Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «administratieve en justitiële capaciteit versterken » (Néerlandais → Français) :

1. Voor het eerste jaar na de toetreding verstrekt de Unie tijdelijke financiële bijstand, hierna de « overgangsfaciliteit » genoemd, aan Kroatië voor de ontwikkeling en versterking van zijn administratieve en justitiële capaciteit om de wetgeving van de Unie uit te voeren en te handhaven, en om de uitwisseling van beste praktijken met overeenkomstige instanties in verschillende landen te bevorderen.

1. Pour la première année suivant l'adhésion, l'Union apporte à la Croatie une aide financière temporaire (ci-après dénommée la « facilité transitoire ») pour développer et renforcer sa capacité administrative et judiciaire à mettre en œuvre et à faire respecter le droit de l'Union et à favoriser l'échange de bonnes pratiques entre pairs.


1. Voor het eerste jaar na de toetreding verstrekt de Unie tijdelijke financiële bijstand, hierna de « overgangsfaciliteit » genoemd, aan Bulgarije en Roemenië voor de ontwikkeling en versterking van hun administratieve en justitiële capaciteit om het Unierecht uit te voeren en te handhaven, en de uitwisseling van beste praktijken tussen overeenkomstige instanties in verschillende landen te bevorderen.

1. Pour la première année suivant l'adhésion, l'Union apporte à la Bulgarie et la Roumanie une aide financière provisoire, ci-après dénommée « facilité transitoire », pour développer et renforcer leur capacité administrative et judiciaire à mettre en œuvre et à faire respecter la législation de l'Union et à favoriser l'échange de bonnes pratiques entre pairs.


1. Voor het eerste jaar na de toetreding verstrekt de Unie tijdelijke financiële bijstand, hierna de « overgangsfaciliteit » genoemd, aan Bulgarije en Roemenië voor de ontwikkeling en versterking van hun administratieve en justitiële capaciteit om de communautaire wetgeving uit te voeren en te handhaven, en de uitwisseling van beste praktijken tussen overeenkomstige instanties in verschillende landen te bevorderen.

1. Pour la première année suivant l'adhésion, l'Union apporte à la Bulgarie et la Roumanie une aide financière provisoire, ci-après dénommée « facilité transitoire », pour développer et renforcer leur capacité administrative et judiciaire à mettre en œuvre et à faire respecter la législation communautaire et à favoriser l'échange de bonnes pratiques entre pairs.


1. Voor het eerste jaar na de toetreding verstrekt de Unie tijdelijke financiële bijstand, hierna de « overgangsfaciliteit » genoemd, aan Kroatië voor de ontwikkeling en versterking van zijn administratieve en justitiële capaciteit om de wetgeving van de Unie uit te voeren en te handhaven, en om de uitwisseling van beste praktijken met overeenkomstige instanties in verschillende landen te bevorderen.

1. Pour la première année suivant l'adhésion, l'Union apporte à la Croatie une aide financière temporaire (ci-après dénommée la « facilité transitoire ») pour développer et renforcer sa capacité administrative et judiciaire à mettre en œuvre et à faire respecter le droit de l'Union et à favoriser l'échange de bonnes pratiques entre pairs.


1. Voor het eerste jaar na de toetreding verstrekt de Unie tijdelijke financiële bijstand, hierna de « overgangsfaciliteit » genoemd, aan Bulgarije en Roemenië voor de ontwikkeling en versterking van hun administratieve en justitiële capaciteit om het Unierecht uit te voeren en te handhaven, en de uitwisseling van beste praktijken tussen overeenkomstige instanties in verschillende landen te bevorderen.

1. Pour la première année suivant l'adhésion, l'Union apporte à la Bulgarie et la Roumanie une aide financière provisoire, ci-après dénommée « facilité transitoire », pour développer et renforcer leur capacité administrative et judiciaire à mettre en œuvre et à faire respecter la législation de l'Union et à favoriser l'échange de bonnes pratiques entre pairs.


