Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "administratie zal dan een eerder pragmatische keuze " (Nederlands → Frans) :

Op advies van de administratie zal dan een eerder pragmatische keuze worden gemaakt.

On opérera ensuite un choix plutôt pragmatique, sur avis de l'administration.


De oplossing van uw administratie zal er dan in bestaan dat de belastingplichtigen zelf keuzes moeten maken in het kader van de uitvoering van een optimalisatie.

La solution proposée par votre administration reviendra dès lors à laisser les contribuables opérer leurs propres choix en matière d'optimisation.


Bij wijze van pragmatische oplossing werd overeengekomen dat een brief van de federale administratie zal gericht worden aan de betrokken personen om hen te melden dat de ontvangstbevestiging van de registratieaanvraag in aanmerking zal worden genomen om hen toe te laten te werken in afwachting van de behandeling van hun aanvraag.

En guise de solution pragmatique, il a été convenu qu'une lettre de l'administration fédérale sera envoyée aux personnes concernées pour leur signaler que l'accusé de réception de la demande d'enregistrement sera pris en compte afin de leur permettre de travailler dans l'attente du traitement de leur demande.


- Op pragmatisch vlak beoogt dit Waterbeheerplan eerder de aanpassing van het gebouw aan dit risico (operationele doelstelling 5.2.3); om deze aanpassing van gebouwen concreet te maken, zal het Gewest expertise moeten verwerven en de instanties die stedenbouwkundige vergunningen afleveren moeten ondersteunen.

- Pragmatiquement, ce Plan de gestion de l'eau envisage davantage l'adaptation du bâti face à ce risque (objectif opérationnel 5.2.3); pour concrétiser cette adaptation du bâti, la Région devra développer une expertise et constituer un appui aux autorités délivrantes des permis d'urbanisme.


Zo bijvoorbeeld zal de 56-jarige treinbestuurder die in 2013 de leeftijds- en loopbaanvoorwaarden (d.w.z. minstens 55 jaar en 30 dienstjaren als lid van het rijdend personeel) van zijn bijzonder stelsel vervult maar beslist om tot de leeftijd van 58 jaar nog twee jaar in de administratie te werken, volgens zijn eigen keuze en op zijn vraag, een vervroegd pensioen kunnen verkrijgen in 2015 omdat hij reeds in 2013 de (bijzondere) voorwaarden vervulde van de personeelscategorie waartoe hij op dat ...[+++]

Ainsi par exemple, un conducteur de train qui aura 56 ans en 2013 et qui remplira les conditions de carrière de son régime spécifique (avoir au moins 55 ans et 30 années de services comme personnel roulant) mais qui décide de poursuivre encore 2 ans soit jusqu'à l'âge de 58 ans, dans un emploi administratif, pourra, selon son choix et sur sa demande, prendre sa pension anticipée en 2015 parce qu'il remplissait déjà en 2013 les conditions (particulières) de la catégorie de personnel à laquelle il appartenait à ce moment-là.


7. Mijn administratie beschikt hierover geen cijfermateriaal maar zoals eerder gezegd zal de impact van de uitvoering van deze maatregelen nauwgezet worden opgevolgd, teneinde tijdig te kunnen bijsturen in geval van ontsporing.

7. Mon administration ne dispose pas de chiffres à ce propos mais, comme dit auparavant, l'impact de l'exécution de ces mesures sera étroitement suivi afin de pouvoir les corriger en cas de dérapage.


Dit debat verdeelt ook een aantal landen op Europees niveau : de landen van noordelijk Europa hebben eerder een pragmatische benadering en menen dat de pariteit via concrete tussenstappen bereikt zal worden. De landen van zuidelijk Europa hebben eerder een dogmatische houding en stellen dat de pariteit eerst als uitgangspunt of princiepe moet worden vooropgesteld, waarna alle concrete maatregelen op het beginsel moeten worden afgestemd.

Plusieurs pays sont partagés sur le sujet au niveau européen : les pays d'Europe septentrionale ont plutôt une conception pragmatique et estiment que l'on parviendra à la parité par étapes concrètes, tandis que les pays d'Europe méridionale ont une attitude plutôt dogmatique et disent qu'il faut d'abord ériger la parité en fondement ou principe pour ensuite axer toutes les mesures concrètes sur ce principe.


De rapporteur heeft ideologisch geen moeite met de tweede keuzemogelijkheid maar zij is toch van mening dat men eerder bereid zal zijn wetsvoorstellen of in ieder geval een advies van het Adviescomite te steunen die beantwoorden aan het pragmatisch voorstel.

La seconde option ne pose aucune problème idéologique à la rapporteuse, mais elle pense quand même qu'on serait davantage prêt à initier des propositions de loi, ou en tout cas un avis du comité d'avis, qui correspondraient à la proposition pragmatique.


Wat betreft de vragen over de onvoldoende financiering voor 2002, verklaart de minister dat procedure tussen de NMBS en de administratie voor de goedkeuring van de middelen voor 2002 in gang is en dat een keuze zal moeten worden gemaakt met betrekking tot de investeringen en de aanwending van de financiële middelen van de NMBS.

En ce qui concerne les questions relatives au financement insuffisant de 2002, la ministre déclare qu'une procédure est en cours entre la SNCB et l'administration concernant l'approbation des moyens pour 2002 et qu'il faudra faire un choix en matière d'investissements et d'affectation des moyens financiers de la SNCB.


De tweede vraag waarop geen zeer duidelijk antwoord gekomen is, had eerder betrekking op de vragen over de rol die de administratie van Justitie als dusdanig in de toekomst zal krijgen.

La deuxième question qui n'a pas eu de réponse très précise portait plutôt sur des interrogations prospectives sur le rôle qui sera, dans le futur, dévolu à l'administration de la justice en tant que telle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'administratie zal dan een eerder pragmatische keuze' ->

Date index: 2021-12-26
w