21. is van mening dat het recht van passagiers om een klacht in te dienen of om schadeloosstelling te verzoeken in gevallen waarin een luchtvaartmaatschappij geen adequate service biedt, wordt bemoeilijkt door moderne bedrijfspraktijken, zoals code-sharing en uitbesteding van diensten; verzoekt de Commissie maatregelen voor te leggen teneinde in dergelijke gevallen de aansprakelijkheid te verduidelijken en de passagiers rechtszekerheid te bieden;
21. est d'avis que l'exercice du droit du passager d'introduire une plainte ou une demande d'indemnisation lorsqu'une compagnie aérienne ne fournit pas un niveau adéquat de service est rendu plus difficile par des pratiques commerciales modernes comme le partage de codes et la sous-traitance, et demande à la Commission de proposer des actions pour clarifier les responsabilités et garantir la sécurité juridique des passagers dans de tels cas;