Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "administratieve lasten voorgelegd tijdens haar " (Nederlands → Frans) :

De beide rapporteurs, de senatoren Vankrunkelsven en Durant, hebben op basis van de aldus verzamelde inlichtingen en standpunten vervolgens een voorstel van advies uitgewerkt — zie hoofdstuk VI — dat aan de commissie voor de Sociale Aangelegenheden ter bespreking werd voorgelegd tijdens haar vergadering van 16 januari jl. Verschillende leden van de commissie hebben hierop hun opmerkingen en suggesties ter verbetering van dit voorstel van advies geformuleerd.

Les deux rapporteurs, les sénateurs Vankrunkelsven et Durant, ont ensuite élaboré, sur la base des renseignements et points de vue ainsi récoltés, une proposition d'avis — voyez le chapitre VI — que la commission des Affaires sociales a examinée lors de sa réunion du 16 janvier dernier. Plusieurs membres de la commission ont alors émis des observations et suggestions en vue d'améliorer le texte de cette proposition d'avis.


De beide rapporteurs, de senatoren Claes en Brotchi, hebben, op basis van de aldus verzamelde inlichtingen en standpunten, vervolgens een voorstel van advies uitgewerkt — zie hoofdstuk IV — dat aan de commissie voor de Sociale Aangelegenheden ter bespreking werd voorgelegd tijdens haar vergadering van 11 februari 2009.

Les deux rapporteurs, les sénateurs Claes et Brotchi, ont ensuite élaboré, sur la base des renseignements et points de vue ainsi récoltés, une proposition d'avis — voyez le chapitre IV — que la commission des Affaires sociales a examinée lors de sa réunion du 11 février 2009.


- De hervorming is aan de “Groep van onafhankelijke belanghebbenden op hoog niveau inzake administratieve lasten” voorgelegd tijdens haar vergadering van 18 september 2008.

- La réforme a été présentée au groupe de haut niveau «Parties prenantes indépendantes sur les charges administratives» lors de sa réunion du 18 septembre 2008.


1) De Raad, met uitzondering van de leden die de UNIZO vertegenwoordigen, herinnert eraan dat artikel 16 van het koninklijk besluit van 12 oktober 2010 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden en erkenningsprocedure voor uitgevers van maaltijdcheques in een elektronische vorm, tot uitvoering van artikelen 183 tot 185 van de wet van 30 december 2009 houdende diverse bepalingen, voorziet in een evaluatie van die regeling drie jaar na de inwerkingtreding ervan, met name door de Nationale Arbeidsraad, en betreurt dat de Senaatscommissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden tijdens haar werkzaamheden ...[+++]

1) Le Conseil, à l'exception des membres représentant l'UNIZO, rappelle dans ce cadre que l'article 16 de l'arrêté royal du 12 octobre 2010 fixant les conditions d'agrément et la procédure d'agrément pour les éditeurs des titres-repas sous forme électronique, exécutant les articles 183 à 185 de la loi du 30 décembre 2009 portant des dispositions diverses prévoit une évaluation de ce système trois ans après son entrée en vigueur notamment par le Conseil national du travail et déplore que lors de ses travaux, la commission des Finances et des Affaires économiques du Sénat n'ait également pas tenu compte de cette obligation légale et des travaux actuellement en cours à ce propos entre autres au sein du Conseil national du travail avec le conco ...[+++]


Deze werden aan SBSTA voorgelegd tijdens zijn 12de zitting (Bonn, 12-16.06.2000), met het oog op de voorbereiding van ontwerp-richtlijnen die door de Conferentie van de Partijen tijdens haar 6de zitting (Den Haag, 13-24.11.2000) kunnen worden bekrachtigd om te worden voorgelegd aan de 1ste zitting van de Conferentie van de Partijen waarin de Partijen van het Protocol bijeenkomen, voor finale goedkeuring.

Celles-ci étaient soumises au SBSTA au cours de sa 12ème session (Bonn, 12-16.06.2000) en vue de préparer des projets de directive susceptibles d'être ratifiés par la Conférence des Parties lors de sa 6ème session (La Haye, 13-24.11.2000) afin d'être soumis à la 1ère session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole, pour une approbation finale.


Dit ontwerp werd aan SBSTA worden voorgelegd tijdens zijn 12de zitting (Bonn, 12-16.07.2000), met het oog op de voorbereiding van een voorlopig ontwerp van methodologie die door de Conferentie van de Partijen tijdens haar 6de zitting (Den Haag, 13-24.11.2000) kan worden bekrachtigd om te worden voorgelegd aan de 1ste zitting van de Conferentie van de Partijen waarin de Partijen van het Protocol bijeenkomen.

Ce projet était soumis au SBSTA lors de sa 12ème session (Bonn, 12-16.07.2000), en vue de préparer un projet provisoire de méthodologie qui pourra être ratifié par la Conférence des Parties lors de sa 6ème session (La Haye, 13-24.11.2000), avant d'être soumis à la 1ère session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole.


Indien een dergelijk verzoek is gedaan, doet de bevoegde autoriteit die de inlichtingen ontvangt, zonder afbreuk te doen aan de in haar lidstaat geldende voorschriften inzake belastinggeheim en gegevensbescherming, en mits dit geen onevenredige administratieve lasten veroorzaakt, zo spoedig mogelijk een terugmelding.

Si une telle demande est faite, l’autorité compétente qui reçoit les informations donne un retour d’informations le plus rapidement possible, sans préjudice des règles relatives au secret fiscal et à la protection des données applicables dans son État membre et pour autant que cela ne représente pas une charge administrative disproportionnée.


Hoewel al vóór 2005 met de vermindering van de administratieve lasten was begonnen[15], zijn tijdens de ambtsperiode van de huidige Commissie belangrijke maatregelen genomen om het in maart 2007 vastgestelde EU-streefcijfer – een vermindering van de lasten met 25% – te halen.

Les efforts d’allègement n’ont certes pas débuté en 2005[15] mais la présente Commission avait pour mandat de franchir des étapes importantes vers l’objectif communautaire de 25 % fixé en mars 2007.


Begin 2009 heeft de Commissie toegezegd sectorale plannen ter vermindering van de lasten voor alle 13 prioritaire gebieden in te dienen en aanvullende maatregelen voor te bereiden om de administratieve lasten vóór het einde van haar ambtsperiode te verminderen[4] en om alles in het werk te stellen om het streefcijfer van 25% in 2012 te halen.

Début 2009, la Commission s’est engagée à présenter des plans sectoriels d’allègement pour l’ensemble des treize domaines prioritaireset à préparer des mesures supplémentaires pour réduire les charges administratives avant la fin de son mandat[4] afin de faire tout ce qui est en son pouvoir pour atteindre l’objectif de 25 % d’ici 2012.


De Commissie is vastbesloten om haar steentje bij te dragen: zij zal zwaar investeren in haar lopende vereenvoudigingsprogramma en haar actieprogramma voor de vermindering van de administratieve lasten en zal voortdurend haar effectbeoordelingssysteem versterken.

La Commission est fermement déterminée à assumer sa part de responsabilité en s'investissant beaucoup dans son programme glissant de simplification et dans son programme d'action pour la réduction des charges administratives, et en renforçant constamment son système d'analyses d'impact.


w