu dans le grade ou la classe correspondant à l'emploi qu'il a occupé, conserve, le cas échéant, son ancien traitement et son allocation si le traitement obtenu dans l'échelle de traitement liée à son nouveau grade ou à sa nouvelle classe est moins favorable que son ancien traitement augmenté de son allocation.


Art. 14. De exploitant zorgt ervoor dat de minister of diens afgevaardigde als waarnemer kan deelnemen aan elke procedure door middel waarvan de verzekeraars gezamenlijk de vermoedelijke maximumwaarde van de kernschade veroorzaakt door een kernongeval vastleggen, om het bedrag van hun eigen provisies te bepalen en naderhand aan te passen, en een kopie krijgt van alle documenten en gegevens die naar aanleiding hiervan verstrekt werden.

Art. 14. L'exploitant veille à ce que le ministre ou son délégué puissent participer en qualité d'observateurs à tout processus par lequel les assureurs déterminent conjointement, en vue d'établir et d'ajuster au fur et à mesure le montant de leurs propres provisions, la valeur probable maximale des dommages nucléaires causés par un accident nucléaire, et reçoivent une copie de tous les documents et données utilisés à cette occasion.


IV. - Aanvraagprocedure Art. 9. De bediende die bij de vzw Cevora outplacementbegeleiding krijgt, moet beschikbaar zijn voor de arbeidsmarkt en hiervan het bewijs leveren door een attest van de publieke bemiddelingsdienst af te leveren waaruit blijkt dat zij/hij zich bij laatstgenoemde dienst als vrije werkzoekende heeft ingeschreven.

IV. - Procédure de demande Art. 9. L'employé qui suit un reclassement professionnel auprès de l'asbl Cefora doit être disponible sur le marché du travail et doit en fournir la preuve par le biais d'une attestation du service public de placement certifiant qu'il (elle) s'est inscrit(e) au service en question en tant que demandeur d'emploi libre de toute occupation.


Daarmee wordt het beroepsgeheim geschonden; - de adviserend geneesheer stuurt een brief naar de gerechtigde waarin hij hem informeert over zijn voornemen om hem een aanbod van een multidisciplinair re-integratieplan voor te stellen en roept de gerechtigde vervolgens op voor een medisch-sociaal onderzoek om hem het aanbod van een multidisciplinair re-integratieplan voor te leggen; - na afloop van dit onderzoek, en ten laatste de eerste dag van de zevende maand van primaire arbeidsongeschiktheid, stelt de adviserend geneesheer voor de ...[+++]

Le secret professionnel est dès lors violé; - le médecin-conseil adresse un courrier à l'ayant droit pour l'informer de son intention de lui proposer un plan de réintégration multidisciplinaire; il l'invite ensuite à un examen médico-social au cours duquel il lui présentera une offre en matière de plan de réintégration multidisciplinaire; - à l'issue de cet examen et au plus tard le premier jour du septième mois d'incapacité primaire, le médecin-conseil établit à l'intention de l'ayant droit l'offre de plan de réintégration multidisciplinaire, pour autant qu'une telle offre soit encore justifiée; il agit après avoir consulté, avec le ...[+++]


Professor Betz antwoordt dat het een anomalie is dat, op vandaag, het diploma van een afgestudeerde arts eerst van de provinciale raad een visum moet krijgen, vervolgens van de Orde van Geneesheren een nummer ontvangt en ten slotte door het RIZIV nog een ander nummer krijgt.

Selon le professeur Betz, le fait que le diplôme d'un médecin doive d'abord être visé par le conseil provincial et ensuite recevoir un numéro de l'Ordre des médecins puis un autre numéro de l'INAMI, est une anomalie.


Professor Betz antwoordt dat het een anomalie is dat, op vandaag, het diploma van een afgestudeerde arts eerst van de provinciale raad een visum moet krijgen, vervolgens van de Orde van Geneesheren een nummer ontvangt en ten slotte door het RIZIV nog een ander nummer krijgt.

Selon le professeur Betz, le fait que le diplôme d'un médecin doive d'abord être visé par le conseil provincial et ensuite recevoir un numéro de l'Ordre des médecins puis un autre numéro de l'INAMI, est une anomalie.


Art. 11. Elke kandidaat die zich voor een vergelijkend examen inschrijft, krijgt hiervan op zijn aanvraag het reglement.

Art. 11. Tout candidat qui s'inscrit à un concours en reçoit, à sa demande, le règlement.


Art. 2. Iedere kandidaat die zich voor een vergelijkend examen of een examen inschrijft, krijgt hiervan op zijn verzoek het reglement.

Art. 2. Tout candidat qui s'inscrit à un concours ou à un examen en reçoit, à sa demande, le règlement.


Art. 19. Een erkende Vlaamse sportfederatie die bericht krijgt van het voornemen van de minister om haar erkenning te schorsen of in te trekken, na jaarlijkse controle van alle erkenningsvoorwaarden door het Bloso, kan daartegen gemotiveerd bezwaar aantekenen door binnen 15 dagen na verzending van dit bericht een aangetekend bezwaarschrift te sturen naar het Bloso, volgens de procedure, bepaald in het besluit van de Vlaamse regering van 23 februari 1999 betreffende de Vlaamse Sportraad en de Adviserende ...[+++]

Art. 19. Une fédération sportive flamande agréée qui est avisée de l'intention du Ministre de suspendre ou de retirer son agrément, suite à un contrôle annuel du respect de toutes les conditions d'agrément par le Bloso, peut adresser une réclamation motivée dans les 15 jours de l'envoi de cette notification au Bloso, suivant la procédure prévue par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 1999 relatif au Conseil flamand du Sport et à la Commission consultative d'appel des questions sportives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'adviserend arts krijgt hiervan vervolgens' ->

Date index: 2022-04-02
w