Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "adviezen had moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ontwerp-adviezen welke ter bespreking aan het Comité moeten worden voorgelegd

projets d'avis à soumettre aux délibérations du Comité


ontwerp-adviezen opstellen,welke ter bespreking aan het Comité moeten worden voorgelegd

élaborer des projets d'avis à soumettre aux délibérations du Comité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit de adviezen die de Raad van State geformuleerd had op de (gesplitste) voorontwerpen die aan de basis liggen van het regeringsamendement dat nu ter tafel ligt, blijkt dat de bepalingen inzake het Hof van Beroep (artikelen 27 en 28) en inzake de Raad van State (artikel 26) verplicht bicameraal moeten behandeld worden.

Il ressort des avis que le Conseil d'État avait formulés sur les avant-projets (scindés) sur lesquels se fonde l'amendement gouvernemental en discussion, que les dispositions relatives à la cour d'appel (articles 27 et 28) et au Conseil d'État (article 26) doivent être examinées suivant la procédure obligatoirement bicamérale.


Uit de adviezen die de Raad van State geformuleerd had op de (gesplitste) voorontwerpen die aan de basis liggen van het regeringsamendement dat nu ter tafel ligt, blijkt dat de bepalingen inzake het Hof van Beroep (artikelen 27 en 28) en inzake de Raad van State (artikel 26) verplicht bicameraal moeten behandeld worden.

Il ressort des avis que le Conseil d'État avait formulés sur les avant-projets (scindés) sur lesquels se fonde l'amendement gouvernemental en discussion, que les dispositions relatives à la cour d'appel (articles 27 et 28) et au Conseil d'État (article 26) doivent être examinées suivant la procédure obligatoirement bicamérale.


Uit de adviezen die de Raad van State geformuleerd had op de (gesplitste) voorontwerpen die aan de basis liggen van het regeringsamendement dat nu ter tafel ligt, blijkt dat de bepalingen inzake het Hof van Beroep (artikelen 27 en 28) en inzake de Raad van State (artikel 26) verplicht bicameraal moeten behandeld worden.

Il ressort des avis que le Conseil d'État avait formulés sur les avant-projets (scindés) sur lesquels se fonde l'amendement gouvernemental en discussion, que les dispositions relatives à la cour d'appel (articles 27 et 28) et au Conseil d'État (article 26) doivent être examinées suivant la procédure obligatoirement bicamérale.


Om hierover duidelijkheid te scheppen, had ik van u graag geweten hoe de Vestigingscommissie een betere geografische en demografische spreiding interpreteert in haar adviezen en of er vaststaande cijfers bestaan over hoe deze criteria moeten ingevuld worden.

Pour clarifier les choses, je souhaiterais savoir comment la Commission d'implantation interprète la notion de « meilleure répartition géographique et démographique » dans ses avis et s'il existe des chiffres incontestables sur le sens à donner à ces critères.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Q. overwegende dat de invoering van ISPA van elke kandidaat-lidstaat aanzienlijke inspanningen heeft gevergd en dat de Commissie tijdig richtsnoeren en technische adviezen had moeten geven in de vorm van handleidingen, methoden en werkwijzen om de kandidaat-landen te helpen om de nodige maatregelen te nemen,

Q. considérant que la mise en œuvre d'ISPA a exigé un engagement important de la part de chaque pays candidat et que la Commission aurait dû fournir des orientations et des conseils techniques en temps voulu sous forme de manuels, de méthodes et de normes de travail, en vue d'aider le pays candidat à s'engager comme il se doit,


Q. overwegende dat de invoering van ISPA van elke kandidaat-lidstaat aanzienlijke inspanningen heeft gevergd en dat de Commissie tijdig richtsnoeren en technische adviezen had moeten geven in de vorm van handleidingen, methoden en werkwijzen om de kandidaat-landen te helpen om de nodige maatregelen te nemen,

Q. considérant que la mise en œuvre d'ISPA a exigé un engagement important de la part de chaque pays candidat et que la Commission aurait dû fournir des orientations et des conseils techniques en temps voulu sous forme de manuels, de méthodes et de normes de travail, en vue d'aider le pays candidat à s'engager comme il se doit,


Het is duidelijk dat de invoering van ISPA veel van elk kandidaat-land heeft gevergd en dat de Commissie tijdig technische richtsnoeren en adviezen had moeten geven in de vorm van handleidingen, methoden en werkwijzen om de kandidaat-landen te helpen de nodige maatregelen te nemen.

Il est évident que la mise en œuvre d'ISPA a exigé un grand engagement de la part de chaque pays candidat et que la Commission aurait dû fournir des orientations et des conseils techniques en temps voulu, sous forme de manuels, de méthodes et de normes de travail afin d'aider le pays candidat à s'engager comme il se doit.


Het voorzorgsniveau voor de biomassa had moeten worden vastgesteld op basis van deze onbestaande wetenschappelijke adviezen.

La biomasse de précaution aurait du être établie sur la base de ces rapports scientifiques qui n’existent pas.


Dat de afdeling wetgeving van de Raad van State waaraan advies gevraagd was omtrent het ontwerp van besluit, immers op 26 mei 1999 gesteld had dat het ontwerp zich niet in die staat bevond dat het door haar onderzocht kon worden en dit omwille van de reden dat « de Brusselse Hoofdstedelijke Regering met de adviezen van de gemeenteraden van Oudergem, van Watermaal-Bosvoorde en van Schaarbeek en het advies van de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij van 22 februari 1999, allen uitgebracht binnen de wettelijke termijnen, rek ...[+++]

Que la section législation du Conseil d'Etat, saisie d'une demande d'avis sur le projet d'arrêté, avait en effet, estimé le 26 mai 1999 que le projet n'était pas en état d'être examiné par elle et ce, au motif que « les avis des conseils communaux d'Auderghem, de Watermael-Boitsfort et de Schaerbeek et l'avis de la Commission régionale de développement du 22 février 1999, tous émis dans les délais légaux, auraient dû être pris en considération par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et qu'en outre, il appartenait à celui-ci d'apprécier les suggestions faites par les conseils communaux et autres instances consultées sur le ...[+++]


Om inzicht te krijgen in de gevolgen van de door de trialoog opgestelde teksten had de Commissie begrotingscontrole moeten kunnen beschikken over met redenen omklede adviezen van de gespecialiseerde diensten van het Parlement, zoals de Juridische Dienst en de Afdeling financiële controle, alsook van de Rekenkamer.

En effet, il eut été souhaitable que la commission du contrôle budgétaire dispose des avis circonstanciés des services spécialisés du Parlement tels le service juridique et le contrôle financier ainsi que de la Cour des comptes afin d’être éclairée sur les implications des textes émanant du trilogue.




Anderen hebben gezocht naar : adviezen had moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'adviezen had moeten' ->

Date index: 2021-02-12
w