Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "administratie die op talloze wetswijzigingen heeft aangedrongen " (Nederlands → Frans) :

Een commissielid merkt op dat aangezien de laatste jaren een voortdurende strijd is gevoerd tussen enerzijds de adepten van de fiscale spitstechnologie en anderzijds de fiscale administratie die op talloze wetswijzigingen heeft aangedrongen, het Belgisch fiscaal recht een bron van juridische geschillen en van willekeur is geworden.

Un commissaire fait observer qu'à la suite de la lutte incessante qui, ces dernières années, a mis aux prises, d'une part, les adeptes de l'ingénierie fiscale et, d'autre part, l'administration fiscale, qui a insisté pour que soient réalisées d'innombrables modifications législatives, le droit fiscal belge est devenu une source de litiges juridiques et d'arbitraire.


Een commissielid merkt op dat aangezien de laatste jaren een voortdurende strijd is gevoerd tussen enerzijds de adepten van de fiscale spitstechnologie en anderzijds de fiscale administratie die op talloze wetswijzigingen heeft aangedrongen, het Belgisch fiscaal recht een bron van juridische geschillen en van willekeur is geworden.

Un commissaire fait observer qu'à la suite de la lutte incessante qui, ces dernières années, a mis aux prises, d'une part, les adeptes de l'ingénierie fiscale et, d'autre part, l'administration fiscale, qui a insisté pour que soient réalisées d'innombrables modifications législatives, le droit fiscal belge est devenu une source de litiges juridiques et d'arbitraire.


Q. overwegende dat de Ombudsman in 2013 talloze klachten heeft ontvangen in verband met belangenconflicten of „draaideurpraktijken” waarbij hooggeplaatste ambtenaren circuleren tussen nauw verwante functies in de openbare en de particuliere sector; overwegende dat de EU-administratie uitermate veel belang moet hechten aan voorbeeldig ethisch gedrag; overwegende dat de Ombudsman daarom een aantal beginselen voor de openbare dienst en ethisc ...[+++]

Q. considérant qu'en 2013, le Médiateur européen a reçu un nombre considérable de plaintes relatives à des conflits d'intérêts ou à des pratiques consistant en l'accession de hauts fonctionnaires à des emplois privés étroitement liés aux fonctions qu'ils occupaient dans le secteur public (pantouflage) et inversement; qu'il est de la plus haute importance que l'administration de l'Union adopte un comportement éthique exemplaire; qu'en ce sens, le Médiateur a publié les principes du service public et des lignes directrices en matière d'éthique; que plusieurs ONG soutiennent que la Commission européenne ne traite pas de manière appropri ...[+++]


Q. overwegende dat de Ombudsman in 2013 talloze klachten heeft ontvangen in verband met belangenconflicten of „draaideurpraktijken” waarbij hooggeplaatste ambtenaren circuleren tussen nauw verwante functies in de openbare en de particuliere sector; overwegende dat de EU-administratie uitermate veel belang moet hechten aan voorbeeldig ethisch gedrag; overwegende dat de Ombudsman daarom een aantal beginselen voor de openbare dienst en ethisc ...[+++]

Q. considérant qu'en 2013, le Médiateur européen a reçu un nombre considérable de plaintes relatives à des conflits d'intérêts ou à des pratiques consistant en l'accession de hauts fonctionnaires à des emplois privés étroitement liés aux fonctions qu'ils occupaient dans le secteur public (pantouflage) et inversement; qu'il est de la plus haute importance que l'administration de l'Union adopte un comportement éthique exemplaire; qu'en ce sens, le Médiateur a publié les principes du service public et des lignes directrices en matière d'éthique; que plusieurs ONG soutiennent que la Commission européenne ne traite pas de manière appropri ...[+++]


Het is geen toeval dat het VBO van bij het begin heeft aangedrongen op een ethische code om de spelregels bij de administratie en bij de regering zo transparant mogelijk te maken.

Ce n'est pas un hasard si, dès le départ, la FEB a insisté sur la création d'un code d'éthique, pour arriver à ce que les règles du jeu soient les plus transparentes possible au niveau de l'administration comme du gouvernement.


4. Hoe zit het met de noodzakelijke wetswijzigingen waarop de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen geen vat heeft?

4. Qu'en est-il des changements législatifs nécessaires sur lesquels l'Administration générale des Douanes et Accises n'a pas de prise?


Mijn administratie heeft er steeds op aangedrongen bij de beheersorganen van de instellingen a) en b) en bij de voogdijministers dat ze hun rekeningen tijdig zouden overmaken.

Mon administration a toujours insisté auprès des organes de gestion des organismes a) et b) et auprès des ministres de tutelle sur une transmission de leurs comptes dans les délais.


Op dit punt heeft het Landbouwfront erop aangedrongen dat het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen een volwaardig wetenschappelijk werkinstrument zou zijn, een coördinator van controleprocedures en normen, die onafhankelijk van de controle-organen kan optreden, die voldoende gezag geniet en die bevoegd is om de controleorganen en -administraties te controleren.

En la matière, l'Agro-front a particulièrement insisté sur la nécessité que l'Agence fédérale pour la sécurité de la Chaîne Alimentaire soit un véritable outil de référence scientifique, un coordinateur des procédures de contrôle et de fixation des normes, bénéficiant d'une réelle autonomie par rapport aux opérateurs de contrôle, muni d'une grande autorité et investi également du pouvoir de contrôle des institutions et des administrations chargées des divers contrôles.


Op dit punt heeft het Landbouwfront erop aangedrongen dat het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen een volwaardig wetenschappelijk werkinstrument zou zijn, een coördinator van controleprocedures en normen, die onafhankelijk van de controle-organen kan optreden, die voldoende gezag geniet en die bevoegd is om de controleorganen en -administraties te controleren.

En la matière, l'Agro-front a particulièrement insisté sur la nécessité que l'Agence fédérale pour la sécurité de la Chaîne Alimentaire soit un véritable outil de référence scientifique, un coordinateur des procédures de contrôle et de fixation des normes, bénéficiant d'une réelle autonomie par rapport aux opérateurs de contrôle, muni d'une grande autorité et investi également du pouvoir de contrôle des institutions et des administrations chargées des divers contrôles.


In het vorige debat heeft het Parlement er vooral op aangedrongen dat met behulp van het Internal Market Information System al deze moeilijkheden, waarmee de administratie van de lidstaten bij de implementatie van de richtlijn redelijkerwijs kampen, van de baan zijn. Daarom hoop ik, mevrouw de voorzitter van ...[+++]

Lors du débat précédent, le Parlement avait notamment recommandé d’utiliser le Système d’information du marché intérieur pour supprimer tous les problèmes auxquels les administrations des États membres étaient raisonnablement susceptibles d’être confrontés dans le cadre de la transposition de la directive et c’est pourquoi j’espère sincèrement, Madame Malmström, que vous ferez tout ce qui est en votre pouvoir pour veiller à ce que cette directive puisse entrer en vigueur dès le 31 décembre de cette année.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'administratie die op talloze wetswijzigingen heeft aangedrongen' ->

Date index: 2024-02-20
w