Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "administratieve sancties en strafrechtelijke sancties kunnen dus " (Nederlands → Frans) :

Administratieve sancties en strafrechtelijke sancties kunnen dus samen voorkomen.

Les sanctions administratives et les sanctions pénales peuvent donc être infligées conjointement.


Administratieve sancties en strafrechtelijke sancties kunnen dus samen voorkomen.

Les sanctions administratives et les sanctions pénales peuvent donc être infligées conjointement.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging Bij arrest van 19 september 2014 in zake de bvba « Bouldou », in vereffening, tegen het Fonds voor Arbeidsongevallen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 september 2014, heeft het Arbeidshof te Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. « Schendt artikel 8 van de wet van 29 juni 1964 betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet des questions préjudicielles et procédure Par arrêt du 19 septembre 2014 en cause de la SPRL « Bouldou », en liquidation, contre le Fonds des accidents du travail, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 26 septembre 2014, la Cour du travail de Liège, division Liège, a posé les questions préjudicielles suivantes : 1. « L'article 8 de la loi du 29 juin 1964 concernant la suspension, le sursis et la probation ...[+++]


Het debat administratieve sancties versus strafrechtelijke sancties heeft al plaatsgehad tijdens de reeds genoemde parlementaire voorbereiding toen gekozen is voor de administratieve sanctie omdat die efficiënter werd geacht (Senaat, B.Z. 1991-1992, nr. 468-1, blz. 21 en 56).

Concernant le débat sanction administrative/sanction pénale, celui-ci avait déjà eu lieu à l'occasion des travaux parlementaires précités et avait été tranché en faveur des premières, jugées plus efficaces (Sénat, SE 1991-1992, nº 468-1, p. 21 et 56).


Art. 117. In dezelfde wet worden het opschrift van titel VI en het opschrift van hoofdstuk I van dezelfde titel VI respectievelijk vervangen door het opschrift " Aanmaningen, dwangsommen, administratieve sancties en strafrechtelijke sancties" en door het opschrift " Aanmaningen, dwangsommen en administratieve sancties" .

Art. 117. Dans la même loi, l'intitulé du titre VI et l'intitulé du chapitre I du titre VI précité sont remplacés, respectivement, par l'intitulé " Des injonctions, des astreintes, des sanctions administratives et des sanctions pénales" et par l'intitulé " Des injonctions, des astreintes et des sanctions administratives" .


Het handhaven van strafrechtelijke sancties in plaats van administratieve sancties voor schendingen van deze verordening of van Richtlijn 2014/57/EU mag de bevoegde autoriteiten evenwel niet beperken of anderszins beïnvloeden in hun vermogen om voor de toepassing van deze verordening met bevoegde autoriteiten in andere lidstaten samen te werken, en tijdig toegang te hebben tot informatie en informatie uit te wisselen, ook nadat de desbetreffende inbreuken naar de bevoegde rechterlijke instanties zijn verwezen voor strafrechtelijke ver ...[+++]

Toutefois, le maintien de sanctions pénales au lieu de sanctions administratives en cas de violation du présent règlement ou de la directive 2014/57/UE ne saurait limiter ou porter autrement atteinte à la faculté qu’ont les autorités compétentes de coopérer avec les autorités compétentes d’autres États membres, d’accéder à leurs informations et d’échanger des informations avec elles en temps utile aux fins du présent règlement, y compris après la saisine des autorités judiciaires compétentes aux fins de poursuites pénales pour les infractions concernées.


Met betrekking tot de strafrechtelijke sancties verklaart hij dat administratieve sancties die overeenkomstig het EVRM als strafrechtelijke sancties worden beschouwd, voor de toepassing van deze wet toch het karakter van een administratieve sanctie blijven behouden.

S'agissant des sanctions pénales, il déclare que les sanctions administratives que la CEDH considère comme des sanctions pénales conservent néanmoins leur caractère de sanction administrative pour l'application de la loi en projet.


A) In het ontworpen tweede lid van § 8 van artikel 119bis van de nieuwe gemeentewet de zinsnede « Indien de inbreuk beboet kan worden met een administratieve sanctie als bedoeld in § 2, of met een strafrechtelijke sanctie, ..». vervangen door « indien de inbreuk beboet kan worden met een administratieve sanctie als bedoeld in § 2 of met een strafrec ...[+++]

A) À l'alinéa 2 en projet du § 8 de l'article 119bis de la nouvelle loi communale, remplacer le membre de phrase « Si l'infraction est passible d'une sanction administrative, visée au § 2, ou d'une sanction pénale, ..». par le membre de phrase suivant : « Si l'infraction est passible d'une sanction administrative, visée au § 2, ou d'une sanction pénale prévue aux articles 526, 537 et 545 du Code pénal, ..».


Een zodanige samenloop van administratieve sancties van strafrechtelijk aard en van strafrechtelijke sancties is niet verenigbaar met het beginsel non bis in idem, vastgelegd in artikel 4 van Protocol nr. 7 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, en in artikel 14, lid 7, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, een beginsel dat in het interne ...[+++]

Pareil cumul de sanctions administratives à caractère pénal et de sanctions pénales n'est pas compatible avec le principe " non bis in idem" consacré à l'article 4 du Protocole n° 7 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés ainsi que dans l'article 14, § 7, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et qui constitue, en droit interne, " une règle essentielle de procédure pénale laquelle constitue en droit belge un principe général du d ...[+++]


Artikel 3, vierde lid, van de wet bepaalt dat die besluiten de administratieve, burgerrechtelijke en strafrechtelijke sancties kunnen bepalen voor bepaalde overtredingen van die besluiten.

L'article 3, alinéa 4, de la loi dispose que ces arrêtés peuvent déterminer les sanctions administratives, civiles et pénales applicables à certaines infractions à ces arrêtés.


w