Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoptie
Adoptiefouders
Anankastische neurose
Dwangneurose
Eenvoudige adoptie
Gevangenis
Haar stijlen
Haar stylen
Haar- en schoonheidsverzorging
Huwelijk
Immigratie
In afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin
Internationale adoptie
Naturalisatie
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Onderzoek
Opneming van het kind met het oog op adoptie
Plaatsing van het kind met het oog op adoptie
Sterke adoptie
Toelating tot
Volle adoptie
Ziekte van moeder
Zomerkamp
Zwakke adoptie

Vertaling van "adoptie voor haar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
adoptie [ adoptiefouders ]

adoption d'enfant [ famille adoptive | filiation adoptive ]






opneming van het kind met het oog op adoptie | plaatsing van het kind met het oog op adoptie

placement de l'enfant en vue de l'adoption




medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezic ...[+++]

Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille


onderzoek (voor) | adoptie | onderzoek (voor) | huwelijk | onderzoek (voor) | immigratie | onderzoek (voor) | naturalisatie | onderzoek (voor) | toelating tot | gevangenis | onderzoek (voor) | toelating tot | zomerkamp

Examen (pour):admission dans:camp d'été | prison | adoption | immigration | naturalisation | prénuptial




Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


haar- en schoonheidsverzorging

coiffure et soins esthétiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De wetgever is, bij het in het leven roepen van de voorwaarde van niet-verwantschap, vooral uitgegaan van de idee dat een adoptie, door een van de samenwonenden, van de kinderen van de andere samenwonende die haar zus is, zou kunnen indruisen tegen het belang van het kind aangezien uit een dergelijke adoptie een incestueuze relatie tussen de ouders zou blijken, namelijk een relatie waar er een absoluut huwelijksbeletsel bestaat tussen beide personen waarvoor geen opheffing door de Koning mogel ...[+++]

En instaurant la condition d'absence de lien de parenté, le législateur est surtout parti de l'idée qu'une adoption, par une des cohabitantes, des enfants de l'autre cohabitante qui est sa soeur, pourrait être contraire à l'intérêt de l'enfant, parce qu'une telle adoption ferait apparaître une relation incestueuse entre les parents, c'est-à-dire une relation qui donne lieu à un empêchement absolu à mariage entre les deux personnes, dont le Roi ne peut dispenser.


Het rapport bedoeld in artikel 15 van het Verdrag op grond waarvan aan de bevoegde autoriteit van de Staat van herkomst voldoende gegevens ter beschikking moeten worden gesteld met betrekking tot hun persoon om haar de mogelijkheid te bieden voor ieder kind voor wie een adoptie nodig is, de persoon of personen aan te wijzen die het kind de meest geschikte omgeving en de beste waarborgen voor een goede integratie kunnen bieden, bevat gegevens inzake hun identiteit, hun wettelijke bekwaamheid, hun persoonlijke, fami ...[+++]

Le rapport visé à l'article 15 de la Convention destiné à mettre à la disposition de l'autorité compétente de l'Etat d'origine suffisamment de renseignements sur leur personne pour lui permettre de déterminer pour chaque enfant en besoin d'adoption, la ou les personnes qui lui offriront l'environnement le plus adéquat et les meilleures chances de bonne intégration, contient des renseignements sur leur identité, leur capacité légale, leur situation personnelle, familiale et médicale, leur milieu social, les motifs qui les animent et le ...[+++]


Dat probleem werd onmiddellijk opgeworpen in het kader van de Bijzondere Commissie, waar een aantal deelnemers hebben gewezen op de nadelen die kunnen voortvloeien uit de toekenning van een onbeperkt recht op informatie in bepaalde omstandigheden, bijvoorbeeld wanneer een alleenstaande vrouw heeft ingestemd met de adoptie van haar kind en veel jaren later, wanneer zij misschien gelukkig getrouwd is, zou kunnen lijden onder de onthullingen over haar verleden.

La question a été soulevée d'emblée au sein de la Commission spéciale, où plusieurs participants ont souligné les inconvénients qu'il y aurait à reconnaître un droit illimité d'information dans certaines circonstances, par exemple quand une femme célibataire a consenti à l'adoption de son enfant et pourrait souffrir bien des années plus tard de la révélation de son passé à une époque où elle aurait peut être fait un mariage heureux.


