Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "adviezen en amendementen hebben bijgedragen " (Nederlands → Frans) :

Deze amendementen hebben tot doel te antwoorden op de opmerkingen die de Raad van State in zijn adviezen 53.932/AV en 53.934/AV van 27 augustus 2013 (resp. Parl. St. Senaat, 2012-2013, 5-2232/2 en Parl. St. Senaat, 2012-2013, 5-2234/2) heeft geformuleerd.

Ces amendements ont pour but de répondre aux remarques formulées par le Conseil d'État dans ses avis 53.932/AG et 53.934/AG du 27 août 2013 (resp. Doc. Parl. Sénat, 2012-2013, 5-2232/2 et Doc. Parl. Sénat, 2012-2013, 5-2234/2).


Deze amendementen hebben tot doel te antwoorden op de opmerkingen die de Raad van State in zijn adviezen 53.932/AV en 53.934/AV van 27 augustus 2013 (resp. Parl. St.

Ces amendements ont pour but de répondre aux remarques formulées par le Conseil d'État dans ses avis 53.932/AG et 53.934/AG du 27 août 2013 (resp.


Deze amendementen hebben tot doel te antwoorden op de opmerkingen van die de Raad van State in zijn adviezen nrs. 53.932/AV en 53.934/AV van 27 augustus 2013 (resp. Parl. St.

Ces amendements ont pour but de répondre aux remarques que le Conseil d'État a formulées dans ses avis n 53.932/AG et 53.934/AG du 27 août 2013 (resp.


Zodra de adviezen, voorstellen, aanbevelingen of besluiten van de in artikel 3 bedoelde instanties zijn uitgebracht, wordt de agenda van de werkvergaderingen die daartoe hebben geleid, samen met de besluiten en de namen van degenen die daartoe hebben bijgedragen, openbaar gemaakt, met uitzondering van vertrouwelijke informatie van commerciële, industriële of wetenschappelijke aard, dan wel ...[+++]

Une fois les avis, propositions, recommandations ou décisions arrêtés par les instances visées à l'article 3, l'ordre du jour des réunions de travail y conduisant, assorti des décisions prises et les noms des personnes y ayant contribué, sont rendus publics à l'exclusion des informations présentant un caractère de confidentialité commerciale, industrielle, scientifique ou relevant du secret médical.


Het Europees Economisch en Sociaal Comité (EESC) heeft de afgelopen jaren onophoudelijk het standpunt van het maatschappelijk middenveld vertegenwoordigd in het debat over het gemeenschappelijk Europees luchtruim, en heeft verschillende adviezen (1) goedgekeurd waaraan de vele betrokken partijen uit de luchtvaartsector hebben bijgedragen.

Ces dernières années, le Comité économique et social européen (CESE) a toujours porté haut et fort la voix de la société civile dans le débat sur le CUE, et a adopté plusieurs avis thématiques (1)auxquels ont contribué de manière substantielle de nombreux acteurs du secteur de l'aviation.


« Art. 5 bis. De afdeling wetgeving publiceert onverwijld de adviezen die zij uitbrengt en die in deze titel worden vermeld, via een elektronisch informatienetwerk dat toegankelijk is voor het publiek.Zij voegt daarbij de voorstellen en de amendementen op de voorstellen en ontwerpen waarop die adviezen betrekking hebben.

« Article 5 bis. La section de législation assure sans délai, par la voie d'un réseau d'information électronique accessible au public, la publication des avis qu'elle donne et qui sont mentionnés au présent titre. Elle y joint les propositions et amendements aux propositions et projets auxquels ils se rapportent.


Laatstgenoemde alsmede de adviezen, aanbevelingen en bezwaren uitgebracht zowel door de adviesinstanties als het publiek hebben tot de evolutie van het oorspronkelijke project bijgedragen.

Ce dernier ainsi que les avis, recommandations et réclamations émis tant par les instances consultatives et le public ont permis de faire évoluer le projet initial.


De Autoriteit krijgt de — van de gemeenschappelijke onderneming Galileo overgenomen — verantwoordelijkheid om de overeenkomst te beheren met de economische actor die belast wordt met de exploitatie van Egnos, en om een kader voor te leggen voor de toekomstige beleidsopties inzake Egnos, zulks met inachtneming van de adviezen van de partijen die hebben bijgedragen aan de financiering van de ontwikkelings- en stationeringsfase van Egnos.

il lui revient de reprendre la gestion — héritée de l'entreprise commune Galileo — du contrat avec l'opérateur économique chargé d'exploiter Egnos et de présenter un cadre concernant les options futures pour Egnos, en tenant dûment compte de l'avis des parties ayant contribué au financement des phases de développement et de déploiement de Egnos;


De ERGEG-activiteiten hebben in de afgelopen jaren op zeer positieve wijze bijgedragen tot de voltooiing van de interne elektriciteits- en gasmarkt, meer bepaald door de publicatie van niet-bindende richtsnoeren en het verstrekken van aanbevelingen en adviezen aan de Commissie.

Les activités de l’ERGEG au cours des dernières années ont contribué de manière très positive à l’achèvement du marché intérieur du gaz et de l’électricité en publiant des orientations non contraignantes et en adressant des recommandations et des avis à la Commission.


De vele amendementen en de boeiende besprekingen hebben de resolutie geactualiseerd en versterkt en hebben ertoe bijgedragen dat de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging een bijzonder solide en zeer omvattende tekst heeft aangenomen.

Les nombreux amendements et les discussions passionnantes ont actualisé et renforcé la résolution et contribué à l'adoption, par la commission des Relations extérieures et de la Défense, d'un texte particulièrement solide et large.


w