Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «administraties reeds ondernomen » (Néerlandais → Français) :

2. Mijn administratie heeft reeds verschillende communicatie-initiatieven ondernomen om het publiek op de hoogte te brengen van de gevolgen van de nieuwe Europese wetgeving.

2. Mon administration a d'ores et déjà entrepris plusieurs initiatives de communication pour informer le public des conséquences de la législation européenne.


1. Heeft uw kabinet of de administratie Energie reeds actie ondernomen om dit actieplan tijdig klaar te hebben?

1. Votre cabinet ou l'administration de l'Énergie ont-ils déjà entrepris des actions afin que ce plan d'action soit prêt à temps ?


Zoals reeds gezegd bij het begin van dit verslag, is de evaluatie van de houders van staffuncties een voorwaarde voor het welslagen voor de ondernomen modernisering van de administratie en een test voor de geloofwaardigheid van het mandaatsysteem dat werd ingevoerd.

Comme déjà dit au début du présent rapport, l'évaluation des titulaires des fonctions d'encadrement est une condition à la réussite de l'entreprise de modernisation de l'administration et un test pour la crédibilité du système de mandat mis en place.


Zoals reeds gezegd bij het begin van dit verslag, is de evaluatie van de houders van managementfuncties een voorwaarde voor het welslagen voor de ondernomen modernisering van de administratie en een test voor de geloofwaardigheid van het mandaatsysteem dat in de plaats werd gesteld.

Comme déjà dit au début du présent rapport, l'évaluation des titulaires des fonctions de management est une condition à la réussite de l'entreprise de modernisation de l'administration et un test pour la crédibilité du système de mandat mis en place.


2. Welke nuttige, eenvoudige en klantvriendelijke initiatieven hebben de beide fiscale administraties reeds ondernomen om niet alleen op de originele aanslagbiljetten en de duplicaten ervan, maar ook op de berekeningsnota's de aanmaningen waarvan sprake in artikel 298 WIB 1992 als op de dwangbevelen de noodzakelijke vermeldingen van de bezwaartermijn van drie maanden en de doorslaggevende kohiergegevens te laten aanbrengen op de voor- en/of keerzijde van alle bewuste administratieve stukken en invorderingsdocumenten?

2. Quelles initiatives utiles, simples et conviviales ces deux administrations fiscales ont-elles déjà entreprises pour faire apposer au verso et/ou au recto de tous les documents administratifs et documents de recouvrement concernés, non seulement les avertissements-extraits de rôle et leurs duplicatas mais aussi les notes de calcul, les mises en demeure dont question à l'article 298 CIR 1992 et pour faire apposer sur les contraintes les mentions requises du délai de réclamation de trois mois et les données de rôle déterminantes ?


2. Welke nuttige, eenvoudige en klantvriendelijke initiatieven hebben de beide fiscale administraties reeds ondernomen om niet alleen op de originele aanslagbiljetten en de duplicaten ervan, maar ook op de berekeningsnota's de aanmaningen waarvan sprake in artikel 298 WIB 1992 als op de dwangbevelen de noodzakelijke vermeldingen van de bezwaartermijn van drie maanden en de doorslaggevende kohiergegevens te laten aanbrengen op de voor- en/of keerzijde van alle bewuste administratieve stukken en invorderingsdocumenten?

2. Quelles initiatives utiles, simples et conviviales ces deux administrations fiscales ont-elles déjà entreprises pour faire apposer au verso et/ou au recto de tous les documents administratifs et documents de recouvrement concernés, non seulement les avertissements-extraits de rôle et leurs duplicatas mais aussi les notes de calcul, les mises en demeure dont question à l'article 298 CIR 1992 et pour faire apposer sur les contraintes les mentions requises du délai de réclamation de trois mois et les données de rôle déterminantes ?


Ongetwijfeld weet de regering dat uit het arrest van het Europees Hof voor de rechten van de mens (vonnis van 18 december 1996) in de zaak-«Loizidou» tegen Turkije, Turkije de volledige verantwoordelijkheid draagt voor de daden van het regime van Denktash en dit omdat volgens het Hof dit regime beschouwd dient te worden als «ondergeschikte lokale administratie» van Turkije. 1. Heeft de regering die ongetwijfeld van de feiten op de hoogte is, reeds bij dit land stappen ondernomen om de onmiddellijke ...[+++]

Le gouvernement n'ignore certainement pas l'arrêt prononcé par la Cour européenne des droits de l'homme (jugement du 18 décembre 1996) dans l'affaire «Loizidou» contre la Turquie et qui stipule que ce pays assume l'entière responsabilité des actes du régime de Denktash. En effet, la Cour a estimé que ce régime devait être considéré comme «une administration locale subordonnée» de la Turquie. 1. Le gouvernement, qui est sans nul doute au courant de ces événements, a-t-il déjà entrepris des démarches auprès de ce pays afin d'obtenir la libération immédiate ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'administraties reeds ondernomen' ->

Date index: 2022-08-15
w