Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADR
ADR-overeenkomst
Adres van de website
Adres van een laag
Chauffeur ADR
Chauffeur gevaarlijke goederen
Chauffeur gevaarlijke stoffen
Chauffeur gevaarlijke stoffen
Diensttoegangspunt van een laag
Domeinnaam voor internet
Electoraat
Internetadres
Kiescollege
Kiezer
Kiezer van de stemafdeling
Kiezerscorps
Kiezersvolk
Privé-adres land - plaats - adres - telefoonnummer
Speciaal register van de Belgische kiezers

Traduction de «adres als kiezer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(N)-adres | (N)-service-access-point-adres | adres van een laag | diensttoegangspunt van een laag

adresse de point d'accès à des services d'une couche | adresse de point d'accès à des services(N) | adresse d'une couche | adresse(N)


adres van de verzender/ontvanger | zender/ontvanger-adres | O/R-adres [Abbr.]

adresse E/D




chauffeur ADR | chauffeur gevaarlijke stoffen (ADR) | chauffeur gevaarlijke goederen | chauffeur gevaarlijke stoffen

chauffeuse ADR | conducteur poids lourd ADR/conductrice poids lourd ADR | chauffeur poids lourd ADR | conducteur routier de matières dangereuses/conductrice routière de matières dangereuses


privé-adres : land - plaats - adres - telefoonnummer

adresse privée : pays - localité - adresse - téléphone






speciaal register van de Belgische kiezers

registre spécial des électeurs belges


kiezerscorps [ electoraat | kiescollege | kiezer | kiezersvolk ]

électorat [ collège électoral | électeur ]


internetadres [ adres van de website | domeinnaam voor internet ]

adresse internet [ adresse URL | adresse Web | nom de domaine internet | URL ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3° een formulier dat de kiezer verzocht wordt te ondertekenen nadat hij het heeft ingevuld met de vermelding van zijn naam, voornamen, geboortedatum en volledig adres;

3° un formulaire que l'électeur est invité à signer après l'avoir complété par l'indication de ses nom, prénoms, date de naissance et adresse complète;


Britse burgers verliezen hun stemrecht bij parlementsverkiezingen in het Verenigd Koninkrijk indien zij in de vijftien voorgaande jaren daar op geen enkel moment op een adres als kiezer ingeschreven zijn geweest[17].

Les citoyens britanniques perdent le droit de participer aux élections parlementaires nationales s’ils n’ont pas été inscrits dans une section de vote au Royaume-Uni au cours des 15 dernières années[17].


Britse burgers verliezen hun stemrecht bij parlementsverkiezingen in het Verenigd Koninkrijk indien zij in de vijftien voorgaande jaren daar op geen enkel moment op een adres als kiezer ingeschreven zijn geweest[17].

Les citoyens britanniques perdent le droit de participer aux élections parlementaires nationales s’ils n’ont pas été inscrits dans une section de vote au Royaume-Uni au cours des 15 dernières années[17].


De lijst van de Belgische kiezers die in het buitenland gevestigd zijn, vermeldt voor elk van hen hun naam, voornamen, geboortedatum, geslacht en volledig adres, evenals dezelfde gegevens betreffende de kiezer die zij aangewezen hebben als gemachtigde om in hun naam te stemmen».

La liste des électeurs belges établis à l'étranger mentionne pour chacun d'eux leurs nom, prénoms, date de naissance, sexe et adresse complète ainsi que les mêmes données relatives à l'électeur qu'ils ont désigné en qualité de mandataire à l'effet de voter en leur nom».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Net zoals het Algemeen Kieswetboek bepaalt dat de oproepingsbrief verzonden wordt naar de huidige verblijfplaats van de kiezer die in België verblijft, kan het niet overwogen worden om de stembiljetten voor deze specifieke stemming per post te sturen naar een ander adres dan de officiële verblijfplaats van deze welbepaalde kiezers, aangezien de verkiezingskalender moet nageleefd worden.

Tout comme le Code électoral prévoit l’envoi de la convocation à la résidence actuelle de l’électeur résidant en Belgique, il n’est pas envisageable, vu le calendrier électoral trouvant à s’appliquer, d’envoyer les bulletins de vote pour ce scrutin spécifique par correspondance à une autre adresse que celle de la résidence officielle de ces électeurs particuliers.


Kan de geachte minister onderzoeken of het in de toekomst mogelijk is dat landgenoten in het buitenland die zich laten registreren als kiezer ook een ander dan hun officieel adres kunnen bezorgen aan de diensten waarnaar de stembrieven kunnen worden gestuurd?

