Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «administratieve rechtbanken hebben gekozen » (Néerlandais → Français) :

Alle buurlanden ­ of ze nu de weg van de gerechtelijke procedure of die van de administratieve rechtbanken hebben gekozen ­ staan het onbeperkte gebruik van nieuwe middelen toe in alle stadia van de procedure, met als enige uitzondering het Hof van Cassatie of de Raad van State.

Tous les pays voisins, qu'ils aient choisi la voie de la procédure judiciaire ou celle de juridictions administratives, permettent sans limitation l'utilisation de moyens nouveaux à tous les stades de la procédure, à la seule exception de la Cour de cassation ou du Conseil d'État.


De administratieve rechtbanken hebben hun werkzaamheden aangevat, maar zij moeten nog volledig operationeel worden.

Les tribunaux administratifs ont commencé à fonctionner, bien qu’ils ne soient pas encore pleinement opérationnels.


Voor het overige belet de bevoegdheidstoewijzing voor de rechtsvordering tot collectief herstel aan de hoven en rechtbanken te Brussel niet dat door de partijen in onderlinge overeenstemming een wijziging van de taal van de rechtspleging kan worden gevraagd, zoals artikel 7 van de wet van 15 juni 1935 erin voorziet; het feit dat het Duits niet de taal kan zijn die de partijen in onderlinge overeenstemming hebben gekozen, is echter het gevolg van de exclusieve bevoegdheidstoewijzing voor de re ...[+++]

Pour le surplus, l'attribution de compétence pour l'action en réparation collective aux cours et tribunaux de Bruxelles n'empêche pas qu'un changement de la langue de procédure puisse être sollicité de commun accord par les parties, comme le prévoit l'article 7 de la loi du 15 juin 1935; toutefois, le fait que l'allemand ne puisse constituer la langue choisie de commun accord par les parties est la conséquence de l'attribution de compétence exclusive pour l'action en réparation collective aux cours et tribunaux de Bruxelles, et n'est pas de nature, comme le prétendent les parties requérantes, à créer une impossibilité de juger.


Overwegende dat de rechtszekerheid en de transparantie verzekerd moeten worden, door de in artikel 6 van het ministerieel besluit van 18 maart 2009 bedoelde personeelsleden van de Dienst Vreemdelingenzaken uitdrukkelijk te machtigen om een beslissing te nemen in verband met de aanvragen voor visa lang verblijf, overeenkomstig de wet van 15 december 1980; dat, door op deze manier te werk te gaan, niet meer zal kunnen worden betwist dat de begunstigden van deze delegatie bevoegd zijn om een beslissing te nemen in verband met elke aanvraag voor een visum lang verblijf die op basis van de wet van 15 december 1980 ingediend wordt, dat de aanvrager onderworpen is aan de machtiging tot verblijf of van een recht op verblijf geniet, dat de eventuel ...[+++]

Considérant qu'il convient d'assurer la sécurité juridique et la transparence en autorisant expressément les membres du personnel de l'Office des étrangers visés à l'article 6 de l'arrêté ministériel du 18 mars 2009 à statuer sur les demandes de visas de long séjour conformément à la loi du 15 décembre 1980; qu'en procédant de cette manière, il ne pourra plus être contesté que les bénéficiaires de cette délégation sont compétents pour statuer sur toute demande de visa de long séjour introduite sur base de la loi du 15 décembre 1980, que le demandeur soit soumis à l'autorisation de séjour ou qu'il bénéficie d'un droit de séjour; que l'absence éventuelle d'habilitation expresse en faveur du Ministre qui a l'accès au territoire, le séjour, l ...[+++]


De instelling van administratieve rechtbanken van eerste aanleg werkt dat rechtsvacuüm weg en biedt de rechtzoekenden tegelijkertijd de waarborg dat hun zaak in eerste aanleg en in hoger beroep door een verschillend rechtscollege kan worden behandeld : de bevoegdheid inzake de behandeling van geschillen tot vernietiging van onwettige bestuurshandelingen in eerste aanleg wordt dan ook integraal van de Raad van State naar de administratieve rechtbanken van eerste aanleg overgeheveld en de rechtzoekenden ...[+++]

La création des tribunaux administratifs de première instance comble cette lacune en garantissant aux justiciables le bénéfice d'un double degré de juridiction : la totalité du contentieux de l'annulation des actes adminitratifs illégaux est transférée du Conseil d'État vers les tribunaux adminitratifs de première instance et les justiciables se voient reconnaître, dans tous les cas, le droit d'interjeter appel du jugement du tribunal administratif devant le Conseil d'État.


