Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «administratie niet verplicht een antwoord moeten sturen » (Néerlandais → Français) :

2) Zou de administratie niet verplicht een antwoord moeten sturen naar de belastingplichtigen alvorens de dossiers naar een gerechtsdeurwaarder te sturen?

2) L'administration ne devrait-elle pas obligatoirement envoyer une réponse aux contribuables avant d'envoyer les dossiers à un huissier ?


Zou de administratie niet moeten worden verplicht de belastingplichtige eerst een antwoord te sturen en pas dan zijn dossier over te maken aan een gerechtsdeurwaarder?

L'administration ne devrait-elle pas obligatoirement envoyer une réponse aux contribuables avant d'envoyer les dossiers à un huissier ?


Een grote meerderheid van deze acties werd verwezenlijkt ten bate van werknemers in dienst : a. die getroffen zijn door reorganisaties en die moeten genieten van opleidingen met het oog op een herinschakeling in de groep (waarbinnen ze tewerkgesteld zijn) en/of met het oog op het behoud van hun job; b. wiens kwalificatie aangepast moet worden aan de noden van de onderneming teneinde hun job te behouden; c. die hun functie wegens medische redenen niet meer kunnen uitoefenen enz. Bijgevolg, en onder voorbehoud van het positief antwoord ...[+++]

Une grande majorité de ces actions ont été réalisées en faveur de travailleurs en service : a. touchés par des réorganisations et devant bénéficier de formations en vue d'un reclassement dans le groupe (au sein duquel ils sont occupés) et/ou en vue du maintien de leur occupation; b. dont la qualification doit être adaptée aux besoins de l'entreprise en vue de conserver leur occupation; c. ne pouvant plus exercer leur fonction pour les raisons médicales, etc. Dès lors, et sous réserve de la réponse positive du ...[+++]


De lidstaten moeten binnen twee maanden na ontvangst van een schriftelijke aanmaning een antwoord sturen en moeten aan de Commissie hun nationale omzettingsmaatregelen meedelen wanneer dat nog niet is gebeurd.

Après avoir reçu une lettre de ce type, chaque État membre destinataire dispose d'un délai de deux mois pour y répondre et, en cas de non-communication, doit notifier ses mesures nationales de transposition à la Commission.


Deze inlichtingen moeten verplicht worden uitgewisseld wanneer ze op elektronische wijze beschikbaar zijn binnen de administratie ongeacht of deze inlichtingen al dan niet zullen verstuurd worden door de partnerstaat.

Ces renseignements doivent obligatoirement être échangés quand ils sont disponibles par voie électronique au sein de l'administration sans tenir compte du fait que l'État partenaire puisse ou non échanger ce même type de renseignements.


De voornaamste initiatieven kunnen als volgt samengevat worden: - Inzameling van belastingaangiften op gedigitaliseerde manier via aangepaste applicaties die toelaten om aangiften elektronisch in te dienen; dit onder meer via de applicaties Tax-on-web (aangiften personenbelasting), BizTax (aangiften vennootschapsbelasting), InterVat (aangiften BTW), PLDA (douaneaangiften), BAUX (huurcontracten), enz. - Aanpassing van de regelgeving zodat belastingplichtigen niet meer verplicht is z ...[+++]

Les principales initiatives peuvent être résumées comme suit: - Soumission électronique de déclarations d'impôt par le biais des applications ad hoc. Il est ainsi possible de soumettre des déclarations de revenus par voie électronique; via les applications Tax-on-Web (déclaration personnelle) BIZTAX (impôt sur le revenu des sociétés), Intervat (déclarations TVA), PLDA (déclarations en douane), BAUX (contrats de location), etc. - Modification de règles afin que les contribuables ne soient plus obligés d'envoyer à l' ...[+++]


In artikel 31 is bepaald dat de verplichting van een verdragsluitende Staat tot uitwisseling van inlichtingen op de voet van artikel 29 en tot het verlenen van wederzijdse bijstand bij de invordering van belastingschulden op de voet van artikel 30 ten principale niet zover strekt dat daarvoor (a) administratieve maatregelen genomen zouden moeten worden die afwijken van de wetgeving en de ad ...[+++]

L'article 31 stipule que l'obligation pour un État contractant d'échanger des renseignements sur la base de l'article 29 et de fournir une assistance mutuelle au recouvrement des créances fiscales sur la base de l'article 30 ne va pas quant au fond jusqu'à imposer à un État contractant (a) de prendre des mesures administratives dérogeant à sa législation et à sa pratique administrative ou à celles de l'autre État contractant, (b) de fournir des renseignements qui ne pourraient être obtenus sur la base de sa législation ou dans le cadre de sa pratique administrative normale ou de celles de l'autre État contractant, et (c) de fournir des r ...[+++]


Antwoord : Het is niet omdat de administratie niet wettelijk verplicht is de belastingplichtige in het kader van het onderzoek van zijn bezwaarschrift een tweede maal te horen dat de ambtenaar die het bezwaarschrift onderzoekt op een dergelijke vraag niet zou mogen ingaan indien hij tot de conclusie komt dat dit de beslissing op het bezwaarschrift, al dan niet ...[+++]

Réponse : Ce n'est pas parce que l'administration n'est pas obligée d'entendre une deuxième fois le contribuable dans le cadre de l'instruction de sa réclamation que le fonctionnaire qui instruit la réclamation ne peut pas accéder à une telle demande s'il en arrive à la conclusion que cela profite à la décision sur la réclamation, sur la base d'un accord ou non.


Antwoord : Het is niet omdat de administratie niet wettelijk verplicht is de belastingplichtige in het kader van het onderzoek van zijn bezwaarschrift een tweede maal te horen dat de ambtenaar die het bezwaarschrift onderzoekt op een dergelijke vraag niet zou mogen ingaan indien hij tot de conclusie komt dat dit de beslissing op het bezwaarschrift, al dan niet ...[+++]

Réponse : Ce n'est pas parce que l'administration n'est pas obligée d'entendre une deuxième fois le contribuable dans le cadre de l'instruction de sa réclamation que le fonctionnaire qui instruit la réclamation ne peut pas accéder à une telle demande s'il en arrive à la conclusion que cela profite à la décision sur la réclamation, sur la base d'un accord ou non.


Volgens het voorstel van de Commissie zullen arbitragecommissies worden ingesteld die zijn samengesteld uit vertegenwoordigers van de belastingadministraties in kwestie en uit onafhankelijke deskundigen die zich binnen een bepaalde termijn verplicht moeten uitspreken over de voorgelegde vraagstukken, als de betrokken administraties niet tot overeenstemming komen.

La proposition de la Commission prévoit l'institution de commissions d'arbitrage composées de représentants des administrations fiscales concernées et d'experts indépendants qui doivent obligatoirement se prononcer dans un délai préfixé sur les questions soumises, si les administrations intéressées ne parviennent pas à un accord.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'administratie niet verplicht een antwoord moeten sturen' ->

Date index: 2025-07-17
w