Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve rechtbank
Administratieve rechtspraak
Algemene Rekenkamer
Bestuursrechtspraak
Centrale Raad van Beroep
Rekenhof
Wet administratieve rechtspraak bedrijfsorganisatie

Traduction de «administratieve rechtspraak altijd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
administratieve rechtspraak [ administratieve rechtbank | Algemene Rekenkamer | Centrale Raad van Beroep | Rekenhof ]

juridiction administrative [ Conseil d'État | Cour administrative d'appel | Cour des comptes | tribunal administratif ]


Wet administratieve rechtspraak bedrijfsorganisatie

Loi sur le recours administratif en matière de gestion d'entreprise


administratieve rechtspraak | bestuursrechtspraak

juridiction administrative


administratieve rechtspraak

administration de la justice en matière administrative
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de invoering van artikel 32quater, WIB (nu artikel 35, WIB 92), heeft de administratieve rechtspraak altijd geoordeeld dat, gelet op de bepalingen van artikel 32bis, WIB (nu artikel 34, § 1, WIB 92), het gezinspensioen belastbaar was in hoofde van diegene van de echtgenoten waarvan het beroepsinkomen de grondslag vormde voor dat pensioen.

Avant l'instauration de l'article 32quater, CIR (actuellement article 35, CIR 92), la jurisprudence administrative a toujours considéré qu'eu égard aux termes de l'article 32bis, CIR 92 (actuellement article 34, § 1 , CIR 92), la pension au taux ménage était imposable dans le chef de celui des conjoints dont l'activité professionnelle était à l'origine de cette pension.


Voor de invoering van artikel 32quater, WIB (nu artikel 35, WIB 92), heeft de administratieve rechtspraak altijd geoordeeld dat, gelet op de bepalingen van artikel 32bis, WIB (nu artikel 34, § 1, WIB 92), het gezinspensioen belastbaar was in hoofde van diegene van de echtgenoten waarvan het beroepsinkomen de grondslag vormde voor dat pensioen.

Avant l'instauration de l'article 32quater, CIR (actuellement article 35, CIR 92), la jurisprudence administrative a toujours considéré qu'eu égard aux termes de l'article 32bis, CIR 92 (actuellement article 34, § 1, CIR 92), la pension au taux ménage était imposable dans le chef de celui des conjoints dont l'activité professionnelle était à l'origine de cette pension.


Het verklaarde een prejudiciële procedure van een Bulgaarse administratieve rechtbank betreffende het recht op hoger beroep met betrekking tot beslissingen waarbij strafrechtelijke sancties worden opgelegd voor bepaalde verkeersovertredingen, niet‑ontvankelijk. Het verwees hierbij naar vaste rechtspraak, waaruit volgt dat de lidstaten bij de tenuitvoerlegging van het EU‑recht altijd moeten voldoen aan de vereisten die voortvloeien ...[+++]

Elle a ainsi déclaré irrecevable une demande de décision préjudicielle déférée par une juridiction administrative bulgare à propos du droit à un recours juridictionnel contre des décisions infligeant des sanctions pénales réprimant certaines infractions aux règles de la circulation routière; à cette occasion, la Cour a cité une jurisprudence constante selon laquelle les exigences découlant de la protection des droits fondamentaux lient les États membres dans tous les cas où ils sont appelés à appliquer le droit de l’Union[20].