La ministre peut-elle examiner s'il serait possible qu'à l'avenir, nos concitoyens vivant à l'étranger qui s'inscrivent sur les listes électorales puissent communiquer aux services une adresse différente de leur adresse officielle où les bulletins de vote peuvent leur être envoyés?


Ik ondergetekende (naam en voornamen), geboren op (geboortedatum), wonende in (hier het land van vestiging alsook het adres van de hoofdverblijfplaats in dat land, dat wil zeggen de plaats en in voorkomend geval de straat en het nummer, vermelden) en het laatst in België verbleven hebbende vooraleer mij in het buitenland te vestigen, in . (rubriek die, in voorkomend geval, ingevuld moet worden door de vermelding van de gemeente van laatste verblijfplaats in België en het adres van de hoofdverblijfplaats in die gemeente, namelijk de straat en het nummer), ingeschreven als Belgische kiezer ...[+++]

Je soussigné(e) (nom et prénoms), né(e) le (date de naissance), résidant (indiquer ici le pays d'établissement ainsi que l'adresse de la résidence principale dans ce pays, c'est-à-dire la localité et le cas échéant, la rue et le numéro) et ayant résidé en Belgique en dernier lieu avant de m'établir à l'étranger à (rubrique à compléter, le cas échéant, par l'indication de la commune de dernière résidence en Belgique et de l'adresse de la résidence principale dans cette commune, à savoir la rue et le numéro), inscrit en tant qu'électeur belge établi à l'étranger dans la commune ...[+++]


Ik ondergetekende (naam en voornamen), geboren op (geboortedatum), wonende in (hier het land van vestiging alsook het adres van de hoofdverblijfplaats in dat land, dat wil zeggen de plaats en in voorkomend geval de straat en het nummer, vermelden) en het laatst in België verbleven hebbende vooraleer mij in het buitenland te vestigen, in (rubriek die, in voorkomend geval, ingevuld moet worden door de vermelding van de gemeente van laatste verblijfplaats in België en het adres van de hoofdverblijfplaats in die gemeente, namelijk de straat en het nummer), ingeschreven als Belgische kiezer ...[+++]

Je soussigné(e) (nom et prénoms), né(e) le (date de naissance), résidant (indiquer ici le pays d'établissement ainsi que l'adresse de la résidence principale dans ce pays, c'est-à-dire, la localité et le cas échéant, la rue et le numéro) et ayant résidé en Belgique en dernier lieu avant de m'établir à l'étranger à (rubrique à compléter, le cas échéant, par l'indication de la commune de dernière résidence en Belgique et de l'adresse de la résidence principale dans cette commune, à savoir la rue et le numéro), inscrit en tant qu'électeur belge établi à l'étranger dans la commun ...[+++]


Het register van de Belgische kiezers die in het buitenland gevestigd zijn, vermeldt voor elk van hen hun naam, voornamen, geboortedatum en volledig adres, evenals dezelfde gegevens over de kiezer die ingeschreven is in een Belgische gemeente, en die zij aangewezen hebben als gemachtigde om in hun naam te stemmen voor de verkiezing van de federale Wetgevende Kamers.

Le registre des électeurs belges établis à l'étranger reprend pour chacun d'eux leurs nom, prénoms, date de naissance et adresse complète ainsi que les même données relatives à l'électeur inscrit dans une commune belge qu'ils ont désigné en qualité de mandataire à l'effet de voter en leur nom pour l'élection des Chambres législatives fédérales.


Net zoals in punt 1 hierboven gezegd is, worden in het register van de Belgische kiezers die in het buitenland gevestigd zijn, behalve de naam, voornamen, geboortedatum en volledig adres van de aanvrager, ook dezelfde gegevens vermeld over de kiezer die hij als gemachtigde aangewezen heeft om in zijn naam te stemmen voor de verkiezing van de federale Wetgevende Kamers (die gegevens staan op het aanvraagformulier).

A l'instar de ce qui a été dit au point 1 ci-avant, sont mentionnés au registre des électeurs belges établis à l'étranger, outre les nom, prénoms, date de naissance et adresse complète du demandeur, les mêmes données relatives à l'électeur qu'il a désigné en qualité de mandataire à l'effet de voter en son nom pour l'élection des Chambres législatives fédérales (ces données figurent sur le formulaire de demande).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'adres als kiezer' ->

Date index: 2025-07-22
w