Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "administratief personeelslid werd meegedeeld " (Nederlands → Frans) :

De verplichting betreffende een voorafgaand visum wordt als vervuld geacht zodra de Minister of diens gemachtigde het bewijs levert dat de aanvraag om visum aan het administratief personeelslid werd meegedeeld».

L'obligation de visa préalable est réputée remplie dès lors que le Ministre ou son délégué fait la preuve que la demande de visa a été adressée au membre du personnel administratif».


Deze termijn vangt aan de derde werkdag volgend op het tijdstip waarop de beslissing tot toekenning van het recht op onderbrekingsuitkeringen aan het contractueel personeelslid werd meegedeeld en ten vroegste vanaf de dag waarop de uitbetalingsvoorwaarden voldaan zijn De onderbrekingsuitkeringen worden betaald per overschrijving op een financiële rekening behorend tot de eengemaakte Europese betaalruimte, of per circulaire cheque.

Ce délai prend cours le troisième jour ouvrable qui suit le moment où la décision d'octroi du droit aux allocations d'interruption a été communiquée au membre du personnel contractuel et au plus tôt à partir du jour où les conditions de paiement sont remplies. Les allocations d'interruption sont payées par virement sur un compte financier appartenant à la zone de paiement européenne unique ou par chèque circulaire.


Als het bericht van vacante betrekking op verschillende wijzen werd meegedeeld overeenkomstig artikel 88 wordt aan de voorwaarden voldaan op de datum die het gunstigst is voor het vastbenoemde personeelslid.

Lorsque l'avis de vacance a été communiqué au moyen de plusieurs modes, conformément à l'article 88, les conditions sont remplies à la date la plus favorable pour le membre du personnel statutaire.


3° waarop het vacaturebericht door middel van een aangetekend schrijven werd aangeboden op het door het vastbenoemde personeelslid laatst meegedeelde adres.

3° où l'avis de vacance a été présenté par courrier recommandé à la dernière adresse communiquée par le membre du personnel statutaire.


Wanneer het vacaturebericht werd meegedeeld op meerdere in het eerste lid bedoelde wijzen is de termijn die van toepassing is die, die het gunstigst is voor het vastbenoemde personeelslid.

Lorsque l'avis de vacance a été communiqué au moyen de plusieurs modes visés à l'alinéa 1, le délai applicable est celui qui est le plus favorable pour le membre du personnel statutaire.


11 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 september 1989 tot instelling van een vormingspremie ten gunste van sommige personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Financiën en van de Pensioendienst voor de overheidssector De Minister van Financiën, Gelet op de Grondwet, artikelen 37 en 107, tweede lid; Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene regeling van de vergoedingen, toelagen en premies van alle aard toegekend aan het personeel van de federale overheidsdiensten, artikel 7, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 september 2002 en 22 november 200 ...[+++]

11 DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 septembre 1989 instaurant une prime de formation en faveur de certains agents du Service public fédéral Finances et du Service des Pensions du Secteur public Le Ministre des Finances, Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2 ; Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des indemnités, allocations et primes quelconques accordées au personnel des services publics fédéraux, l'article 7, modifié par les arrêtés royaux des 5 septembre 2002 et 26 novembre 2006 ; Vu l'arrêté ministériel du 14 septembre 1989 instaurant une prime de f ...[+++]


De verplichting tot voorafgaand visum wordt als vervuld geacht, zodra de Minister of diens afgevaardigde het bewijs levert dat de aanvraag om visum aan het technisch personeelslid werd meegedeeld».

L'obligation de visa préalable est réputée remplie dès lors que le Ministre ou son délégué fait la preuve que la demande de visa a été adressée au membre du personnel technique».


De verplichting betreffende een voorafgaand visum wordt als vervuld geacht zodra de Minister of diens gemachtigde het bewijs levert dat de aanvraag om visum aan het personeelslid werd meegedeeld».

L'obligation de visa préalable est réputée remplie dès lors que le Ministre ou son délégué fait la preuve que la demande de visa a été adressée au membre du personnel».


20 JULI 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering met betrekking tot de overdracht aan de Haven van Brussel van een personeelslid afkomstig van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gezien het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 décember 2004 tot bepaling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren van de Haven van Brussel die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; Gezien het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 dec ...[+++]

20 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant transfert au Port de Bruxelles d'un agent en provenance du Service public régional de Bruxelles Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 décembre 2004 déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents du Port de Bruxelles qui constituent un même degré de la hiérarchie; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 décembre 2013 désignant Mme Hermanus, Caroline, pour exercer le mandat de Directeur administratif ...[+++]


Indien het administratief personeelslid geen beroep vóór de raad van beroep heeft ingediend binnen de vereiste termijn bepaald in § 2, wordt het voorstel tot terbeschikkingstelling bij ontstentenis van betrekking in het belang van de dienst die aan het personeelslid werd meegedeeld met toepassing van diezelfde § 2 definitief.

Si le membre du personnel administratif n'a pas introduit de recours devant la chambre de recours dans le délai prescrit au § 2, la proposition de mise en disponibilité par retrait d'emploi dans l'intérêt du service notifiée au membre du personnel en application de ce même § 2 devient définitive.


w