Het verklaarde een prejudiciële procedure van een Bulgaarse administratieve rechtbank betreffende het recht op hoger beroep met betrekking tot beslissingen waarbij strafrechtelijke sancties worden opgelegd voor bepaalde verkeersovertredingen, niet‑ontvankelijk. Het verwees hierbij naar vaste rechtspraak, waaruit volgt dat de lidstaten bij de tenuitvoerlegging van het EU‑recht altijd moeten voldoen aan de vereisten die voortvloeien ...[+++]

Elle a ainsi déclaré irrecevable une demande de décision préjudicielle déférée par une juridiction administrative bulgare à propos du droit à un recours juridictionnel contre des décisions infligeant des sanctions pénales réprimant certaines infractions aux règles de la circulation routière; à cette occasion, la Cour a cité une jurisprudence constante selon laquelle les exigences découlant de la protection des droits fondamentaux lient les États membres dans tous les cas où ils sont appelés à appliquer le droit de l’Union[20].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verklaring, in de in B.7.3 geciteerde parlementaire voorbereiding, volgens welke de bedoeling erin bestond de tekst van artikel 7 van de wet van 6 augustus 1993 te « verduidelijken », laat op zich aldus niet toe om te besluiten dat het bestreden artikel 25, 1°, tot doel heeft aan artikel 7 de betekenis te geven die het wordt geacht altijd te hebben gehad en waarvan de in de administratieve praktijk of, in voorkomend geval, in de rechtspraak gegeven interpretatie zou zij ...[+++]

Ainsi, la simple affirmation, dans les travaux préparatoires précités en B.7.3, de l'intention de « clarifier » le texte de l'article 7 de la loi du 6 août 1993 ne permet pas de conclure que l'article 25, 1°, attaqué ait pour but de conférer à l'article 7 le sens qu'il est censé avoir toujours eu et dont se serait écartée l'interprétation donnée dans la pratique administrative ou, le cas échéant, dans la jurisprudence.


Op mijn schriftelijke vraag nr. 713 van 1 april 2005 over de BTW-plicht van gemeenten met betrekking tot de concessie voor het exploiteren van een kampeerterrein antwoordde u dat de administratieve rechtspraak er tot op heden altijd van is uitgegaan dat het ter beschikking stellen van gebouwen van het openbaar domein geen onroerende verhuur vormde die vrijgesteld is bij artikel 44, § 3, 2°, eerste lid van het BTW-Wetboek, maar beschouwd moest worden als een dienst zoals bedoeld in artikel 18, § 1, tweede lid, 6° van het BTW-Wetboek. Voormelde diensten zij ...[+++]

En réponse à ma question écrite n° 713 du 1er avril 2005 relative à l'assujettissement des communes à la TVA en cas de concession de droits à l'exploitation d'un terrain de camping, vous m'indiquiez que la jurisprudence administrative a toujours considéré que les mises à disposition d'immeubles du domaine public ne pouvaient être constitutives de locations immobilières exemptées par l'article 44, § 3, 2°, 1er alinéa du Code de la TVA mais devraient s'analyser en des prestations de services visées à l'article 18, § 1er, deuxième alinéa, 6° du Code de la TVA, soumises à la taxe et conférant dès lors aux organismes publics la qualité d'assu ...[+++]


2. In dit opzicht wens ik het geachte lid er op te wijzen dat de administratieve rechtspraak, zich steunend op het precair karakter van de terbeschikkingstellingen van gebouwen van het openbaar domein, er tot op heden altijd van is uitgegaan dat deze terbeschikkingstellingen geen onroerende verhuren vormden vrijgesteld door artikel 44, § 3, 2° eerste lid, van het BTW-Wetboek, maar moesten worden beschouwd als diensten beoogd in artikel 18, § 1, tweede lid, 6° van het BTW-Wetboek.

2. A cet égard, je me dois de signaler à l'honorable membre que la jurisprudence administrative, s'appuyant sur la précarité qui caractérise les mises à disposition d'immeubles du domaine public, a toujours considéré jusqu'à présent que ces mises à dispositions ne pouvaient être constitutives de locations immobilières exemptées par l'article 44, § 3, 2° 1er alinéa, du Code précité, mais devaient s'analyser en des prestations de services visées à l'article 18, § 1er, deuxième alinéa, 6°de ce Code, soumises à la taxe et conférant dès lors aux organismes publics la qualité d'assujetti avec droit à déduction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'administratieve rechtspraak altijd' ->

Date index: 2021-08-16
w