Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "administratieve aangelegenheden heeft ze reeds twee jaren geleden " (Nederlands → Frans) :

De meeste pijnpunten zijn sinds jaren bekend, en de Commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden heeft ze reeds twee jaren geleden onderkend.

La plupart des points sensibles sont connus depuis des années et la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives les a déjà reconnus il y a deux ans.


De meeste pijnpunten zijn sinds jaren bekend, en de Commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden heeft ze reeds twee jaren geleden onderkend.

La plupart des points sensibles sont connus depuis des années et la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives les a déjà reconnus il y a deux ans.


Op nationaal niveau kwamen in het verslag nr. 1-768/1 reeds de aanbevelingen van het UNHCR voor. De commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden heeft deze opgenomen in de aanbevelingen die ze zelf aan de regering heeft gedaan (zie in hetzelfde verslag, ...[+++]

Parmi ces derniers, le rapport nº 1-768/1 mentionnait déjà les recommandations du HCNUR et, en les faisant siennes, la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives les intégrait dans les recommandations qu'elle adressait elle-même au gouvernement (voir ce rapport, p. 380).


De heer Philippe Moureaux, voorzitter van de Commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de administratieve Aangelegenheden van de Senaat, merkt nog op dat België een aantal jaren geleden een grote regularisatie heeft doorgevoerd. Dit staat niet synoniem voor een collectieve regularisatie.

M. Philippe Moureaux, président de la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives du Sénat, fait encore remarquer que la Belgique a procédé à une grande campagne de régularisation il y a quelques années, laquelle n'équivalait pas à une régularisation collective.


De heer Philippe Moureaux, voorzitter van de Commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de administratieve Aangelegenheden van de Senaat, merkt nog op dat België een aantal jaren geleden een grote regularisatie heeft doorgevoerd. Dit staat niet synoniem voor een collectieve regularisatie.

M. Philippe Moureaux, président de la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives du Sénat, fait encore remarquer que la Belgique a procédé à une grande campagne de régularisation il y a quelques années, laquelle n'équivalait pas à une régularisation collective.


Aan de Commissie moet de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 VWEU gedelegeerde handelingen vast te stellen om het volgende vast te leggen: de regels voor de berekening van de rente die moet worden aangerekend ingeval van een besluit tot terugvordering van onjuist gebruikte bedragen van het Fonds en ter waarborging van de rechten op goed bestuur en op toegang tot documenten van de begunstigden in procedures met betrekking tot die terugvordering; het soort bijdragen aan het Fonds en de aangelegenheden waarvoor de bijdrag ...[+++]

Il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes délégués conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en ce qui concerne les modalités du calcul du taux d'intérêt à appliquer dans le cas d'une décision de recouvrement des sommes du Fonds abusivement utilisées et les modalités des garanties du droit des entités bénéficiaires à une bonne administration et du droit d'accès aux documents des bénéficiaires dans le cadre d'une procédure engagée en vue de ce recouvrement; le type de contributions dues au Fonds et les éléments pour lesquels des contributions sont dues et les modalités ...[+++]


Aan de Commissie moet de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 VWEU gedelegeerde handelingen vast te stellen om het volgende vast te leggen: de regels voor de berekening van de rente die moet worden aangerekend ingeval van een besluit tot terugvordering van onjuist gebruikte bedragen van het Fonds en ter waarborging van de rechten op goed bestuur en op toegang tot documenten van de begunstigden in procedures met betrekking tot die terugvordering; het soort bijdragen aan het Fonds en de aangelegenheden waarvoor de bijdrag ...[+++]

Il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes délégués conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en ce qui concerne les modalités du calcul du taux d'intérêt à appliquer dans le cas d'une décision de recouvrement des sommes du Fonds abusivement utilisées et les modalités des garanties du droit des entités bénéficiaires à une bonne administration et du droit d'accès aux documents des bénéficiaires dans le cadre d'une procédure engagée en vue de ce recouvrement; le type de contributions dues au Fonds et les éléments pour lesquels des contributions sont dues et les modalités ...[+++]


De Commissie is ingenomen met het feit dat, in vergelijking met de voorgaande jaren, de Rekenkamer nu in totaal aan meer dan veertig procent van alle betalingen groen licht heeft verleend, in vergelijking met de ongeveer dertig procent van vorig jaar en de zes procent van nog maar twee jaar geleden.

Par rapport à l’année précédente, la Commission se réjouit que, au total, la Cour ait cette fois donné son feu vert à plus de 40 % de l’ensemble des paiements, contre environ un tiers l’année dernière et seulement 6 % il y a deux ans.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du ...[+++]


De Commissie herinnert er evenwel aan dat ze enkele jaren geleden voorgesteld heeft het vermogen van zware motoren om veiligheidsredenen te beperken. Ze deed dat in haar voorstel voor een richtlijn betreffende de maximumsnelheid, het maximumkoppel en het maximale netto vermogen van twee- of driewielige motorvoertuigen.

Il convient toutefois de rappeler qu'il y a quelques années, la Commission a proposé, pour des raisons de sécurité, de limiter la puissance des grandes motocyclettes par le biais de sa proposition de directive relative à la vitesse maximale par construction, au couple maximal et à la puissance maximale nette des véhicules à moteur à deux ou à trois roues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'administratieve aangelegenheden heeft ze reeds twee jaren geleden' ->

Date index: 2024-10-23
w