Dat probleem werd onmiddellijk opgeworpen in het kader van de Bijzondere Commissie, waar een aantal deelnemers hebben gewezen op de nadelen die kunnen voortvloeien uit de toekenning van een onbeperkt recht op informatie in bepaalde omstandigheden, bijvoorbeeld wanneer een alleenstaande vrouw heeft ingestemd met de adoptie van haar kind en veel jaren later, wanneer zij misschien gelukkig getrouwd is, zou kunnen lijden onder de onthullingen over haar verleden.

La question a été soulevée d'emblée au sein de la Commission spéciale, où plusieurs participants ont souligné les inconvénients qu'il y aurait à reconnaître un droit illimité d'information dans certaines circonstances, par exemple quand une femme célibataire a consenti à l'adoption de son enfant et pourrait souffrir bien des années plus tard de la révélation de son passé à une époque où elle aurait peut être fait un mariage heureux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de onderzochte bepaling wordt « de moeder » geacht haar toestemming gegeven te hebben wat de adoptie van haar kind betreft in geval van een « discrete bevalling ».

La disposition à l'examen présume le consentement de « la mère » à l'adoption de son enfant en cas d'« accouchement discret ».


5. De toestemming van de moeder voor de adoptie van haar kind is enkel geldig wanneer deze na de geboorte wordt gegeven, na het verstrijken van de in de wetgeving voorgeschreven termijn die niet korter mag zijn dan zes weken of, ingeval er geen termijn nader is bepaald, op het tijdstip dat de moeder volgens de bevoegde autoriteit voldoende hersteld is van de gevolgen van de bevalling.

5. Le consentement de la mère à l'adoption de son enfant n'est valable que lorsqu'il est donné après la naissance, à l'expiration du délai prescrit par la législation, qui ne doit pas être inférieur à six semaines ou, s'il n'est pas spécifié de délai, au moment où, de l'avis de l'autorité compétente, la mère aura pu se remettre suffisamment des suites de l'accouchement.


gezien de talloze verzoekschriften over de handelwijze van kinderwelzijnsinstanties en de bescherming van de rechten van kinderen, ouderlijk gezag, kinderontvoering en kinderzorg die de Commissie verzoekschriften sinds jaar en dag vanuit verschillende lidstaten ontvangt en de aanbevelingen in haar verslagen over fact-findingbezoeken aan Duitsland (23-24 november 2011)(Jugendamt), Denemarken (20-21 juni 2013)(sociale diensten) en het Verenigd Koninkrijk (5-6 november 2015)(niet-consensuele adopties),

vu les nombreuses pétitions reçues sur les pratiques des autorités de protection de l'enfance et la protection des droits de l'enfant, la garde d'enfants, l'enlèvement d'enfants et le placement d'enfants reçues au fil des ans par la commission des pétitions et provenant de divers États membres de l'Union européenne, et les recommandations formulées dans les comptes rendus des missions d'information en Allemagne (du 23 au 24 novembre 2011) (Jugendamt), au Danemark (du 20 au 21 juin 2013) (services sociaux) et au Royaume-Uni (du 5 au 6 novembre 2015) (adoptions non consensuelles),


De federale centrale autoriteit rapporteerde op haar beurt dat zij tussen 1 juni 2014 en 31 mei 2015 de interlandelijke adoptie van 70 kinderen heeft erkend en geregistreerd.

L'autorité centrale fédérale quant à elle a rapporté qu'elle a reconnu et enregistré l'adoption de 70 enfants adoptés entre le 1er juin 2014 et le 31 mai 2015, et devenus Belges par l'adoption.


Wanneer een vrouw haar baby in een vondelingenschuif achterlaat, dan ontloopt ze echter deze erkenningsverplichting en voorkomt ze te worden geconfronteerd met de verantwoordelijkheid om haar kind voor adoptie af te staan.

Lorsqu'une femme dépose son bébé dans une boite à bébé, elle contourne par contre cette obligation de reconnaissance et évite d'être confrontée à la responsabilité de devoir confier son enfant à l'adoption.


— het is in het bijzonder belangrijk dat de draagmoeder erkend wordt als moeder die toestemming geeft voor de adoptie van haar kind.

— en particulier, il importe que la mère porteuse soit reconnue comme mère autorisant l'adoption de son enfant.




Anderen hebben gezocht naar : adoptie     adoptiefouders     anankastische neurose     dwangneurose     eenvoudige adoptie     gevangenis     haar stijlen     haar stylen     huwelijk     immigratie     internationale adoptie     naturalisatie     onderzoek     sterke adoptie     toelating tot     volle adoptie     ziekte van moeder     zomerkamp     zwakke adoptie     adoptie voor haar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'adoptie voor haar' ->

Date index: 2021-08-07
w