Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "advies roept het wetsvoorstel helaas meer " (Nederlands → Frans) :

Volgens uw rapporteur voor advies roept het wetsvoorstel helaas meer vragen op dan het antwoorden biedt. Het verdient dan ook de voorkeur te kiezen voor de klassieke samenwerkingsmethode en wettelijke regeling (zoals bij voorbeeld bij het Europees aanhoudingsbevel het geval is);

Votre rapporteur pour avis considère que le texte soulève malheureusement plus de questions qu'il n'apporte de réponses et qu'il serait préférable d'opter pour une méthode classique de coopération et de réglementation (comme dans le cas du mandat d'arrêt européen par exemple);


Daarvoor verwijzen de indieners van het wetsvoorstel onder meer naar het advies van de Hoge Raad voor de Justitie, die van oordeel is « dat de openbaarheid van de terechtzitting de regel is en moet blijven », maar ook « dat de behandeling met gesloten deuren, als uitzondering, gerechtvaardigd is voor bepaalde familierechtelijke procedures en in het bijzonder voor familiale geschillen over het ouderlijk gezag, de huisvesting en het ...[+++]

Pour répondre à cette question, les auteurs de la proposition de loi se réfèrent, entre autres, à l'avis du Conseil supérieur de la Justice qui bien que considérant que « la publicité des audiences est et doit rester le principe » avance que « le huis clos, comme exception, se justifie dans certaines procédures de droit familial et particulièrement dans les conflits familiaux relatifs à l'autorité parentale, à l'hébergement et aux ...[+++]


4.3. In dat opzicht moeten we natuurlijk wel vaststellen dat het wetsvoorstel voorziet in methoden die aan de proportionaliteits- en subsidiariteitscriteria voldoen en controlemechanismen in het leven roept om meer bepaald die criteria te laten naleven.

4.3. À cet égard, il faut certes constater que la proposition de loi a prévu que ces méthodes doivent satisfaire aux critères de proportionnalité et de subsidiarité et a mis en place des mécanismes de contrôle notamment du respect de ces critères.


4.3. In dat opzicht moeten we natuurlijk wel vaststellen dat het wetsvoorstel voorziet in methoden die aan de proportionaliteits- en subsidiariteitscriteria voldoen en controlemechanismen in het leven roept om meer bepaald die criteria te laten naleven.

4.3. À cet égard, il faut certes constater que la proposition de loi a prévu que ces méthodes doivent satisfaire aux critères de proportionnalité et de subsidiarité et a mis en place des mécanismes de contrôle notamment du respect de ces critères.


Om deze reden wil voorliggend wetsvoorstel een vorderingsrecht instellen voor verenigingen en instellingen van openbaar nut, of meer bepaald verenigingen die sinds geruime tijd actief zijn op het vlak van preventie, advies en het oplossen van conflicten in de familie of in verblijfsinstellingen, in het geval van situaties van mis(be)handelingen waarvan zij weet zouden he ...[+++]

C'est pourquoi la présente proposition entend instaurer un droit d'ester en justice pour les associations et les organismes d'utilité publique ou, plus précisément, pour les associations qui prennent en charge, depuis longtemps, la prévention, le conseil et la résolution de conflits au sein de la famille ou d'institutions d'hébergement, dans des cas de maltraitance et de malmenance dont elles auraient connaissance et qui feraient l'objet des qualifications pénales visées par la présente proposition de loi.


42. moet helaas vaststellen dat de Republikeinse Raad voor nationale minderheden sinds 2009 niet meer actief is geweest; roept de autoriteiten op de oprichting van de Bosnische nationale raad alsmede de integratie van de twee islamitische gemeenschappen in het land te goeder trouw te bevorderen; wijst erop dat de Sandžak en Zuid- en Zuidoost-Servië, waar een groot aantal minderheden woont, economische achterstandsregio's zijn die verdere inspanningen van de autoriteiten ...[+++]

