Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviesaanvraag
Ieder wat hem betreft
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Raadpleging
Somatoforme pijnstoornis
Verplichte adviesaanvraag
Verplichte raadpleging

Traduction de «adviesaanvraag betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice




verplichte adviesaanvraag | verplichte raadpleging

consultation obligatoire | saisine obligatoire






Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De door dit Hoog College geformuleerde opmerkingen moeten als volgt beantwoord worden: - Wat de motivatie van de hoogdringendheid van de adviesaanvraag betreft Het ontwerpbesluit legt één enkel model van jaaroverzicht vast voor de sponsoring gedaan aan politieke partijen en hun componenten, lijsten, kandidaten en politieke mandatarissen.

Les observations formulées par ce Haut Collège appellent les réponses suivantes : - Quant à l'urgence motivant la demande d'avis Le projet d'arrêté établit un seul et même modèle de relevé annuel de sponsoring effectué à des partis politiques et à leurs composantes, à des listes, à des candidats et à des mandataires politiques.


Er is derhalve geen grond om die bepalingen om advies aan de afdeling Wetgeving voor te leggen en de adviesaanvraag is dan ook niet-ontvankelijk wat die bepalingen betreft (1).

Dès lors, ces dispositions ne doivent pas être soumises à l'avis de la section de législation et la demande d'avis est irrecevable à leur égard (1).


3. Kortom, de adviesaanvraag is slechts ontvankelijk wat de artikelen 5, 6 en 7 van het ontwerp betreft, zodat alleen die bepalingen onderzocht zullen worden.

3. En conclusion, la demande d'avis n'est recevable qu'à l'égard des articles 5, 6 et 7 du projet, qui seront seuls examinés.


Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten `op de Raad van State', gecoördineerd op 12 januari 1973, beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten.Wat die drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de volgende opmerkingen.

Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le 12 janvier 1973, la section de législation limite son examen au fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées.Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister antwoordt dat het voorstel in artikel 10, § 1, in een rechtstreeks contact voorziet tussen de gouverneur en de korpschef van de lokale politie wat de adviesaanvraag betreft.

Le ministre répond que la proposition prévoit, à l'article 10, § 1 , un lien direct entre le gouverneur et le chef de corps de la police locale pour la demande d'avis.


De minister antwoordt dat het voorstel in artikel 10, § 1, in een rechtstreeks contact voorziet tussen de gouverneur en de korpschef van de lokale politie wat de adviesaanvraag betreft.

Le ministre répond que la proposition prévoit, à l'article 10, § 1, un lien direct entre le gouverneur et le chef de corps de la police locale pour la demande d'avis.


16 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van een bijkomende financiële tegemoetkoming aan de woonzorgcentra van de openbare sector binnen het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 tot uitvoering van de artikelen 57 en 59 van de programmawet van 2 januari 2001 wat de harmonisering van de barema's, de loonsverhogingen en tewerkstellingsmaatregelen in bepaalde gezondheidsinstellingen betreft De Vlaamse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 5, § 1, II, 5° ; Gelet op het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 tot uitvoering van de artikelen 57 en 59 va ...[+++]

16 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'une intervention financière supplémentaire aux centres de soins et de logement du secteur public dans les limites de l'arrêté royal du 17 août 2007 pris en exécution des articles 57 et 59 de la loi-programme du 2 janvier 2001 concernant l'harmonisation des barèmes, l'augmentation des rémunérations et la création d'emplois dans certaines institutions de soins Le Gouvernement flamand, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, article 5, § 1, II, 5° ; Vu l'arrêté royal du 17 août 2007 pris en exécution des articles 57 et 59 de la loi-programme du 2 janvier 2001 concernant l'harmonisation des barèmes, l'augmentation des rémunérations et la création d'e ...[+++]


Bijgevolg is de adviesaanvraag onontvankelijk en dit wat betreft artikel 2, alsook de andere bepalingen van het ontwerpbesluit voor zover zij te maken hebben met de gevallen bedoeld in artikel 2.

En conséquence, la demande d'avis est irrecevable en ce qui concerne l'article 2 ainsi que les autres dispositions du projet d'arrêté en tant qu'elles se rapportent aux hypothèses visées à l'article 2.


Wanneer de adviesaanvraag betrekking heeft op een wetsontwerp of ­ voorstel of op amendementen op deze ontwerpen of voorstellen, moet de Raad van State ambtshalve onderzoeken of de desbetreffende tekst een aangelegenheid betreft bedoeld in de artikelen 74, 77 of 78 van de Grondwet.

Lorsque la demande d'avis porte sur un projet ou une proposition de loi ou des amendements à ces projets ou propositions, le Conseil d'État doit d'office examiner si le texte concerné a pour objet des matières visées aux articles 74, 77 ou 78 de la Constitution.


1. In zijn bij de adviesaanvraag gevoegde brief vraagt de voorzitter van de commissie voor de Justitie van de Senaat zich af of het ontwerp geen verschillende behandeling, inzonderheid wat de opleidingen betreft, inhoudt voor de verschillende categorieën van personen die in aanmerking komen om als gerechtelijk bemiddelaar in gezinszaken te worden aangewezen.

1. La lettre du président de la commission de la Justice du Sénat jointe à la demande d'avis s'interroge sur une éventuelle inégalité de traitement entre les différentes catégories de personnes susceptibles d'être désignées comme médiateurs judiciaires, notamment en ce qui concerne les formations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'adviesaanvraag betreft' ->

Date index: 2021-06-17
w