Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "adequate concrete maatregelen " (Nederlands → Frans) :

De Europese Verordening voorziet een verschillende regel : de Franse rechter moet het kind terug naar België sturen, indien de Belgische jurisdicties adequate en concrete maatregelen hebben genomen om de bescherming van het kind te verzekeren, bijvoorbeeld door een plaatsing bij de grootouders.

Le Règlement européen prévoit une règle différente: le juge français doit renvoyer l'enfant en Belgique si les juridictions belges ont pris les mesures adéquates et concrètes pour assurer la protection de l'enfant, par exemple, un placement chez les grands-parents.


7. is ingenomen met het feit dat op 18 juni 2013 in Mali een vredesakkoord werd ondertekend om de weg vrij te maken voor de succesvol verlopen presidentsverkiezingen en voor de vredesonderhandelingen tussen de Malinese autoriteiten gewapende rebellengroeperingen in het noorden van Mali; verwelkomt daarbij de bereidheid van alle ondertekenende partijen om zich in te zetten voor de beëindiging van iedere vorm van mensenrechtenschendingen; sluit zich volledig aan bij hun streven naar eenheid, dialoog en herstel van de grondwettelijke orde; onderkent niettemin dat dit een voorlopige overeenkomst is die nog gevolgd moet worden door concrete maatregelen aan bei ...[+++]

7. se félicite de la signature de l'accord préliminaire à l'élection présidentielle et aux pourparlers inclusifs de paix au Mali le 18 juin 2013 entre les autorités maliennes et les groupes armés d'insurgés du nord du Mali et salue, en particulier, l'engagement de toutes les parties signataires de mettre fin à tout acte de violation des droits de l'homme; adhère à leur engagement en faveur de l'unité, du dialogue et du rétablissement de l'ordre constitutionnel; reconnaît néanmoins qu'il s'agit d'un accord préliminaire devant être suivi d'actions par les deux parties afin de mettre un terme définitif au conflit; exhorte les autorités m ...[+++]


1. beklemtoont de noodzaak van concrete maatregelen die armoede en sociale uitsluiting uitroeien, waarbij nieuwe mogelijkheden moeten worden onderzocht om de terugkeer op de arbeidsmarkt te vergemakkelijken, door een eerlijke herverdeling van inkomen en rijkdom te bevorderen en een gepast inkomen te garanderen, en dus echte betekenis en invulling te geven aan het Europees jaar van de bestrijding van armoede en een sterke politieke nalatenschap te garanderen voor de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, waaronder de garantie van systemen voor een minimuminkomen die het mogelijk maken armoede te voorkomen en so ...[+++]

1. souligne la nécessité de mesures concrètes qui éliminent la pauvreté et l'exclusion sociale, en explorant les pistes qui permettent le retour à l'emploi, en encourageant une juste redistribution des revenus et des richesses, en garantissant des revenus adéquats et, partant, en donnant un sens et une substance véritables à l'Année européenne de lutte contre la pauvreté et en assurant également un puissant héritage politique à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement, y compris la garantie de systèmes de reven ...[+++]


De EU zal de uitwisseling van beste praktijken en samenwerking met Latijns-Amerika ondersteunen en biedt aan om op dit gebied mee te werken bij het zoeken naar manieren om het geweld tegen vrouwen uit te roeien, door middel van politieke steun, samenwerking op wetgevingsgebied en concrete maatregelen. Deze maatregelen kunnen het aanleggen van nationale databanken, de publicatie van onderwijsprogramma's en handboeken over gender, standaardisering van protocollen, de opbouw van expertise en andere adequate maatregelen omvatten.