7. steunt in dat verband de invoering van een tijdelijk mechanisme voor financiële steun, de overgangsfaciliteit, die tot doel heeft de administratieve en justitiële capaciteit van Kroatië te versterken om de EU-wetgeving te kunnen implementeren en handhaven;

7. soutient, à cet égard, la création d'un mécanisme d'assistance financière temporaire, la facilité transitoire, destiné à renforcer la capacité administrative et judiciaire de la Croatie à mettre en œuvre et à faire appliquer la législation de l'Union;


Steun moet voornamelijk toegespitst zijn op een groot aantal beleidsterreinen waarmee begunstigde landen hun administratieve en institutionele capaciteit kunnen versterken, democratische instellingen en rechtsstaat kunnen opbouwen, justitie en het openbaar bestuur kunnen versterken, de grondrechten kunnen naleven en gendergelijkheid en niet-discriminatie kunnen ondersteunen.

L'aide devrait porter essentiellement sur un ensemble global de domaines d'action qui aideront les pays bénéficiaires à renforcer leurs capacités administratives et institutionnelles, les institutions démocratiques et l'État de droit, le système judiciaire et l'administration publique, à promouvoir le respect des droits fondamentaux, à promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes et les principes de non-discrimination.


9. merkt op dat Bulgarije aan de politieke criteria blijft voldoen en dringt er bij Bulgarije op aan zoveel mogelijk politieke, financiële en administratieve energie te stoppen in de praktische tenuitvoerlegging van wetgeving en strategieën, teneinde tastbare resultaten te boeken; herinnert de Bulgaarse regering aan de noodzaak om zich krachtiger in te spannen op het vlak van de ontwikkeling van voldoende bestuurlijke en justitiële capaciteit voor de uitvoering en handhaving van het acquis, in het bijzonder wat betreft de anticorrupt ...[+++]

9. note que la Bulgarie continue de satisfaire aux critères politiques et l'engage instamment à fournir un maximum d'efforts politiques, financiers et administratifs dans la mise en œuvre pratique de dispositions législatives et de stratégies, en vue d'arriver à des résultats tangibles; rappelle au gouvernement bulgare qu'il doit redoubler d'efforts afin de mettre en place des capacités administrative et judiciaire suffisantes pour mettre en œuvre et faire respecter l'acquis, en particulier en ce qui concerne la stratégie de lutte contre la corruption et la poursuite de l'indispensable et urgente réfo ...[+++]


16. benadrukt dat de Commissie in de eindfase tot aan de toetreding in mei 2004, de toetredingslanden moet oproepen een bewustmakingscampagne inzake gelijkheid van mannen en vrouwen te voeren om hun burgers te informeren over hun rechten en daarbij te zorgen voor voldoende justitiële capaciteit om geschillen op dit gebied efficiënt te beslechten en de versterking van de institutionele en administratieve capaciteiten op dit gebied te verzekeren;

16. insiste sur le fait que, au cours de la dernière étape vers les nouvelles adhésions, qui sera clôturée en mai 2004, la Commission doit appeler les pays concernés à mener une campagne de sensibilisation sur l'égalité entre les sexes afin d'informer les citoyens de leurs droits et à veiller dans ce contexte tant à assurer une capacité suffisante au niveau judiciaire en vue du règlement efficace des différends liés à cette matière qu'à renforcer les capacités institutionnelles et administratives dans le domaine considéré;


16. benadrukt dat de Commissie in de eindfase tot aan de toetreding in mei 2004, de toetredingslanden moet oproepen een bewustmakingscampagne inzake gelijkheid van mannen en vrouwen te voeren om hun burgers te informeren over hun rechten en daarbij te zorgen voor voldoende justitiële capaciteit om geschillen op dit gebied efficiënt te beslechten en de versterking van de institutionele en administratieve capaciteiten op dit gebied te verzekeren;

16. insiste sur le fait que, au cours de la dernière étape vers les nouvelles adhésions, qui sera clôturée en mai 2004, la Commission doit appeler les pays concernés à mener une campagne de sensibilisation sur l'égalité entre les sexes afin d'informer les citoyens de leurs droits et à veiller dans ce contexte tant à assurer une capacité judiciaire suffisante en vue du règlement efficace des différends liés à cette matière qu'à renforcer les capacités institutionnelles et administratives dans le domaine considéré;


w