Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «advies van 4 augustus uitdrukkelijk stelt » (Néerlandais → Français) :

- de Raad van State in zijn advies van 4 augustus uitdrukkelijk stelt dat de toekenning van een bevoegdheid aan een dienst opgericht binnen de "Dienst voorafgaande beslissingen in fiscale zaken" wettelijk moet worden geregeld;

- l'avis du Conseil d'Etat du 4 août 2016 stipule explicitement que l'attribution d'une compétence à un service constitué au sein du "Service Décisions anticipées en matière fiscale" doit être réglée par la voie légale;


Gezien de in het advies van de NAR geformuleerde bezwaren te opzichte van het wetsvoorstel en gezien het uitdrukkelijke afwijkende standpunt van Unizo in het advies van de NAR, stelt de heer Bellot voor om een bijkomend advies in te winnen van de Hoge Raad van zelfstandigen en KMO.

Vu les objections soulevées dans l'avis du CNT à l'encontre de la proposition de loi et vu le point de vue divergent explicite de l'Unizo, tel qu'il figure dans l'avis du CNT, M. Bellot propose de recueillir un avis supplémentaire auprès du Conseil supérieur des indépendants et des PME.


Gezien de in het advies van de NAR geformuleerde bezwaren te opzichte van het wetsvoorstel en gezien het uitdrukkelijke afwijkende standpunt van Unizo in het advies van de NAR, stelt de heer Bellot voor om een bijkomend advies in te winnen van de Hoge Raad van zelfstandigen en KMO.

Vu les objections soulevées dans l'avis du CNT à l'encontre de la proposition de loi et vu le point de vue divergent explicite de l'Unizo, tel qu'il figure dans l'avis du CNT, M. Bellot propose de recueillir un avis supplémentaire auprès du Conseil supérieur des indépendants et des PME.


In haar advies 40.390/2 stelt de Raad van State uitdrukkelijk dat het ontwerp in de huidige vorm artikel 60 van de Grondwet miskent en dus ongrondwettig is.

Dans son avis nº 40.390/2, le Conseil d'État affirme explicitement que, dans sa forme actuelle, le projet méconnaît l'article 60 de la Constitution et qu'il est dès lors anticonstitutionnel.


In haar advies 40.390/2 stelt de Raad van State uitdrukkelijk dat het ontwerp in de huidige vorm artikel 60 van de Grondwet miskent en dus ongrondwettig is.

Dans son avis nº 40.390/2, le Conseil d'État affirme explicitement que, dans sa forme actuelle, le projet méconnaît l'article 60 de la Constitution et qu'il est dès lors anticonstitutionnel.


Hij verwijst naar het advies van de Raad van State, dat in fine uitdrukkelijk stelt dat het ontwerp grondig aangepast dient te worden.

Il renvoie à l'avis du Conseil d'État, qui précise in fine que le projet doit être fondamentalement revu.


31 AUGUSTUS 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 12 november 2009 tot vaststelling van het niveau van specificatie van de basisfactuur betreffende elektronische communicatie De Minister van Telecommunicatie, Gelet op de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie, artikel 110, § 1, laatstelijk gewijzigd door de wet van 10 juli 2012; Gelet op het ministerieel besluit van 12 november 2009 tot vaststelling van het niveau van specificatie van de basisfactuur betreffende elektronische communicatie; Gelet op het advies van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie, ...[+++]

31 AOUT 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 novembre 2009 fixant le niveau de détail de la facture de base en matière de communications électroniques Le Ministre des Télécommunications, Vu la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, article 110, § 1, modifié en dernier lieu par la loi du 10 juillet 2012; Vu l'arrêté ministériel du 12 novembre 2009 fixant le niveau de détail de la facture de base en matière de communications électroniques; Vu l'avis de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications, donné le 25 mai 2016; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le ...[+++]


Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op de wet van 24 november 1975 houdende goedkeuring en uitvoering van het Verdrag inzake de internationale bepalingen ter voorkoming van aanvaringen op zee, 1972, bijgevoegd Reglement en zijn Bijlagen, opgemaakt te Londen op 20 oktober 1972, artikel 2, § 4; Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1966 betreffende de vlaggenbrieven en de uitrusting van de pleziervaartuigen; Gelet op het koninklijk besluit van 4 augustus 1981 houdende politie- en scheepvaartreglement voor de Belgische territoriale zee, de havens en de stranden van de Belgische kust; Gelet op het ...[+++]

Vu la Constitution, l'article 108; Vu la loi du 24 novembre 1975 portant approbation et exécution de la Convention sur le Règlement international de 1972 pour prévenir les abordages en mer, Règlement y annexé et ses Annexes, faits à Londres le 20 octobre 1972, article 2, § 4; Vu l'arrêté royal du 15 mars 1966 relatif aux lettres de pavillon et à l'équipement des bâtiments de plaisance; Vu l'arrêté royal du 4 août 1981 portant règlement de police et de navigation pour la mer territoriale belge, les ports et les plages du littoral belge; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 février 2016; Vu l'avis 59.266/4 du Conseil d' ...[+++]


1. De lidstaten zorgen ervoor dat de kredietgever, de kredietbemiddelaar of de aangestelde vertegenwoordiger de consument bij een gegeven transactie uitdrukkelijk ervan in kennis stelt of er al dan niet advies aan de consument wordt of kan worden verleend.

1. Les États membres veillent à ce que le prêteur, l’intermédiaire de crédit ou son représentant désigné indique explicitement au consommateur, dans le cadre d’une transaction donnée, si des services de conseil lui sont fournis ou peuvent lui être fournis.


3° in paragraaf 2, derde lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 augustus 1994, worden de woorden « De Koning stelt » vervangen door de woorden « Op advies van de Bank stelt de Koning »;

3° au paragraphe 2, alinéa 3, modifié par l'arrêté royal du 12 août 1994, les mots « Le Roi fixe » sont remplacés par les mots « Le Roi fixe, sur avis de la Banque, »;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'advies van 4 augustus uitdrukkelijk stelt' ->

Date index: 2021-11-23
w