Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "advies nr 38 2002 " (Nederlands → Frans) :

Art. 4. De ondertekenende partijen verwijzen naar de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 127 gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 21 maart 2017 en naar het advies nr. 2026, voor de tijdskredieten landingsbaan toegekend tussen 1 januari 2017 en 31 december 2018 op basis van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 september 2002 (geregistreerd onder het nr. 65153/CO/305.02, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit va ...[+++]

Art. 4. Les parties signataires se réfèrent à la convention collective du travail n° 127 conclue au sein du Conseil national du travail le 21 mars 2017 et à l'avis n° 2026, pour les crédits-temps fin de carrière octroyés entre le 1 janvier 2017 et le 31 décembre 2018 sur la base de la convention collective du travail du 9 septembre 2002 (enregistrée sous le n° 65153/CO/305.02, rendue obligatoire par arrêté royal du 8 mars 2009 - Moniteur belge du 18 mai 2009 - modifiée par la convention collective de travail du 15 janvier 2013) et de ...[+++]


Zowel in het advies nr. 1 betreffende de bescherming van minderjarigen op het internet van het Observatorium van de rechten op het internet (hierna : Observatorium) van februari 2003 als in het advies nr. 38/2002 betreffende de bescherming van de persoonlijke levenssfeer van minderjarigen op internet van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer (hierna : Commissie) van 16 september 2002, wordt erop gewezen dat de bescherming van minderjarigen op het internet onvoldoende is.

On a souligné, tant dans l'avis nº 1 relatif à la protection des mineurs sur l'internet de l'Observatoire des droits de l'Internet (ci-après : Observatoire) de février 2003 que dans l'avis d'initiative nº 38/2002 relatif à la protection de la vie privée des mineurs sur l'Internet de la Commission de la protection de la vie privée (ci-après : Commission) du 16 septembre 2002, que les mineurs sont insuffisamment protégés sur l'Internet.


Zowel in het advies nr. 1 betreffende de bescherming van minderjarigen op het internet van het Observatorium van de rechten op het internet (hierna : Observatorium) van februari 2003 als in het advies nr. 38/2002 betreffende de bescherming van de persoonlijke levenssfeer van minderjarigen op internet van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer (hierna : Commissie) van 16 september 2002, wordt erop gewezen dat de bescherming van minderjarigen op het internet onvoldoende is.

On a souligné, tant dans l'avis nº 1 relatif à la protection des mineurs sur l'internet de l'Observatoire des droits de l'Internet (ci-après : Observatoire) de février 2003 que dans l'avis d'initiative nº 38/2002 relatif à la protection de la vie privée des mineurs sur l'Internet de la Commission de la protection de la vie privée (ci-après : Commission) du 16 septembre 2002, que les mineurs sont insuffisamment protégés sur l'Internet.


(1) CDL-AD (2002), advies nr. 190/2002 gegeven te Straatsburg op 23 mei 2003, Code van goede praktijken in verkiezingsaangelegenheden.

(1) CDL-AD (2002), avis n 190/2002 rendu à Strasbourg le 23 mai 2003, Code de bonne conduite en matière électorale.


(5) Venetië-Commissie, Advies nr. 190/2002, Wetboek goed gedrag in verkiezingsaangelegenheden.

(5) Commission de Venise, Avis no 190/2002, Code de bonne conduite en matière électorale.


Gelet op advies nr. 38/2016 van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, gegeven op 20 juli 2016;

Vu l'avis n° 38/2016 de la Commission de la protection de la vie privée, donné le 20 juillet 2016;


In zijn advies van december 2002 stelde het WCMV dat verdere analysen van het relatieve aandeel van deze PAK's in levensmiddelen moeten plaatsvinden, zodat bij een toekomstige herziening kan worden vastgesteld of benzo(a)pyreen verder als merkstof geschikt is.

Dans son avis de décembre 2002, le CSAH recommandait d’analyser plus avant les proportions relatives de ces HAP dans les denrées alimentaires en vue de pouvoir réexaminer à l’avenir s’il y avait lieu de maintenir le benzo(a)pyrène comme marqueur.


De Commissie heeft haar voornemen te kennen gegeven om vóór de inwerkingtreding van deze richtlijn Besluit 2002/622/EG van de Commissie van 26 juli 2002 tot oprichting van een Beleidsgroep Radiospectrum te wijzigen, om het Europees Parlement en de Raad een instrument te bieden om de Beleidsgroep Radiospectrum (RSPG) te vragen, hetzij mondeling hetzij schriftelijk, advies of verslag uit te brengen over het spectrumbeleid met betrekking tot elektronische communicatie, en om de RSPG de Commissie advies te doen verlenen over de voorgestel ...[+++]

La Commission a fait part de son intention de modifier, avant l’entrée en vigueur de la présente directive, la décision 2002/622/CE de la Commission du 26 juillet 2002 instituant un groupe pour la politique en matière de spectre radioélectrique afin de prévoir un mécanisme permettant au Parlement européen et au Conseil de demander des avis ou des rapports, qu’ils soient oraux ou écrits, au groupe pour la politique en matière de spectre radioélectrique (GPSR) sur la politique en matière de spectre liée aux communications électroniques, ...[+++]


Het is in deze optiek dat de groep door voorzitter Prodi werd verzocht advies uit te brengen enerzijds over « de ethische aspecten van het onderzoek naar de menselijke stamcellen en het gebruik ervan » - advies nr. 15 dat op 14 november 2000 is gepubliceerd - en anderzijds over « de ethische aspecten van de octrooieerbaarheid van uitvindingen waarbij menselijke stamcellen worden gebruikt » - advies nr. 16 dat op 7 mei 2002 is gepubliceerd ...[+++]

C'est dans cette optique et à la demande du Président Prodi, que le Groupe a été invité de rendre d'une part un avis sur « les aspects éthiques de la recherche sur les cellules souches humaines et leur utilisation »; cet avis N°15 a été publié le 14 novembre 2000, et d'autre part un avis sur « les aspects éthiques de la brevetabilité des inventions impliquant des cellules souches humaines »; cet avis N°16 a été publié le 7 mai 2002.


Bij brief van 7 maart 2002, heeft de voorzitter van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, overeenkomstig artikel 29 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens aan de Senaat overgezonden, het advies nr. 09/2002 van 28 februari 2002 betreffende het voorontwerp van wet tot wijziging van artikel 44 van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdienst.

Par lettre du 7 mars 2002, le président de la Commission de la protection de la vie privée a transmis au Sénat, conformément à l'article 29 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, l'avis n° 09/2002 du 28 février 2002 concernant l'avant-projet de loi modifiant l'article 44 de la loi organique du 30 novembre 1998 des services de renseignements et de sécurité.




Anderen hebben gezocht naar : advies     partijen verwijzen     september     advies nr 38 2002     cdl-ad advies     venetië-commissie advies     advies nr 190 2002     gelet op advies     advies nr 38 2016     december     hetzij schriftelijk advies     richtlijn besluit     verzocht advies     onderzoek     mei     maart     advies nr 38 2002     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'advies nr 38 2002' ->

Date index: 2025-01-07
w