De instelling van administratieve rechtbanken van eerste aanleg werkt dat rechtsvacuüm weg en biedt de rechtzoekenden tegelijkertijd de waarborg dat hun zaak in eerste aanleg en in hoger beroep door een verschillend rechtscollege kan worden behandeld : de bevoegdheid inzake de behandeling van geschillen tot vernietiging van onwettige bestuurshandelingen in eerste aanleg wordt dan ook integraal van de Raad van State naar de administratieve rechtbanken van eerste aanleg overgeheveld en de rechtzoekenden ...[+++]

La création des tribunaux administratifs de première instance comble cette lacune en garantissant aux justiciables le bénéfice d'un double degré de juridiction : la totalité du contentieux de l'annulation des actes adminitratifs illégaux est transférée du Conseil d'État vers les tribunaux adminitratifs de première instance et les justiciables se voient reconnaître, dans tous les cas, le droit d'interjeter appel du jugement du tribunal administratif devant le Conseil d'État.


De nota voorziet daartoe in de instelling van vijf administratieve rechtbanken van eerste aanleg (één voor Brussel; twee voor het Vlaamse Gewest ­ waaronder één voor Vlaams-Brabant, Antwerpen en Limburg en één voor West- en Oost-Vlaanderen; twee voor het Waalse Gewest ­ waaronder één voor Waals-Brabant, Henegouwen en Namen en een tweede voor Luik en Luxemburg). Die rechtbanken beschikken over een tweevoudige volstrekte bevoegdheid : zij zijn bevoegd om bepaalde administratieve handelingen te vernietigen en ...[+++]

À cette fin, il est notamment prévu de créer cinq tribunaux administratifs de première instance (un pour Bruxelles; deux pour la Région flamande : un pour le Brabant flamand, Anvers et le Limbourg et un autre pour les deux Flandres; deux pour la Région wallonne : un pour le Brabant wallon, le Hainaut et Namur et un second pour Liège et le Luxembourg); ces tribunaux sont dotés d'une double compétence d'attribution : une compétence d'annulation de certains actes administratifs et une compétence de pleine juridiction dans diverses matières dont celles entrant dans les attributions juridictionnelles de la députation permanente du conseil ...[+++]


2. Wat de taalkennis betreft, moeten de kandidaten voor de Franstalige rechtbanken, namelijk de administratieve rechtbanken te Luik en te Bergen, door hun diploma het bewijs leveren dat zij de examens van het doctoraat of de licentie in de rechten hebben afgelegd in het Frans (voor de leden van de administratieve rechtbank te Luik wordt logischerwijze vereist dat ten minste twee leden, één voor elke kamer, het bewijs leveren van hun kennis van het Duits op de wijze voorgeschreven door artikel 43quinquies van de wet van 15 juni 1935 op ...[+++]

2. En ce qui concerne les connaissances linguistiques, les candidats des tribunaux francophones, à savoir le tribunal administratif de Liège ou de Mons, devront justifier par leur diplôme avoir subi les examens du doctorat ou de la licence en droit en langue française (pour les membres du tribunal administratif de Liège, il est requis logiquement que deux membres au moins, un pour chaque chambre, justifient de la connaissance de la langue allemande selon les modalités prévues à l'article 43quinquies de la loi du 15 juin 1935 sur l'emploi des langues en matière judiciaire).


Voor de toepassing van de eerste alinea, onder a), brengt ESMA de toepassing van administratieve sancties in kaart alsook de toepassing van die strafrechtelijke sancties in de lidstaten, indien de lidstaten er krachtens artikel 30, lid 1, tweede alinea, voor hebben gekozen strafrechtelijke sancties vast te stellen voor de in dat artikel bedoelde inbreuken op deze verordening.

Aux fins du premier alinéa, point a), l’AEMF procède à un exercice de cartographie de l’application de sanctions administratives et, lorsque les États membres ont décidé en vertu de l’article 30, paragraphe 1, deuxième alinéa, d’établir des sanctions pénales visées audit article, pour des violations du présent règlement, de l’application de ces sanctions pénales au sein des États membres.


De verzoekende partijen betogen dat de in de eerste twee middelen aangeklaagde discriminaties worden gecumuleerd met de niet-erkenning van het recht op de perequatie voor de reeds gepensioneerde agenten of diegenen die voor het behoud van hun vroeger statuut hebben gekozen en dat de combinatie van al die discriminaties met de discriminaties die worden aangeklaagd in de andere akten betreffende de organisatie van de nieuwe politie, de administratieve en financiële toestand van de leden van de v ...[+++]

Les parties requérantes soutiennent que les discriminations dénoncées dans les deux premiers moyens se cumulent avec l'absence de reconnaissance du droit à la péréquation pour les agents déjà pensionnés ou ceux qui ont opté pour le maintien de leur ancien statut et que la combinaison de toutes ces discriminations avec celles dénoncées dans les autres actes relatifs à l'organisation de la nouvelle police, rend la situation administrative et financière des membres des ex-polices judiciaire et communale totalement discriminatoire.


w