42. note avec regret que le Conseil républicain pour les minorités nationales est inactif depuis 2009; invite les autorités à faciliter, en faisant preuve de bonne volonté, la formation du Conseil national bosniaque ainsi que l'intégration des deux communautés musulmanes dans le pays; attire l'attention sur le fait que le Sandžak ainsi que le sud et le sud-est de la Serbie, où vit un nombre important de minorités, sont des régions économiquement sous-développées qui nécessitent des efforts supplémentaires de la part des autorités pour lutter contre un taux élevé de chômage et l'exclusion sociale; réaffirme l'importance de la mise en œuvre du protocole sur ...[+++]


42. moet helaas vaststellen dat de Republikeinse Raad voor nationale minderheden sinds 2009 niet meer actief is geweest; roept de autoriteiten op de oprichting van de Bosnische nationale raad alsmede de integratie van de twee islamitische gemeenschappen in het land te goeder trouw te bevorderen; wijst erop dat de Sandžak en Zuid- en Zuidoost-Servië, waar een groot aantal minderheden woont, economische achterstandsregio's zijn die verdere inspanningen van de autoriteiten ...[+++]

42. note avec regret que le Conseil républicain pour les minorités nationales est inactif depuis 2009; invite les autorités à faciliter, en faisant preuve de bonne volonté, la formation du Conseil national bosniaque ainsi que l'intégration des deux communautés musulmanes dans le pays; attire l'attention sur le fait que le Sandžak ainsi que le sud et le sud-est de la Serbie, où vit un nombre important de minorités, sont des régions économiquement sous-développées qui nécessitent des efforts supplémentaires de la part des autorités pour lutter contre un taux élevé de chômage et l'exclusion sociale; réaffirme l'importance de la mise en œuvre du protocole sur ...[+++]


41. merkt op dat het gebruik van een rechtbank voor kleine civiele zaken in enkele lidstaten zeer beperkt blijft en dat meer moet worden gedaan aan de rechtszekerheid, de slechting van taalbarrières en de doorzichtigheid van procedures; roept de Commissie op speciale aandacht te schenken aan deze juridische instanties bij de formulering van het wetsvoorstel over het gebruik van ADR voor co ...[+++]

41. fait observer que dans quelques États membres, le recours aux tribunaux pour des petits litiges reste plutôt bas, et qu'il faut faire plus en termes de sécurité juridique, de barrières linguistiques et de transparence des procédures; invite la Commission à accorder une attention particulière à ces entités juridiques au moment de formuler sa proposition législative sur l'utilisation des modes alternatifs de résolution des litiges de consommation dans l'Union;


41. merkt op dat het gebruik van een rechtbank voor kleine civiele zaken in enkele lidstaten zeer beperkt blijft en dat meer moet worden gedaan aan de rechtszekerheid, de slechting van taalbarrières en de doorzichtigheid van procedures; roept de Commissie op speciale aandacht te schenken aan deze juridische instanties bij de formulering van het wetsvoorstel over het gebruik van ADR voor co ...[+++]

41. fait observer que dans quelques États membres, le recours aux tribunaux pour des petits litiges reste plutôt bas, et qu'il faut faire plus en termes de sécurité juridique, de barrières linguistiques et de transparence des procédures; invite la Commission à accorder une attention particulière à ces entités juridiques au moment de formuler sa proposition législative sur l'utilisation des modes alternatifs de résolution des litiges de consommation dans l'Union;


Op het einde van de vorige regeerperiode lag er op het federale niveau zelfs een wetsvoorstel klaar dat op een realistische en betaalbare wijze, onder meer op basis van sociaalrechtelijke en fiscale maatregelen, voorzag in een volwaardig werknemersstatuut voor aangesloten onthaalouders. Het voorstel sneuvelde helaas op de valreep.

À la fin de la législature fédérale précédente, une proposition de loi prévoyait même un statut de salarié, réaliste et abordable, comportant des mesures sociales et fiscales en faveur des parents d'accueil, mais cette proposition n'a malheureusement pas abouti.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'advies roept het wetsvoorstel helaas meer' ->

Date index: 2024-08-10
w