L'UE soutiendra activement le partage des bonnes pratiques et la coopération en Amérique latine; par ailleurs, elle se propose d'offrir sa collaboration dans ce domaine pour chercher des moyens de venir à bout des violences faites aux femmes, et ce au travers d'un soutien politique, d'une coopération dans le domaine législatif et de mesures concrètes. Ces mesures peuvent comprendre la création de bases de données nationales, la publication de programmes et de manuels d'éducation sur l'égalité des sexes, la normalisation de protocoles, le développement de compétences spécialisées ou toute autre action ...[+++]


Er dienen concrete maatregelen, vergelijkbaar met de maatregelen in Verordening (EG, Euratom) nr. 401/2004 van de Raad van 23 februari 2004 tot instelling van tijdelijke bijzondere maatregelen betreffende de aanwerving van ambtenaren van de Europese Gemeenschappen naar aanleiding van de toetreding van Cyprus, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Slovenië, Slowakije en de Tsjechische Republiek, te worden genomen om een adequate geografische repres ...[+++]

Des mesures concrètes analogues au règlement du Conseil (CE, Euratom) n° 401/2004 du 23 février 2004 établissant, à l'occasion de l'adhésion de Chypre, de la République tchèque, de l'Estonie, de la Hongrie, de la Lettonie, de la Lituanie, de Malte, de la Pologne, de la Slovaquie et de la Slovénie, des mesures temporaires spéciales pour le recrutement de fonctionnaires des Communautés européennes devraient être prises pour assurer une représentativité géographique appropriée au sein de toutes les catégories à l'intérieur du SEAE, qu'il s'agisse du quartier général ou des délégations.


15. beveelt aan door concrete maatregelen voor adequate deelneming van KMO's aan OO te zorgen, bijvoorbeeld door een deel van de onderzoekskredieten voor KMO's te bestemmen;

15. recommande de veiller tout particulièrement à assurer une participation appropriée des PME à la recherche et au développement en prenant des mesures concrètes, notamment en affectant une partie des crédits de recherche aux PME;


9. dringt erop aan dat de 10de jubileumstop in het kader van het proces van Barcelona op 27 en 28 november 2005 ook de kwestie migratie hoog op de agenda moet hebben, ten einde initiatieven te ontplooien voor een grotere Euromed-samenwerking inzake migratie en om concrete maatregelen vast te stellen ter waarborging van een migratieaanpak die een adequate afspiegeling is van de pan-Afrikaanse aard van de uitdaging;

9. souligne que le "Sommet du dixième anniversaire" qui doit avoir lieu dans le cadre du processus de Barcelone les 27 et 28 novembre 2005 devrait inscrire le problème de la migration au nombre des premiers points de son ordre du jour, afin d'adopter des initiatives allant dans le sens d'une coopération euro-méditerranéenne accrue en ce qui concerne les migrations et de convenir de mesures concrètes visant à garantir, à l'égard du problème des migrations, une approche qui tienne dûment compte du caractère panafricain de l'enjeu;


2. Politieke initiatieven van de EU zouden, indien dat passend wordt geacht, kunnen worden ondersteund met adequate concrete maatregelen, met inbegrip van o.m. intelligente sancties gericht op individuen die het verzoeningsproces in de weg staan, en stimuleringsmaatregelen zoals gerichte financiële hulp.

Les initiatives politiques de l'UE pourraient, s'il y a lieu, être étayées par des mesures concrètes adéquates, notamment des sanctions "intelligentes" à l'encontre des personnes qui bloqueraient le processus de réconciliation et de réelles incitations, y compris une aide financière ciblée.


Op basis van vergelijkbare gegevens en indicatoren moet daarin worden beoordeeld of er adequate concrete maatregelen zijn genomen.

Les travaux à ce sujet doivent examiner, sur la base de données et indicateurs comparables, si des mesures concrètes appropriées ont été prises.


23. De Europese Raad verzoekt de Raad en de Commissie om, met gebruikmaking van de bestaande procedures, in het voorjaar van 2001 een rapport te presenteren waarin de bijdrage van de overheidsfinanciën aan de groei en de werkgelegenheid wordt bezien, en waarin op basis van vergelijkbare gegevens en indicatoren, wordt beoordeeld of er adequate concrete maatregelen worden genomen om

23. Le Conseil européen invite le Conseil et la Commission à présenter d'ici au printemps 2001, en utilisant les procédures existantes, un rapport évaluant la contribution des finances publiques à la croissance et à l'emploi et examinant, sur la base de données et d'indicateurs comparables, si des mesures concrètes appropriées sont prises pour :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'adequate concrete maatregelen' ->

Date index: 2024-02-12
w