Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «advies te verlenen omtrent ieder » (Néerlandais → Français) :

6º advies te verlenen omtrent de toepassing of de draagwijdte van de in 1º bedoelde regels, hetzij ambtshalve, hetzij op verzoek van een in artikel 11 bedoelde raad, hetzij op basis van een ontwerp-advies van deze raad.

6º d'émettre des avis sur l'application ou la portée des règles visées au 1º, soit d'office, soit à la demande d'un conseil visé à l'article 11, soit sur la base d'un projet d'avis de ce conseil.


De betrokken inlichtingen- en veiligheidsdienst wordt in de gelegenheid gesteld vooraf zijn advies te verlenen omtrent de gegevens die in het dossier dat ter inzage ligt, worden opgenomen.

Le service de renseignement et de sécurité concerné se voit offrir la possibilité de donner au préalable son avis sur les données enregistrées dans le dossier qui peut être consulté.


2. Het KMI wordt geconsulteerd voor aanvang van ieder bouwwerk, waaronder windmolens, met een hoogte van meer dan 30 meter, dat zich mogelijks binnen een straal van 20 kilometer rondom de neerslagradar zal bevinden Instanties die het KMI verzoeken een niet- bindend advies te verlenen over een mogelijk negatieve impact van dit bouwwerk op de werking van de neerslagradar te Jabbeke zijn voor wat betreft de Vlaamse overheid enerzijds ...[+++]

2. L'IRM est consulté avant toute construction d'une hauteur de plus de 30 mètres, y compris d'éoliennes, qui se trouverait éventuellement dans un rayon de 20 kilomètres autour du radar de mesure des précipitations. En ce qui concerne les autorités flamandes, les deux instances qui ont demandé à l'IRM de délivrer un avis non contraignant sur un éventuel impact négatif de la construction d'une éolienne sur le fonctionnement du radar à Jabbeke sont d'une part, le Ruimte Vlaanderen,dans le cadre d'une demande d'urbanisme, et d'autre part le département Leefmilieu Natuur en Energie, en particulier le service Milieueffectrapportage (MER) pour ...[+++]


22. herinnert aan de rol die pedagogische teams spelen bij het verlenen van bijstand en raad aan gezinnen met betrekking tot het schooltraject van kinderen, met als doel hen een richting te doen volgen die overeenstemt met hun vaardigheden, talenten en voorkeuren; benadrukt dat het moment waarop advies wordt gegeven omtrent schooltrajecten van doorslaggevend belang is en dat op dit moment ook genderstereotypen een rol kunnen spele ...[+++]

22. rappelle le rôle des équipes pédagogiques pour accompagner et conseiller les familles dans l'orientation des enfants, afin de les insérer dans un parcours en adéquation avec leurs compétences, capacités et goûts; souligne que le moment auquel l'orientation intervient est déterminant et qu'il constitue une étape où des stéréotypes liés au genre risquent de jouer un rôle, stéréotypes qui peuvent affecter durablement la capacité des filles à avoir un parcours professionnel épanouissant et développant leur émancipation.


36. wijst op de mogelijkheden waarover het MKB beschikt om energie te besparen, daar momenteel slechts ten hoogste 24% van het MKB actief betrokken is bij acties ter beperking van de gevolgen die het heeft voor het milieu; wijst erop dat de uitvoering van rendabele energiebesparingsmaatregelen het MKB zou helpen zijn energierekeningen terug te brengen en zijn herinvesteringsvermogen op te voeren; is daarom van mening dat er dringend behoefte bestaat aan bevordering van de verbetering van de kennis omtrent koolstofarm opereren bij kleine en middelgrote ondernemers; wijst erop dat er voor iedere ...[+++]

36. attire l'attention sur le potentiel d'économie d'énergie des PME, 24 % seulement de celles-ci s'étant activement engagées dans des mesures visant à réduire leur empreinte environnementale; souligne que le fait d'appliquer des mesures d'efficacité énergétique rentables aiderait les PME à réduire leurs factures énergétiques et à accroître leur capacité de réinvestissement; estime qu'il faut promouvoir le renforcement de la culture "pauvre en carbone" des petites et moyennes entreprises; souligne que si l'on compte au moins un con ...[+++]


Ik heb het expertisenetwerk voor de economische, financiële en fiscale delinquentie en de voorzitter van de cel voor Financiële Informatieverwerking verzocht advies te verlenen omtrent een wijziging van artikel 505 van het Strafwetboek, teneinde tot een grotere efficiëntie te komen in de bestrijding van het financiële luik van deze vorm van zware criminaliteit.

J'ai sollicité l'avis du Réseau d'expertise en matière de délinquance économique, financière et fiscale et le président de la CTIF, sur une modification de l'article 505 du Code pénal dans le souci d'une plus grande efficacité de la répression du volet financier de la grande criminalité.


In de huidige situatie, waar de regering-Bush haar steun heeft stopgezet aan internationale organisaties voor de reproductieve gezondheid van vrouwen indien deze zelfs maar advies omtrent abortus verlenen, is het van cruciaal belang dat de nieuwe Commissie het werk van Poul Nielson voortzet door de Amerikaanse bezuinigingen te blijven compenseren met EU-financiering.

Alors que l’administration Bush a coupé le financement des organisations internationales sur les droits génésiques des femmes si elles dispensent ne serait-ce que des conseils en matière d’avortement dans le cadre de leurs fonctions, il est essentiel que la nouvelle Commission poursuive le travail mené par Poul Nielson en vue de suppléer les restrictions américaines par des fonds communautaires.


Deze groep zal de Commissie van advies dienen, zowel op eigen initiatief als op verzoek van de Commissie, omtrent de noodzaak van harmonisatie van het gebruik van het radiospectrum in de algemene context van het Gemeenschapsbeleid en omtrent regelgevings- en andere aangelegenheden in verband met het gebruik van het radiospectrum die gevolgen hebben voor het Gemeenschapsbeleid, bijvoorbeeld de methoden voor het verlenen van spectrumrechten ...[+++]

Ce groupe conseillera la Commission, tant à sa propre initiative qu'à la demande de la Commission, sur la nécessité d'harmoniser l'utilisation du spectre radioélectrique dans le cadre général de la politique communautaire, ainsi que sur la réglementation et d'autres questions liées à l'utilisation du spectre radioélectrique ayant une incidence sur les politiques de la Communauté telles que, par exemple, les méthodes à utiliser pour octroyer les droits d'utilisation du spectre, la disponibilité d'informations, la disponibilité du spectre, le réaménagement du spectre et la migration d'utilisateurs vers d'autres fréquences qui peut en résul ...[+++]


Eventueel zal een beroep worden gedaan op de Commissie voor onrechtmatige bedingen om een advies te verlenen omtrent de gehanteerde voorwaarden.

Le cas échéant, on demandera à la Commission des Clauses abusives de rendre un avis sur les conditions en vigueur.


De betrokken inlichtingen- en veiligheidsdienst wordt in de gelegenheid gesteld vooraf zijn advies te verlenen omtrent de gegevens die in het dossier dat ter inzage ligt, worden opgenomen.

Le service de renseignement et de sécurité concerné se voit offrir la possibilité de donner au préalable son avis sur les données enregistrées dans le dossier qui peut être consulté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'advies te verlenen omtrent ieder' ->

Date index: 2024-12-29
w