Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "administratie werden getroffen " (Nederlands → Frans) :

§ 2 Het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen houdt een dossier met betrekking tot de getroffen pluimveebedrijven ter beschikking van de Administratie. Dat dossier bevat een kopie van de briefwisseling, van de analyses en van de meldingen die werden gestuurd in het kader van de crisis.

§ 2 L'Agence Fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire tient à disposition de l'Administration, un dossier relatif aux entreprises avicoles touchées contenant copie de la correspondance, des analyses et des notifications adressées dans le cadre de la crise.


Ik bevestig dan ook dat er om de veiligheid van de Sabenavluchten te waarborgen verschillende maatregelen op de luchthaven van Bujumbura getroffen werden, zowel door de Burundese overheden als door de Sabena op initiatief van mijn administratie zoals toegelaten bij koninklijk besluit van 3 mei 1991 tot regeling van de veiligheid van de burgerluchtvaart.

Je confirme dès lors que, pour garantir la sûreté des vols de la Sabena, différentes mesures ont été prises à l'aéroport de Bujumbura, à la fois par les autorités burundaises et, sur initiative de mon administration, par la Sabena, comme le permet l'arrêté royal du 3 mai 1991 réglementant la sûreté de l'aviation civile.


Gelet op de programmawet van 27 april 2007, inzonderheid op artikel 153 inzake de milieuvriendelijke maatregelen betreffende de autovoertuigen; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 april en 8 mei 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 30 mei 2007; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat : - deze bepalingen van toepassing zijn op de uitgaven voor de verwerving van een bedoeld voertuig met ingang van 1 juli 2007; - deze maatregelen, ingevoegd bij de programmawet van 27 april 2007, niet eerder konden worden uitgevoerd in de mate dat adequate manieren moesten worden vastgelegd om het bewijs te leveren dat de voorgeschrev ...[+++]

Vu la loi-programme du 27 avril 2007, notamment l'article 153 concernant les mesures environnementales relatives aux véhicules automobiles; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné les 27 avril et 8 mai 2007; Vu l'accord de notre Ministre du Budget donné le 30 mai 2007; Vu l'urgence motivée par la circonstance que : - les présentes dispositions sont applicables aux dépenses faites pour acquérir un véhicule visé à partir du 1 juillet 2007; - ces mesures, insérées dans la loi-programme du 27 avril 2007, ne pouvaient être exécutées plus rapidement dans la mesure où il convenait de déterminer les moyens adéquats d'administrer la preuve du respect des normes prescrites en vue de bénéficier de la réduction en question; - l' ...[+++]


De getroffen veiligheidsmaatregelen in die installaties werden tot nu toe door de bevoegde dienst van mijn ministerie (de Directie van de chemische risico's van de administratie van de Arbeidsveiligheid) als voldoende beschouwd.

Le service compétent de mon département (la Direction des risques chimiques de l'administration de la Sécurité du travail) a pris des mesures de sécurité dans les installations qui jusqu'à présent ont été considérées comme suffisantes.


Eigenlijk gaat het om een regel van gezond verstand die door de Belgische administratie op eigen initiatief wordt toegepast naar analogie met de schikkingen die in onderling overleg met de Duitse en Nederlandse administratie werden getroffen.

Il s'agit en fait d'une règle de bon sens que l'administration belge a pris l'initiative d'appliquer par analogie avec les dispositions prises de commun accord avec les administrations allemande et néerlandaise.


3. a) Wie werd verantwoordelijk gesteld voor deze zwendel? b) Welke sancties werden getroffen? c) Werden personen uit de administratie ontslagen?

3. a) Qui a été jugé responsable de cette fraude? b) Quelles sanctions ont été prises? c) Des agents de l'administration ont-ils été licenciés?


1. In afwachting van de ontwikkeling van een inschrijvingsbewijs met magneetkaart op middellange termijn werden ondertussen reeds de volgende maatregelen getroffen: - Actieve deelname en advies van mijn administratie aan het Nationaal Overlegplatform autocriminaliteit tussen de Federale overheidsdienst van Binnenlandse Zaken, de FOD Justitie, mijn departement en externe partners; in haar laatste vergaderingen werd beslist het fraudegevoelige attest van verlies van het ken ...[+++]

1. Dans l'attente de l'élaboration à moyen terme d'un certificat d'immatriculation sous forme de carte magnétique, les mesures suivantes ont d'ores et déjà été prises: - Participation active et recommandations de mon administration à la Plate-forme nationale de lutte contre la criminalité de voitures, qui regroupe le SPF Intérieur, le SPF Justice, mon département et des partenaires externes. Au cours des dernières réunions, il a été décidé d'uniformiser l'attestation de perte du certificat d'immatriculation, sensible à la fraude, pour ...[+++]


3. a) Werd er met de administratie van het Vlaamse Gewest overleg gepleegd teneinde de controles op de afvaluitvoer te verbeteren? b) Welke maatregelen werden er getroffen? c) Met welk resultaat?

3. a) Quels contacts ont eu lieu avec l'administration de la Région flamande afin d'améliorer les contrôles sur les exportations de déchets? b) Quelles mesures ont été prises? c) Avec quels résultats?


1. a) Heeft uw administratie de conformiteit van de algemene voorwaarden van de banken met de wet onderzocht? b) Wat waren de resultaten daarvan en werden er maatregelen getroffen?

1. a) Votre administration a-t-elle évalué les conditions générales des banques à l'aune de la loi ? b) Quels en étaient les résultats et des mesures ont-elles été prises ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'administratie werden getroffen' ->

Date index: 2023-12-02
w