Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADR
ADR-overeenkomst
Adres van de website
Domeinnaam voor internet
Faciliteit voor Turkije
Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije
Internetadres
Republiek Turkije
Reëel adres
Turkije
Verklaring adres buitenland
Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

Vertaling van "adres van turkije " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

facilité en faveur des réfugiés en Turquie | facilité pour la Turquie | facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés


Turkije [ Republiek Turkije ]

Turquie [ République de Turquie ]


Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Turkije betreffende de deelname van de Republiek Turkije aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

accord entre l'Union européenne et la République de Turquie concernant la participation de la République de Turquie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


Republiek Turkije | Turkije

la République de Turquie | la Turquie








verklaring adres buitenland

déclaration d'adresse à l'étranger




internetadres [ adres van de website | domeinnaam voor internet ]

adresse internet [ adresse URL | adresse Web | nom de domaine internet | URL ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
„Maghomed Maghomedzakirovich Abdurakhmanov (alias a) Abu Banat, b) Abu al Banat); Geboortedatum: 24.11.1974; Geboorteplaats: dorp Khadzhalmahi, district Levashinskiy, Republiek Dagestan, Russische Federatie. Nationaliteit: Russisch; Paspoortnummer: 515458008 (Russische internationale reispas, vervalt op 30.5.2017); Nationaal identificatienummer: 8200203535 (Russisch nationaal paspoort); Adres: a) Turkije (mogelijke verblijfplaats), b) Syrische Arabische Republiek (eerdere bevestigde verblijfplaats sinds september 2012); Overige informatie: a) persoonsbeschrijving: kleur ogen: bruin, haarkleur: donker, lichaamsbouw: sterk, rechte ne ...[+++]

«Maghomed Maghomedzakirovich Abdurakhmanov [alias a) Abu Banat, b) Abu al Banat]. Né le 24.11.1974 dans le village de Khadzhalmahi, district de Levashinskiy, République du Daghestan, Fédération de Russie. Nationalité: russe. Numéro de passeport: 515458008 (passeport russe pour déplacements à l'étranger, expire le 30.5.2017). Numéro national d'identité: 8200203535 (numéro de passeport intérieur russe); Adresse: a) Turquie (localisation possible), b) République arabe syrienne (localisation confirmée précédemment à partir de septembre 2 ...[+++]


Adres: Paris Caddesi No: 6/15, Ankara 06540, TURKIJE

Adresse: Paris Caddesi No: 6/15, Ankara 06540, Turquie


de naam en het adres van de geadresseerde in de Unie of, in voorkomend geval, in Noorwegen, Zwitserland of Turkije, zodra dat land aan bepaalde voorwaarden voldoet;

les nom et adresse du destinataire situé dans l'Union ou, le cas échéant, en Norvège, en Suisse ou en Turquie, dès lors que ce pays aura rempli certaines conditions;


Wij vinden het echter belangrijk dat de kritiek aan het adres van Turkije omdat het de genocide niet erkent, niet als wapen wordt gebruikt door de helaas xenofobe krachten die Turkije koste wat het kost uit de EU willen houden.

En revanche, nous pensons qu’il est essentiel que les critiques adressées à la Turquie pour son refus de reconnaître le génocide ne deviennent pas une arme au service des forces – chose regrettable – xénophobes qui veulent maintenir à tout prix la Turquie à l’extérieur de l’Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ondanks de zeer duidelijke boodschap van Europa aan het adres van Turkije handelt dit land op een tegenstrijdige manier.

Pourtant, malgré le message clair de l’Europe à la Turquie, celle-ci se comporte de façon contradictoire.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, in het debat van vandaag moeten wij tot duidelijke boodschappen aan het adres van Turkije komen en er rekening mee houden dat Turkije niets concreets heeft gedaan om de diverse problemen met zijn buurlanden op te lossen.

- (EL) Madame la Présidente, dans le débat d’aujourd’hui, nous devons parvenir à un message clair sur la Turquie en gardant à l’esprit qu’elle n’a pas pris de mesures concrètes visant à résoudre les différends qui l’opposent à ses pays voisins.


Waarom is het nodig om een duidelijk signaal aan het adres van Turkije en Bosnië, dat in de eerste versie van het verslag Albertini aanwezig was, af te zwakken?

Pourquoi était-il nécessaire d’édulcorer le signal clair envoyé à la Turquie et à la Bosnie dans la première version du rapport de M. Albertini?


Overige informatie : a) staatsburgerschap van Bosnië en Herzegovina ingetrokken in juli 2006; b) adres is het laatst geregistreerde adres in Bosnië en Herzegovina; c) naar verluidt gearresteerd in Istanbul (Turkije) en overgebracht naar Italië; d) heeft geen geldig identificatiebewijs van Bosnië en Herzegovina.

Renseignements complémentaires : a) la citoyenneté de Bosnie-et-Herzégovine lui a été retirée en juillet 2006; b) son adresse est la dernière adresse enregistrée en Bosnie-et-Herzégovine; c) aurait été arrêté à Istanbul, Turquie et extradé vers l'Italie; d) ne possède aucune pièce d'identité de Bosnie-et-Herzégovine en cours de validité.


In feite is het verslag-Eurlings niet enkel een waarschuwing, een boodschap aan het adres van Turkije met betrekking tot de stappen die Turkije moet zetten en de verplichtingen die het moet nakomen om zijn Europese weg te kunnen voortzetten, maar het is tevens een herbevestiging van de beginselen waarop de Europese Unie is gegrondvest en waarvan niet afgeweken mag worden.

Dans sa substance, le rapport Eurlings ne constitue pas une simple mise en garde, un message signalant à la Turquie les actions qu’elle doit entreprendre et les obligations qu’elle doit remplir afin de poursuivre sa route sur la voie de l’adhésion à l’Europe.


Maghomed Maghomedzakirovich Abdurakhmanov (alias a) Abu Banat, b) Abu al Banat); Geboortedatum: 24.11.1974; Geboorteplaats: dorp Khadzhalmahi, district Levashinskiy, Republiek Dagestan, Russische Federatie. Nationaliteit: Russisch; Paspoortnummer: 515458008 (Russische internationale reispas, vervalt op 30.5.2017); Nationaal identificatienummer: 8200203535 (Russisch nationaal paspoort); Adres: a) Turkije (mogelijke verblijfplaats), b) Syrische Arabische Republiek (eerdere bevestigde verblijfplaats sinds september 2012); Overige informatie: a) persoonsbeschrijving: kleur ogen: bruin, haarkleur: donker, lichaamsbouw: sterk, rechte neu ...[+++]

Maghomed Maghomedzakirovich Abdurakhmanov [alias a) Abu Banat, b) Abu al Banat]. Né le 24.11.1974 dans le village de Khadzhalmahi, district de Levashinskiy, République du Daghestan, Fédération de Russie. Nationalité: russe. Numéro de passeport: 515458008 (passeport russe pour déplacements à l'étranger, expire le 30.5.2017). Numéro national d'identité: 8200203535 (numéro de passeport intérieur russe); Adresse: a) Turquie (localisation possible), b) République arabe syrienne (localisation confirmée précédemment à partir de septembre 20 ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'adres van turkije' ->

Date index: 2023-11-03
w